求大神幫忙翻譯日語謝謝,求大神幫忙翻譯日語,謝謝!

2021-03-04 06:56:29 字數 1420 閱讀 1938

1樓:丿哥灬滅世

あなたの確かな感じがするの清新で、強力にうっとりの息吹を打ち込んでの顏を見返した。これは春に隣接したメッセージよ。」この瞬間だけは、あんたはこの季節に一部かわった、とっくに忘れていて、すでに顏見知りに再細早目の前からもろい。

有道翻譯,可信度90%

求日語大神幫忙翻譯一下,感謝

2樓:匿名使用者

關於「唯一號」的取得方法

關於唯一號的申請方法,領取方法請在內閣府主頁上查詢【唯一號,社保稅號制度】。

和唯一號有關的ic卡的儲存設定,對應機種,電腦設定等等有關的, 請參看公共個人認證服務的主頁。

和國稅有關的「唯一號」制度最新情報。

最新情報請參考國稅廳的主頁【社保稅號制度】下面是給法人的資訊

法人在稅局提交申請的時候,請一定要填寫法人號碼。

求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝! 100

3樓:匿名使用者

森先生是清和源氏的一流,河內源氏的流汲武家。八幡太郎源義家的七男源義隆有專

相模國愛甲郡毛利屬莊的領主之後,森冠者自稱。那個三男,源頼隆始於若規為號する,出家後森蔵人禿頭西阿稱了。真正的名字和森林的是寶治交戰後賴隆的次子的森林頼定被森林姓自稱的事稱被。

遠祖陸奧七郎義隆的長男·義広(頼定的伯父)開始的源姓與毛利氏,姓多少有些差別,但是異「姓氏地」即發祥地相同的名字被。森忠政的祖先近世大名的家系是這個孩子孫。(但是,臨時冒險的說也有)。

大神勿噴!

求大神幫忙翻譯一下這個日語,看看這是什麼字?謝謝

4樓:匿名使用者

あんな寫**名的話也有不只一種寫法,比如杏奈、安奈等等

5樓:快了小女孩

後給你你嘻嘻,我,我

6樓:小gou大黃

我只知道雅蠛蝶,一庫這樣子

求日語大神幫忙翻譯!謝謝!!

7樓:igo特約

1、譯文如下:

使用前須知

在使用本產品時,請不要同時使用含有家用燙髮液和離子燙直髮液相同成分的東西(標示著巰基乙酸、巰基乙酸的東西)。

會有使頭髮受損的可能性。

如果剛燙完髮或做完離子燙直髮的客人請在3-4日之內不要使用本產品。否則會造成頭髮受損。

請不要在同一個位置上連續使用5秒以上,否則頭髮有可能受損或焦掉。

本剷平2wayヘアアイロン可以把睡亂了的頭髮暫時拉直或者捲起來。對縮毛的效果像燙髮一樣沒有持續的效果。

把睡亂的頭髮拉直的效果因人而異。

在洗髮後使用的情況下,請最低限度擦乾頭髮的水份。

如果在頭髮沒幹的情況下使用,高溫的水珠有可能四處飛濺使您受傷的危險。

求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝,求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝!

這個老夫來試試吧copy。大意是 當出現紅色背景的時候,表示突然 出現了怪物。這些突然出現的怪物的底色是橙色。正常情況下怪物下面有個能量槽,代表著怪物的平均實力值,但是有些怪物的能量槽會格外的長,其中綠色部分表示怪物的血量會變多,橙色部分表示怪物的防禦力會增加,總而言之能量槽越長表示怪物越牛逼。什麼...

求日語大神翻譯謝謝,求日語大神翻譯一下,謝謝

這個bai商品是限定商品。不支援更換尺寸du等行為。在使用zhi電腦 幻燈片看 dao商品時,顏專 色上可能會存在差異。使用信用屬卡支付時,賬戶扣款月份和商品到貨月份上會存在差異。請事先了解。下面那段是商品介紹,就是吹這東西怎麼怎麼好。而日本的商品是限定商品。尺寸交換等應對不能也預先請諒解。伊夫 聖...

求日語大神翻譯幫忙翻譯下

問 你對宅急便有什麼瞭解 答 它很快 很方便 也很安全 問 宅急便 知 答 速 便利 安全 問 你為什麼會想來日本留學 答 因為很喜歡日本的文化 人文素質 問 日本 留學 來 答 日本文化 日本人 大好 問 你最大的優點在 答 吃苦耐勞 對工作認真 問 君 一番 優 點 答 苦 生活 仕事 耐 仕事...