有英語達人麼 幫忙翻譯下,有沒有英語達人來幫忙翻譯下下面這幾段英文啊?

2022-03-31 07:33:21 字數 906 閱讀 9285

1樓:

噢呵呵,真夠長的,你也真夠沒禮貌的

有沒有英語達人來幫忙翻譯下下面這幾段英文啊?

2樓:京騰駿

中國傳統觀念講「的意境,感測」。感官,我們認為「可能會感覺到,但不能解釋的話」,強調未來的天人和諧的結束,蔑視邏輯表示式,並與簡潔明快表達思想。

道家,這可以說,是不是真正的道。 ---老子「道德經」第1章

一些識字是否為「道是,在視覺,聽覺在無聲」。如果西方邏輯思維解釋,這意境「沒有包含的所有」可能會失去所有的意識,對西方思想強調嚴格的分析和研究,完整的邏輯,甚至以絕對理性的思維方式的科學理論意義知覺器官,這是所謂的「理論的感性認識。「相比,東方的傳統思想,西方思想的」所有這些,可以感覺到可能是「是一種線性的邏輯和細緻的思想排序。

以下是東方和西方園林的例子:

中國古代園林是一個田園詩般的美麗(圖蘇州園林),而西方園林不表達這種巧妙的和深遠的意境,而是直接的,直接,簡單和明確的表達。在中國尋求比較含蓄而深刻的實現與努力避免直接明晰直線度和園林的意境美前要顯示「隱藏的方式,在出現之前,表示」無論在花園的大小限制,西部為連續或花園在簡單數量和形式直接幾何關係來定義美對稱平衡和秩序。有一種內在美與外美,意境美與美的構成強烈對比這兩個詞語。

東方思想被稱為「你可以看到森林,但不能看到一棵樹」,這表明中國的邏輯思維字元美國整體關係.冉說過:「一個團結,自然,有序的完整理解,和諧與宇宙生物的相關性,目標是使中國自然哲學和科學已幾千年來追求。

「然而,中國現代物質文明落後,顯示了不屑一顧過多地關注森林和海洋關係發展的各個元素的例子。

西方思想被稱為「你可以看到一個樹,但無法看到的森林」,這表明西方思想是用來研究的「一棵樹的內在規律」,但忽視了森林的完整性,在這強調單一的結果樹木忽視了社會環境的總體情況,但暫時產生了較大的物質文明。

高分求翻譯漢譯英英譯漢有沒有英語高手幫忙

1 this father and son was i bold,bold son,i nod,his son said in the.no sooner than 2.stubborn old man how to be more stubborn temper,do not say,eight ...

有沒有英文高手幫忙翻譯下啊,有沒有英語高手幫忙翻譯一下?謝謝啊!

現在你能託運更多行李了。當你通過網路定機票就可以解決行李超重的費用了。可以多帶5公斤,10公斤,甚至是15公斤托執行李。而通常是隻能託運15公斤行李 每個乘客每個航班 這樣你就可以託運20公斤,25公斤,或是30公斤了。這裡是如何免費託運更多行李 現在就提高你的行裡准許攜帶量,在網上預訂並繳納超重行...

有沒有懂日語的朋友幫忙翻譯一下,有沒有懂日語的朋友,幫忙翻譯一下,謝謝

好美的模板。寫得簡單易懂,譯文見圖 迎 疲 是一段動詞,所以後加 時應該是 迎 疲 不要促音。最後一段首句改為 自分 日常生活 疲 楽 更合適,動詞連用形 錶轉折,意思是 雖然 但是 雖然累但很快樂。今天是星期二。這麼好的天氣真有點稀奇哦。可是外面風颳得很大。自己學習日語覺得好難啊!而且最近覺得很累...