謝道韞的事蹟有哪些
1樓:卻平卉
文言文的譯文是:
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?
他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。」謝安大哥的女兒說:
不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」枯圓坦太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
一、原文。謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:
白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬腔態。
沒桐」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
謝道韞的主要事蹟有哪些?
2樓:薛銘青
王凝之妻》謝氏傳文言文翻譯:王凝之的妻子姓謝,字道韞,是安西將軍謝奕的女兒。她聰明,有見識,有才華,能言善辯。
叔父謝安曾經問她:「《毛詩》哪句最佳?」謝道韞說:
是《大雅烝民》中的『吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。』」謝安說她有高雅的人的深刻見地。
一次,謝安把家人聚在一起,不一會兒,雪下得緊了,謝安問:「這大雪像什麼呢?」謝安哥哥的兒子謝輪哪中朗說:
跟把鹽撒在空中差不多。」謝道韞說:「不如比作柳絮乘風飛舞。
謝安非常高興。
王凝之的弟弟王獻之曾經與客人討論切磋問題,將要理屈詞窮了,謝道韞叫婢女告訴王獻之說:「想替小弟解圍。緩老」於是放置青綾屏障把自己遮擋起來,申述王獻之前面的議論,客人不能使她理屈。
等到後來遭受孫恩作亂,她的行動臘山一如既往,不久聽說丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害,就命令婢女抬著轎子拿著刀出門突圍。亂兵一會兒就追上來了,謝道韞親手殺了幾個亂兵,才被俘虜。她的外孫劉濤當時才幾歲,孫恩又想殺害他,謝道韞說:
這事出在王家,與其他家族的人有什麼關係?一定要這麼做的話,寧可先殺了我。」孫恩雖然歹毒殘暴,也因謝道韞的大義凜然而折服,改容相待,於是沒有殺劉濤。
謝道韞的故事
3樓:
摘要。字義內涵:
道:指道德、道義、正義、技能、志向、思想。 用作人名意指正氣凜然、抱負不凡、卓有成就; 韞:收藏,蘊藏,包含;赤黃色,赤色;弓袋。用作人名意指熱情、高貴、才華出眾之義;
音律字型:謝道韞聲調為去聲、去聲、去聲,音律優美,悅耳動聽,朗朗上口。
謝道韞的故事。
<>您好,謝道韞 姓名測試打分綜合得分 74 分(中),內容來自於傳統民俗中的一些測算方法,並非科學研究,內容僅供休閒。
字義內涵:道:指道德、道義、正義、技能、志向、思想。
用作人名意指正氣凜然、抱負不凡、卓有成就; 韞:收藏,蘊藏,包含;赤黃色,赤色;弓袋。用作人名意指熱情、高貴、才華出眾之義;音律字型:
謝道韞聲調為去聲、去聲、去聲,音律優美,悅耳動聽,朗朗上口。
謝道韞詠雪的意思,《詠雪》結尾交待謝道韞的身份,有什麼用意
原文 晉名將謝安,寒雪日內集 與兒女輩 講 義。俄而雪驟 公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬 兄女道韞 y n 曰 未若柳絮因 風起。公大笑樂。譯文 乙個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩 忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子胡...
為什麼說謝道韞的詩句更好呢?
詠絮當年,嫻花映水初驚豔 清心何處,山月當空雪照明。注 謝道韞小時有 未若柳絮因風起 句,被叔父謝安讚賞,成為名句。謝道韞 贊魏晉才女謝道韞四聯 峨峨東嶽高,秀極衝青天。巖中間虛宇,寂寞幽以玄。非工復非匠,雲構發自然。器象爾何物?遂令我屢遷。逝將宅斯宇,可以盡天年。謝道韞 泰山吟東晉 遙望山上松,隆...
謝道韞詠雪形神兼備下聯 是什麼?
上聯 謝道韞詠雪形神兼備下聯 王羲之看返談山心意相通。下聯 王羲之吟風韻意相通。下聯 王羲之來梅影人合一。對句重點。 句式一致,節奏相協。即主謂對主謂,動賓對動賓,偏正對偏正,並列對並列,動補對動補漏友碰。 詞性相對,位置相同。一般稱為 虛對虛,實對實 就是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,數...