古代書法文字翻譯成現代漢字,謝謝

2021-03-04 06:17:51 字數 1609 閱讀 4563

1樓:殘燭老翁

左(九疊篆)、 力(小篆)、 魚(小篆)、 鳥(草書)、 羊(大篆)、 能(隸書)、 安(甲骨文)、 幹(小篆)、 鬥(象形字)、 禾(甲骨文)

2樓:發達發達傑

第一字可能是有字,但把握不準。其他的如下圖。

3樓:匿名使用者

第二個是 水 吧

最後一個是 竹 吧

4樓:匿名使用者

左、 力、 魚、 鳥、 羊、 能、 安、 幹、 鬥、 禾

5樓:霜葉後院自留地

左 梨 魚 鳥 羊 能 安 幹 鬥 ?

6樓:老東陽子

左、力 、、鳥、、安 、、鬥、禾

幫忙把古代字翻譯成現代字 200

7樓:法拉克的

考古專業的嗎?這樣考,人會被烤糊的,

8樓:楓葉舞秋山

宿,即,執,鬥,朝,見,?

象,?,?,莫,東,女,麋

9樓:匿名使用者

你需要一本說文解字……

求大神 把**中的古文字翻譯成現在楷書文字

10樓:ka3228槍微信

長宜君官 阿武 吉利 丁

士(仕)至三公 史[不識] 庚

阿武可能是求神者的名字,「長宜君官、士至三公」是乞求上天賜福的話。長宜君官:你永遠適宜做官;士至三公:

當官可以當到宰相等大官。「吉利」「史*」可能是人名,也可能是求福的話。「丁、庚」是天干,大概表示時間。

「阿武」之上小字為篆書,「阿武」為古隸,下面小字為楷書,最下面二字為篆書。

楷書出現於漢末三國時代,因此最早不會早於三國。如果是出於實用目的而書寫,沒必要寫多種字型,明清以後文人為買弄或顯示個性,喜歡用多種字型書寫,個人覺得這個東西不會太古老。

麻煩各位幫忙翻譯一下這幾個九疊篆字型,翻譯成現代漢字謝謝

11樓:匿名使用者

這個應該不是九疊篆,比較像是八思巴文,很多的八思巴印,都仿造宋朝制度使用疊篆盤曲纏繞,酷似漢文

古文字轉化成楷書

12樓:

出 無抄 身 囿 採

齊 向 宿 墜bai 伐

順便解釋一下字形 「出」表示du人腳踏出地穴zhi 「無」是「dao舞」的本字 表示人持飾物而舞 「身」突出人懷孕時的肚子 「囿(you4)」表示園子裡種很多樹 是古代帝王養禽獸的園林 現代文字轉化成了形聲字 「採」表示用手摘樹上果子

「齊」表示田裡莊稼長得齊刷刷 「向」本義為朝向北的窗戶 「宿」是房子中一人躺在席子上睡大覺 「墜」表示一個人一頭從山陵上栽下來 「伐"表示用戈砍人腦袋

請問這個字什麼意思,多謝,翻譯為現代漢字是什麼意思? 55

13樓:匿名使用者

直覺、、、魃字或者魁

魃:我只知道是一種成精的殭屍、

魁:這個你懂得。。。

請把現代漢語翻譯成古代漢語,現代漢語翻譯成古文

想念你 度過每一天很累 我們地愛像一朵開花地白色玉蘭 我們真誠的愛情怎麼會有這樣的事情?天空月光深,林間小徑更添木蘭花的影子 怎樣才能見到你 河水何時才能流盡 淚每年添碧波 古文 思君度日甚累 我之愛似盛開玉蘭 吾等誠之情豈有此事?天月深,林徑更添木蘭花之影 何以見汝 水何時盡 淚歲添碧波。思君甚也...

請將這段文字翻譯成英文 謝謝

就是啊 你不本來就是英文 中文是 最著名的國際承保人是倫敦lioyd的,在lioyd的組織之內釋出保險作為企業聯合組織的成員人的協會。lioyd的是承擔異常的風險的其中一家幾家公司,例如保險賽馬 運動員 電影明星和執行在戰區的油槽。一些保險公司為餵養雛鳥到羽毛豐滿的出口商提供覆蓋面的各種各樣的型別。...

請把這上面的英文字母翻譯成漢字給我

改變我的 將提到一本書 在最後 的 不 出去 都是些毫無實際意義的短語,估計瞎打的 請把這個圖上的英文翻譯成漢字給我 改變我的。change my 會提到一本書 will mention a book需要知道你的年齡 need to know how old you are 我們需要的是。what ...