泰戈爾 飛鳥集,泰戈爾《飛鳥集》 翻譯成英文怎麼寫

2022-12-29 18:05:14 字數 5560 閱讀 7618

1樓:

mouqiuesds朋友,你好。以下是泰戈爾的詩集《飛鳥集 》的相關資料。

《飛鳥集》是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最傑出的詩集之一,它包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。

2樓:

《飛鳥集》是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最傑出的詩集之一,它包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。

在這裡可以讀到此文

泰戈爾《飛鳥集》 翻譯成英文怎麼寫

3樓:

羅賓德拉納特·泰戈爾: rabindranath tagore

《飛鳥集》:《stray bird》

這裡有原文的中英文對照:

4樓:我是

下面的好強啊!呵呵,裡面經典的句子很多。

飛鳥集的一些好句

泰戈爾在《飛鳥集》裡說過…… 10

5樓:哄老婆夢

1夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

6樓:下

一個偶然的機會,我結識了那隻金色的「飛鳥」。從此,它便久久地棲息在我的腦海中,我的心畔上,我的日記裡。

——題記

1月29日 星期三 晴

當我們大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。

--《飛鳥集》

這幾天心裡頗得意。血液彷彿在膨脹,在晃盪,莫名的衝動使自己都感到不安。我究竟出什麼壯舉了?

作文講評課上,精心雕琢的「大作」曾被老師表揚;期末考試,成績不錯。然後就是同學們羨慕的眼光——就這樣 吧,我居然有些「飄飄然」了。

倘若我是普希金,泰戈爾若是我,豈不要因為自己受萬人仰慕的輝煌天才而樂昏了頭?而他們還能平靜地坐在寫字檯邊,繼續潛心於創造藝術的新天地嗎?

真是越平庸越輕狂,越輕狂也就越平庸了。是的,「當我們大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候 了。」面對輕狂的庸人,身處順境,猶未滿足的「謙卑」正是偉大的形象。

記住:常駐於心中的情感絕不應該是自我欣賞與滿足。

1月31日 星期五 雨

無限的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭,笑著飛開了。

--《飛鳥集》

心忽然一顫。怎麼,那沙漠難道就是我?多麼奇異的相似!

沙漠面對它單調的色彩與無邊的空曠覺得寂寞了。於是它呼喚綠草:「我只要一葉,一葉,我不奢求。」

綠草來了,卻帶著善意但又無可奈何的微笑,搖搖頭,又走了。

「親愛的沙漠,我願與你作伴,卻不能忍受你體內那可怕的乾涸。你如此熱盼我的愛,但卻不曾想到要為它能久駐,而開闢一塊潤溼的土壤。」

當我的心被孤獨纏繞時,我不也曾像可憐的沙漠盼望綠草一樣,渴求過友誼嗎?可當那些熱情的身影向我走來時,我的意識中卻不是「平淡」,就是「輕浮」,不是「無能」,就是「太強」。於是久而久之,再沒有一個身影來供我評斷,供我選擇與冷遇了。

儘管誰也沒有忘記:應該遠遠地向我抱以一個善意的微笑。

「沙漠」陷入了沉思,而且沉思了很久,終於在一句妙語的點撥下,靈光一現:

渴望友誼嗎?那就首先把自己變成一塊能供友誼生存的「土壤」吧!

是的,沙漠需要潤溼些,方能挽留綠草的愛,而我這塊渴望友誼紮根的「土壤」,需要的「養料」則是寬 容、豁達與無私。

2月2日 星期六 晴

那想做好人的,在門外敲著門;那愛人的,看見門敞開著。

--《飛鳥集》

「想做好人的」與「愛人的」,這兩者之間「微妙」的差異,我原以為是隱祕的。我憎惡這層隱祕!可捫心自問,我不也曾在這隱祕的遮蓋下裝模作樣的「敲過門」嗎?

當一位同學不幸考砸了時,我根本沒有體會一下他的苦楚,而是當著眾人以冠冕堂皇的話勸慰他,因為我是班幹部。我「敲門」的效果或許達到了,可他的頭壓得更低了。

我也曾「看見門敞開著」,就懷著一顆真誠的愛心,急切地進入其中,去撫慰、幫助那痛苦、焦慮的心。我並不指望讓誰聽到我的「敲門聲」,我只看見一扇敞開的門,它正在等待著我,它彷彿就是為我敞開的,我必須進去。

我真誠,但也有過虛偽的「敲門」。這一切,都被一句犀利的話語道破了,太陽已升起,我的虛偽成了一個蒼白的雪人!

評語:在如今物慾橫流、人性尚缺的社會中,讀泰戈爾之詩確實有助於感悟純真和高尚;語言如心地一般坦白。如聯絡詩人來寫更好。

進入泰戈爾的《飛鳥集》就彷彿進入一個美的伊甸。一切都活脫脫,一著一絲麗飾地展現在面前,虛空的諺語與偽善的面具此時早已化為溪中的碎葉和早冬的晨霧,而往日生活中的吁嘆我已全然不覺,心中只存有一份喜悅。

很高心,在塵土飛揚的今天還能尋覓到這樣一片淨土,我誦閱著園主泰戈爾的尋路牌,心中確實一片豁然。泰戈爾用他複雜獨特的詩歌哲學像雲,像時雨,像彩霞般點綴著這個美麗的地方,光風霽月的朦朧加上清新雋永的清爽更為它增添了幾分神韻。

這是一個神的世界,是飛鳥的樂土,是人的天堂。這裡的神並非遙不可及,並不高高在上,神以一種謙和的姿態相處著園中的一切。他們饋賞善的,更懲罰惡的。

權力對神說:「你是屬於我的。」神把權力逐出了伊甸。

愛對神說:「我是屬於你的。」神給愛出入他宮室的自由。

神可以以稱道得到神眷顧而付愛的人為榮,也可以以誇口得到神特殊恩寵而發財的人為恥,這就是伊甸中的神,真正的神。

7樓:匿名使用者

<<飛 鳥 集>>

泰戈爾1

泰戈爾《飛鳥集》願生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美的意思

8樓:匿名使用者

這首詩優美而含蓄地表達出了作者的人生觀和世界觀,夏花是旺盛生命的象徵,生如夏花,活著,就要燦爛、奔放,要像夏天盛開的花那樣絢爛旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意義、有價值,而不要渾渾噩噩地過日子。

秋葉,感傷,惆悵,悽美,安靜,面臨死亡,面對生命向著自然返歸,要靜穆、恬然地讓生命逝去,不必轟轟烈烈,便只要像秋葉般悄然足已,更不要感到悲哀和畏懼。總而言之,就是一切都平靜自然地進行。

出自《飛鳥集》是印度詩人泰戈爾創作的詩集,它包括325首清麗的無標題小詩,首次出版於2023年。這些詩的基本題材多為極其常見事物,不外乎小草、落葉、飛鳥、星辰、河流。

9樓:匿名使用者

這句話是鄭振鐸譯的。大概來說,就是人活著就應當就像夏天盛放的花一樣,絢爛、多彩、豐富;而死亡的時候,或者理解為面對死亡的心態,或者理解為死亡的狀態,則當如安靜飄零、融入泥土的秋葉一般,安寧、寧靜。我剛剛正好在網上看到一個分析解釋的,如果你想要的話可以追問我給你發過去。

10樓:匿名使用者

希望自己的一生活,如夏日的花一般絢麗、希望自己有一個好的歸宿,像秋天的枯葉一般、寂靜、美麗。

泰戈爾飛鳥集中的經典語句!!

11樓:匿名使用者

飛鳥集選段

世界上最遠的距離,

不是生與死的距離,

而是我就在你面前,

你卻不知道我愛你。

世界上最遠的距離,

不是我就在你面前,

你卻不知道我愛你,

而是明知彼此相愛,

卻不能夠長相廝守。

世界上最遠的距離,

不是明知彼此相愛,

卻不能夠長相廝守,

而是明明無法停止對你的想念,

卻要裝作對你毫不在意。

世界上最遠的距離

不是明明無法停止對你的想念,

卻要裝作對你毫不在意。

而是以一顆冷漠的心

為深愛自己的人

挖掘無法跨越的鴻溝

您的陽光對著我的心頭的冬天微笑,

從來不懷疑它的春天的花朵。

---泰戈爾《飛鳥集》

<泰戈爾傳>節選:

許多批評家說,詩人是「人類的兒童」。因為他們都是天真的,善良。在現代的許多

詩人中,泰戈爾(rabindranathtagore) 更是一個「孩子的天使」。他的詩正如這個天真

爛漫的天使的臉;看著他,就「能知道一切事物的意義」,就感得和平,感得安慰,並且

知道真相愛。著「泰戈爾哲學」s.radhakrishnan說:泰戈爾著作之流行,之能引起全世

界人們的興趣,一半在於他思想中高超的理想主義,一半在於他作品中的文學的莊嚴與美麗。

泰戈爾是印度孟加拉(bengal)地方的人。印度是一個「詩的國」。詩就是印度人是常

生活的一部分,在這個「詩之國」裡,產生了這個偉大的詩人泰戈爾自然是沒有什麼奇怪的。

泰戈爾的文學活動,開始的極早。他在十四歲的時候,即開始寫劇本了,他的著作,

最初都是用孟加拉文寫的;凡是說孟加拉文的地方,沒有人不日日歌誦他的詩歌。後來他

他自己和他的朋友陸續譯了許多種成英文,詩集有「園丁集」、「新月集」、「採果集」、

「飛鳥集」、「吉檀迦利」、「愛者之禮物」、與「岐道」;劇本有:「犧牲及其他」、

「郵局」、「暗室之王」、「春之迴圈」;**集有:「生之實現」、「人格」、雜著有:

「我的回憶」、「餓石及其他」、「家庭與世界」等。

在孟加拉文裡,據印度人說:他的詩較英文寫的尤為美麗。

「他是我們聖人中的第一人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛

他的原因了。」

12樓:閉君勇谷芹

1.上帝對人說道:「我醫治你,所以要傷害你;我愛你,所以要懲罰你。」

2.如果錯過太陽時你流了淚,那麼你也要錯過群星了。

3.天空中沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。

4.當你把所有的錯誤都關在門外,真理也就被拒絕了。

5.錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

6.離我們最近的地方,路程卻最遙遠。我們最謙卑時,才最接近偉大。

7.愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。

8.月兒把她的光明遍照在天上,卻留著她的黑斑給她自己。

9.生命因為付出了愛,而更為富足。

10.果實的事業是尊重的,花的事業是甜美的,但是讓我做葉的事業罷,葉是謙遜地專心地垂著綠蔭的。

11.埋在地下的樹根使樹枝產生果實,卻並不要求什么報酬。

12.瀑布歌道:「雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我全部的水。

13.謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。

14.塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。

15.在群星之中,有一顆星是指導著我的生命通過不可知的黑暗的。

16.使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

17.我們把世界看錯了,反說世界欺騙我們。

18.小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。

19.只管走過去,不必逗留著去採了花朵來儲存,因為一路上,花朵自會繼續開放的。

20.啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛中去找呀

《飛鳥集》講的是什麼,泰戈爾飛鳥集講了什麼??

飛鳥集 是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最傑出的詩集之一,它包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜 溪流和海洋 自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是...

飛鳥集裡經典含哲理的詩句,泰戈爾 飛鳥集 中詩句蘊涵的哲理 100字左右

一 夏天的 bai飛鳥,飛du到我的窗前唱歌zhi,又飛去了。秋天的黃葉,dao它沒什內麼可唱,只能嘆容息一聲,飛落在那裡。二 如果你因失去太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。三 有一次,我夢到大家是不相識的。我們醒來,原來我們是相親相愛的。四 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪亂著我的夢魂。五 你看不見你...

飛鳥集字應怎樣譯成英文,飛鳥集三個字應怎樣譯成英文

stray birds ranbindranath tagore 泰戈爾 stray birds by ranbindranath tagore 泰戈爾 stray bird 泰戈爾 飛鳥集 翻譯成英文怎麼寫 羅賓德拉納特 泰戈爾 rabindranath tagore 飛鳥集 stray bird...