deep in love是什麼意思? 請幫忙翻譯一下~!
1樓:網友
deep in love with you 為你鍾情;
so deep in love with you 與你陷入愛中;
deep_in_love 愛你永遠;
deep in love and mystery 深深陷入愛慕與神秘之中;
deep in love 連理枝; 長江頭。似我心。相思意so deep in love am i.
我是如此深愛著你。
an look into those eyes, so deep in love.
然後望著那雙眼睛,如此沉醉愛裡。
2樓:網友
in love 相愛:戀愛中。
in love 墜入愛河 戀愛中。
love ,affection ,like 的區別?
3樓:你淘氣的天使
love一般是指戀人之間的愛,有些時候可以用在父母與子女之間,但是用affection的時候比較多。affection也可以指長輩對晚輩的關愛,也可以用在沒有血緣關係的人身上。至於like嘛,指得是對人或者事物的喜歡,但有的時候外國人也會用來表達對男女朋友的喜愛(大部分是高中生才會用~)。
能看明白吧?
4樓:八零後電影院
這是在高中考試中可能考到的詞彙,這三個詞語之間的細微差別也是經常考試的重點。
love:一般是指情侶之間的愛情, 某些情況也可以用在父母和孩子身上。
like :指得是對人或者事物的喜歡, 重點是強調物件,有時候也用於情侶之間的喜歡。
affection :主要是關愛, 可以是親人之間也可以是朋友之間。
1、 後接動詞時,用不定式或動名詞均可,且在意義上沒有多大差別。如: children love playing.
兒童愛玩。 i like walking in the train. 我喜歡在雨中行走。
2、like和love一般只用作及物動詞,所以在以下like 後 it 通常不能省略。如: :
do you like english? 你喜歡英語嗎? yes, i like it .
喜歡。
5樓:蒲公英的約定
love:中文解釋為愛情,喜愛。
但本詞並不侷限於男女之間的或同性之間的愛。
也包括親情友情等。
l」代表listen(傾聽),o」代表obligate(付出),v」代表valued(尊重),。
e」代表excuse(寬容),affection:指情感。
不一定是喜歡吧。
也有可能是厭惡吧。
各位大神幫我翻譯下love comes deep from one'soul,and lives in the clear spring of soul...... 謝謝
6樓:網友
意譯一下吧:愛來自乙個人的靈魂深處,如清澈泉水在心間流淌。
直譯的話第一句好翻,愛來自乙個人的靈魂深處,第二句就拗口,居住於靈魂的清澈泉水中,其實要理解作者的意思,愛作為乙個感情,愛來自於乙個人靈魂深處,純潔無暇,從靈魂深處誕生後存在於靈魂的清澈泉水中,這裡引入中文的乙個介詞--「在心中」,看似原文沒有直接表達,實際從deep一詞就可以看到,第二句可以加入這個被隱去的地方,中文的表達就優美很多。
供參考。
7樓:網友
我這樣翻譯:
愛,源於靈魂深處,存於清澈的靈魂之泉。
不懂就追問~
8樓:優雅的紫風箏
從乙個靈魂l愛情來得深,住在清晰的春天的靈魂。
9樓:緣仔馨
愛深來自乙個靈魂,與生活在清澈的溫泉的靈魂。
love soul是什麼衣服
10樓:欣
soul是起亞的一款車身,衣服沒有吧。
love和affection的區別是什麼?
11樓:網友
love 多指愛情。
affection 指感情包括愛情。
可以給我deep love 的歌曲嗎?最好是全部的
12樓:
我有3首,想要就留郵箱。
已發,請注意查收,並及時,謝謝。
affect和effect的區別
如何區分affect effect,使用方法和同義替代詞 affected 常見釋義 影響 讀音 英 fekt d 美 fekt d adj.假裝的 做作的 v.影響 侵襲 使感染 感情上 深深打動 使悲傷 或憐憫等 原型 affect affect和effect的區別 日常易錯口語表達 如何區分e...