今天是我第一次見到真 東北人,把我嚇壞了,東北話說得賊6,一

2022-06-13 02:35:19 字數 694 閱讀 6012

1樓:大愛度哥

東北人不都是這樣 你說的這種是少數的 有機會來東北玩玩 歡迎你來東北

為什麼東北人喜歡把「餓了」說成「nè了」,把

2樓:鬼子炮樓

那是東北官話的發音。

東北官話幾乎失傳了。

例如:熱情的農民都知道安全第一。

業情的能民都(二聲)直道囡全第一。

被人說賊股,不知道啥意思

3樓:匿名使用者

土賊,顧名思義-非登大雅之堂的人。其意義有一個演變過程

1:古代指佔山為王的強盜,也誣衊農民起義軍,為貶義

2:後來指沒素質,沒文化但裝高雅的人

有人說你唱歌賊6

4樓:匿名使用者

有兩種意思,第一種是嘲諷,就是你唱的太難聽超出我的想象。還有一種就是誇讚,說你唱的不錯。這就要看他當時的語氣了

我和我老公都是東北人,在廣州工作,本來想休個假去美國玩玩,第一次

5樓:

第一個問題回答的不夠具體,應該說說你們具體要去**的計劃,讓他們相信你是真的去旅遊而且已經準備好為美國經濟做貢獻了。第二個問題你確定他問的是你在國內住哪兒,不是你在美國住哪兒?

我女朋友把第一次給了我,我女朋友把第一次給我了

順其自然吧,不愛她也不要對她不好。真的沒緣分,會分手的。下流!吃幹抹淨啊你!你只想得到她不是真的喜歡她一定要分手 現在不分手以後更疼苦 又一個男人中的敗類,又糟蹋了 一個好女孩 你個鳥人 好去死了 你現在所要做的是,發掘你們生命中新的亮點,而不是在想因為你不愛她而想甩掉她。兄弟,她能把第一次給了你說...

今天是我人生中的第一次面試的翻譯是什麼意思

原句 今天是我人生中的第一次面試。主幹 今天是面試 分析 語法錯誤 改為 今天,這是我人生中的第一次面試。翻譯 i got my first interview in my life today.或改為 這是我人生中的第一次面試。翻譯 it s my first interview in my li...

第一次相親,我是女生,男方不是第一次,我感覺他挺喜歡我,也挺主動,應該是長相沒讓他失望,他要了我電

你個人感覺不要太在意,你的感覺並不代表他。而且,現在的人除非是遇到相當差的才會方面的拒絕,不然都會留餘地 你著急什麼啊,等他聯絡你就好了!大姐,你要是喜歡他你就試探一下他得了,如果他看上你會主動聯絡你的,如果沒看上你就當沒相這個親唄,有什麼大不了的。一切都是緣分,沒必要擔心什麼!命中註定是你的就是你...