晉靈公不君說的是什麼,晉靈公不君中君是什麼意思?

2021-03-03 21:37:02 字數 5122 閱讀 2962

1樓:匿名使用者

晉靈公不行君道,大量徵收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,**他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐裡,讓官女們用車載經過朝廷。

大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,併為晉靈公的無道而憂慮。他們準備規勸晉靈公,士季說:「如果您去進諫而國君不聽,那就沒有人能接著進諫了。

讓我先去規勸,他不接受,您就接著去勸諫。」士季去見晉靈公時往前走了三次(伏地行禮三次,晉靈公假裝沒有看見他),到了屋簷下,晉靈公才抬頭看他,並說:「我已經知道自己的過錯了,打算改正。

」士季叩頭回答說:「哪個人能不犯錯誤呢,犯了錯誤能夠改正,沒有比這更大的好事了。

晉靈公不君 中君是什麼意思?

2樓:匿名使用者

君:《說文》:「尊也。

從尹,發號,故從口。」「尹,治也。」 《論語》「君不君,臣不臣,父不父,子不子。

」 不君:否定副詞「不」修飾動詞謂語,後面緊跟名詞,所以「君」用為動詞。

意為不遵守國君的規則

3樓:跟節奏的咖啡

晉靈公不君①:厚斂以雕牆(2);從臺上彈人,而觀其闢丸也;宰夫胹熊蹯不熟③,殺之,寘諸畚(4),使婦人載以過朝⑤。趙盾、士季 見其手(6),問其故,而患之。

將諫,士季曰:「諫而不入(7),則莫之 繼也。會請先,不入,則子繼之。

」三進,及溜(8),而後視之,曰: 「吾知所過矣,將改之。」稽首而對曰:

「人誰無過?過而能改,善 莫大焉。《詩》曰:

『靡不有初,鮮克有終(9)。』夫如是,則能補過 者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之(10)。

又曰:『袞 職有闕,惟仲山甫補之(11)。』能補過也。

君能補過,袞不廢矣(12)。」

不君:不行君道。

結合原文, 君跟不應該當做一個詞語來解釋。

《晉靈公不君》的文言文翻譯是什麼?

4樓:大愛楊純潔

l 譯文:

晉靈公不行君道,大量徵收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,**他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐裡,讓官女們用車載經過朝廷。

大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,併為晉靈公的無道而憂慮。他們準備規勸晉靈公,士季說:「如果您去進諫而國君不聽,那就沒有人能接著進諫了。

讓我先去規勸,他不接受,您就接著去勸諫。」士季去見晉靈公時往前走了三次(伏地行禮三次,晉靈公假裝沒有看見他),到了屋簷下,晉靈公才抬頭看他,並說:「我已經知道自己的過錯了,打算改正。

」士季叩頭回答說:「哪個人能不犯錯誤呢,犯了錯誤能夠改正,沒有比這更大的好事了。《詩·大雅· 蕩》說:

『沒有誰向善沒一個開始的,但很少(有人)能堅持到底。』如果這樣,那麼彌補過失的人就太少了。您如能始終堅持向善,那麼國家就有了保障,而不止是臣子們有了依靠。

《詩·大雅·烝民》又說: 『周宣王有了過失,只有仲山甫來彌補。』這是說周宣王能補救過失。

國君能夠彌補過失,君位就不會失去了。」

可是晉靈公仍然沒有改正。趙盾又多次勸諫,使晉靈公感到厭煩,晉靈公便派鉏麑去刺殺趙盾。鉏麑一大早就去了趙盾的家,只見臥室的門開著,趙盾穿戴好禮服準備上朝,時間還早,他和衣坐著打盹兒。

鉏麑退了出來,感嘆地說:「時刻不忘記恭敬國君(指按時上朝),真是百姓的靠山啊。殺害百姓的靠山,這是不忠;背棄國君的命令,這是失信。

不忠不信中有一樣,還不如去死!」於是,鉏麑一頭撞在槐樹上死了。

秋天九月,晉靈公請趙盾喝酒,事先埋伏下武士,準備殺掉趙盾。趙盾的車伕提彌明發現了這個陰謀,快步走上殿堂,說:「臣下陪君王宴飲,酒過三巡還不告退,就不合禮儀了。

」於是他扶起趙盾走下殿堂。晉靈公喚出了猛犬來咬趙盾。提彌明徒手上前搏鬥,打死了猛犬。

趙盾說:「不用人而用狗,即使凶猛,又有什麼用!」他們兩人與埋伏的武士邊打邊退。

結果,提彌明為趙盾戰死了。

當初,趙盾到首陽山打獵,住在翳桑。他看見有個叫靈輒的人暈倒了,便去問他的病情。靈輒說:

「我已經三天沒吃東西了。」趙盾給他東西吃,他留下了一半。趙盾詢問原因,靈輒說:

「我給貴族做僕人已經三年了,不知道家中老母是否活著。現在離家近了,請允許我把這一半留給她。」趙盾讓他把食物吃完,另外給他準備了一籃飯和肉,放在口袋裡給他。

不久靈輒做了晉靈公的武士,他在搏殺中把**倒過來抵擋晉靈公手下的人,使趙盾得以脫險。趙盾問他為什麼這樣做,他回答說:「我就是在翳桑的餓漢。

」趙盾再問他的姓名和住處,他沒有回答就退走了。趙盾自己也逃亡了。

九月二十六日,趙穿在桃園殺掉了晉靈公。趙盾還沒有走出國境的山界,聽到靈公被殺便回來了。晉國太史董狐記載道:

「趙盾弒殺了他的國君。」他還把這個說法拿到朝廷上公佈。趙盾說:

「不是這樣。」董狐說:「您身為正卿,逃亡而不出國境,回來後又不討伐叛賊,不是您殺了國君又是誰呢?

」趙盾說:「哎!《詩經》中 說:

『由於我懷念祖國,反而自己找來了憂患。』這話大概說的是我吧。」

孔子說:「董狐是古代的好史官,記載史事的原則是直言不諱。趙盾是古代的好大夫,因為史官的記事原則而蒙受了弒君的惡名。 可惜啊,如果他出了國境,就會避免弒君之名了。」

趙盾派趙穿到成周去迎接晉國公子黑臀,把他立為國君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公廟。

l 原文:

晉靈公不君。厚斂以雕牆。從臺上彈人,而觀其闢丸也。

宰夫胹熊蹯不孰,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問其故而患之。將諫,士季曰:

「諫而不入,則莫之繼也。會清先,不入,則子繼之。」三進及溜,而後視之。

曰:「吾知所過矣,將改之。」稽首而對曰:

「人誰無過!過而能改,善莫大焉。詩曰:

『靡不有初,鮮克有終。』夫如是,則能補過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之。

又曰:『袞職有闕,惟仲山甫補之。』能補過也。

君能補過,袞不廢矣。」

猶不改。宦子驟諫。公患之,使鉏麑賊之。

晨往,寢門癖矣。盛服將朝,尚早,坐而假寐。麑退,嘆而言曰:

「不忘恭敬,民之主也。**之主,不忠;齊君之命,不信。有一於此,不如死也。

」觸槐而死。

秋九月,晉侯飲趙盾酒,伏甲將攻之。其右提彌明知之,趨登曰:「臣侍君宴,過三爵,非禮也。

」遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而殺之。

盾曰:「棄人用犬,雖猛何為!」鬥且出。

提彌明死之。

初,宣子田於首山,舍於翳桑。見靈輒餓,問其病,曰:「不食三日矣。

」食之,舍其半。問之,曰:「宦三年矣,未知母之存否。

今近焉,請以遺之。」使盡之,而為之簞食與肉,寘諸橐以與之。既而與為公介,倒戟以御公徒,而免之。

問何故,對曰:「翳桑之餓人也。」問其名居

乙丑,趙穿攻靈公於桃園。宣子未出山而復。**書曰:

「趙盾弒其君。」以示於朝。宣子曰:

「不然。」對曰:「子為正卿,亡不越竟,反不討賊,非子而誰?

」宣子曰:「烏呼!『我之懷矣,自詒伊戚,』其我之謂矣!

」孔子曰:「董狐,古之良史也,書法不隱。趙盾,古之良大夫也,為法受惡。惜也,越竟乃免。」

《晉靈公不君》文言文翻譯 40

5樓:匿名使用者

譯文 晉靈公不行君道,大量徵收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,**他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐裡,讓官女們用車載經過朝廷。

大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,併為晉靈公的無道而憂慮。他們準備規勸晉靈公,士季說:「如果您去進諫而國君不聽,那就沒有人能接著進諫了。

讓我先去規勸,他不接受,您就接著去勸諫。」士季去見晉靈公時往前走了三次(伏地行禮三次,晉靈公假裝沒有看見他),到了屋簷下,晉靈公才抬頭看他,並說:「我已經知道自己的過錯了,打算改正。

」士季叩頭回答說:「哪個人能不犯錯誤呢,犯了錯誤能夠改正,沒有比這更大的好事了。《詩·大雅· 蕩》說:

『沒有誰向善沒一個開始的,但很少(有人)能堅持到底。』如果這樣,那麼彌補過失的人就太少了。您如能始終堅持向善,那麼國家就有了保障,而不止是臣子們有了依靠。

《詩·大雅·烝民》又說: 『周宣王有了過失,只有仲山甫來彌補。』這是說周宣王能補救過失。

國君能夠彌補過失,君位就不會失去了。」

可是晉靈公仍然沒有改正。趙盾又多次勸諫,使晉靈公感到厭煩,晉靈公便派鉏麑去刺殺趙盾。鉏麑一大早就去了趙盾的家,只見臥室的門開著,趙盾穿戴好禮服準備上朝,時間還早,他和衣坐著打盹兒。

鉏麑退了出來,感嘆地說:「時刻不忘記恭敬國君(指按時上朝),真是百姓的靠山啊。殺害百姓的靠山,這是不忠;背棄國君的命令,這是失信。

不忠不信中有一樣,還不如去死!」於是,鉏麑一頭撞在槐樹上死了。

秋天九月,晉靈公請趙盾喝酒,事先埋伏下武士,準備殺掉趙盾。趙盾的車伕提彌明發現了這個陰謀,快步走上殿堂,說:「臣下陪君王宴飲,酒過三巡還不告退,就不合禮儀了。

」於是他扶起趙盾走下殿堂。晉靈公喚出了猛犬來咬趙盾。提彌明徒手上前搏鬥,打死了猛犬。

趙盾說:「不用人而用狗,即使凶猛,又有什麼用!」他們兩人與埋伏的武士邊打邊退。

結果,提彌明為趙盾戰死了。

當初,趙盾到首陽山打獵,住在翳桑。他看見有個叫靈輒的人暈倒了,便去問他的病情。靈輒說:

「我已經三天沒吃東西了。」趙盾給他東西吃,他留下了一半。趙盾詢問原因,靈輒說:

「我給貴族做僕人已經三年了,不知道家中老母是否活著。現在離家近了,請允許我把這一半留給她。」趙盾讓他把食物吃完,另外給他準備了一籃飯和肉,放在口袋裡給他。

不久靈輒做了晉靈公的武士,他在搏殺中把**倒過來抵擋晉靈公手下的人,使趙盾得以脫險。趙盾問他為什麼這樣做,他回答說:「我就是在翳桑的餓漢。

」趙盾再問他的姓名和住處,他沒有回答就退走了。趙盾自己也逃亡了。

九月二十六日,趙穿在桃園殺掉了晉靈公。趙盾還沒有走出國境的山界,聽到靈公被殺便回來了。晉國太史董狐記載道:

「趙盾弒殺了他的國君。」他還把這個說法拿到朝廷上公佈。趙盾說:

「不是這樣。」董狐說:「您身為正卿,逃亡而不出國境,回來後又不討伐叛賊,不是您殺了國君又是誰呢?

」趙盾說:「哎!《詩經》中 說:

『由於我懷念祖國,反而自己找來了憂患。』這話大概說的是我吧。」

孔子說:「董狐是古代的好史官,記載史事的原則是直言不諱。趙盾是古代的好大夫,因為史官的記事原則而蒙受了弒君的惡名。 可惜啊,如果他出了國境,就會避免弒君之名了。」

趙盾派趙穿到成周去迎接晉國公子黑臀,把他立為國君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公廟。

《晉靈公不君》文言文翻譯,《晉靈公不君》文言文翻譯

這的內容複製不過來,你自己去看一下吧!晉靈公不君 1 譯文 晉靈公不行君道,大量徵收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐裡,讓官女們用車載經過朝廷。大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,併為晉靈公的無道而憂慮。他們...

「將能而君不御者勝」是什麼意思,將能者,而君不御,為勝者。 是什麼意思?出自哪裡?

將有能耐的,君主不要干預將的行動,以保證將的才能得到充分的發揮,以求取得戰爭的勝利。出自 孫子兵法 謀攻篇 原文 孫子曰 夫用兵之法,全國為上,破國次之 全軍為上,破軍次之 全旅為上,破旅次之 全卒為上,破卒次之 全伍為上,破伍次之。是故百戰百勝,非善之善者也 不戰而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐謀...

日語中的君是什麼意思,日語中君是什麼意思?為什麼要加?

日語諧音 和 的意思一樣,一般男性說得較多。日語羅馬音 ki mi 中文翻譯 你 是 君 中文表示 你 的意思。多用於男子身上,但現在並不一定要對男子使用,女性也可稱 君 所以常在日劇或動漫中出現稱女性 君 的情況。讀君 時 接在姓名下面 一般用於男性間,用於同輩或晚輩,表示輕微的敬意 讀君 時 表...