為什麼中國人寫文章喜歡用諺語成語外

2021-03-04 09:19:30 字數 1226 閱讀 7077

1樓:天風海雨樓主

諺語成語往往是故事流傳下來的,是很多人「驗證」過的,凡是成功被定義為成語諺回語的,都說明它被人們答認可。

還有就是簡潔,也顯得有文韻。

外國人就不清楚了,我只知道美國,因為他們的歷史想對於中國2023年來說太短了

2樓:***的小個米

這樣更能讓文章顯得有文化水平啊,又能輕鬆的表達出自己想要表達的思想、

【高分懸賞】為什麼中國人寫文章喜歡用諺語成語,外國人更傾向用具體的例子?

3樓:匿名使用者

諺語成語往往是故事流傳下來的,

是很多人「驗證」過的,凡是成功被定義為成語諺語的,都說明它被人們認可。

還有就是簡潔,也顯得有文韻。

外國人就不清楚了,我只知道美國,因為他們的歷史想對於中國2023年來說太短了

4樓:匿名使用者

只能說東西方文化的差異

就像 中國人心理描寫 含蓄,細節中突出

外國人 心理描寫 都是大段的

5樓:匿名使用者

諺語成語其實也是具體例子化來的。而且顯而易見,用諺語成語對讀書人來說更好理解,寓意深刻,某某出處十分明瞭。外國的史料編輯沒有中國的早,很難形成諸如成語諺語的大體系,用具體例子也是與語言限制,不過還是蠻好懂的。

6樓:裡字好了

諺語成語其實也是具體例子化來的。

7樓:匿名使用者

因為用諺語成語比較濃縮,還有思維方式不同!

為什麼人喜歡用成語,成語有什麼好處,謝謝了

8樓:小丫頭洛慧

這個原因麼

多數是因為成語的概括力強,成語語言簡練,言簡意賅,能給人一種有學問,出語不凡的感覺。

加上成語也算是中國博大精深的文化的一部分

自然喜歡的人很多了。

9樓:無眼

語氣連貫,聽著舒服。

為什麼許多外語片中外國人似乎比中國人會的成語或諺語

10樓:匿名使用者

外國人似乎比中扒侍國人會的成語或諺語多,瞎坦那是翻譯的功勞。

外國人本身是不瞭解中國的成語,或者諺語的,只是國人把英語翻譯成漢語的時候,用成語更能表達完整的意思,也節省了時間,一舉兩春神吵得。

為啥中國人喜歡吵架呀,為什麼中國人喜歡吵架

不能說喜歡吵架吧,中國人口太多了,人民素質教育沒有外國人高 沒辦 我都平凡 社新問題 交給家決絕吧 為什麼中國人喜歡吵架 因為中國人古代為布衣,外國人不是,所以 我們布衣樣。誰沒事喜歡吵架?肯定是有原因的啊。打是親罵是愛 還喜歡動手,就象阿q與別髮結的小d,還有一掏一隻蝨子的王胡,還有光頭小尼姑 為...

為什麼中國人喜歡黃金和玉石,為什麼中國人那麼喜歡玉?

我也喜歡玉石,好看又有收藏價值,你看到好看的玉石難道不動心嗎?當然不會像你同學這樣迷信啦,純粹的喜歡。至於 是硬通貨吧,我個人不喜歡 但是很多人喜歡收藏,不會貶值的。因為 不會被貶值,而且可以一直遺留下去 因為中國人認為玉是富貴,高高在上的象徵 為什麼中國人那麼喜歡玉?中國人對玉,一向有著特殊的尊愛...

為什麼中國人做人喜歡有面子,為什麼中國人喜歡有面子

這個問題的答案可以說牽涉到社會生活的方方面面,個人認為最關鍵的一點是 國人心中在自己的某方面或多或少都隱藏著那麼一點自卑感,需要通過所謂掙面子的行為來對衝這種心魔。是人就會要面子,面子其實是一個人被人認可承認尊重的表現,面子也就是臉,不要面子就是不要臉,難道你不想要嗎 人是活在社會群體中的不是孤立的...