古詩陸游《遊山西村》翻譯,古詩遊山西村翻譯

2022-03-22 20:45:35 字數 2838 閱讀 9410

1樓:匿名使用者

【原文】

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

【譯文】

不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。

從今日起,如果允許乘著月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄著柺杖,敲開柴門。

古詩 陸游《遊山西村》翻譯

2樓:

一重重山,一道道水,懷疑會無路可行的時候,忽然看見柳色濃綠,花色明麗,又一個村莊出現在眼前。

你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。

從今日起,如果可以乘著月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄著柺杖,敲開農家朋友柴門。

3樓:

不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。

從今日起,如果允許乘著月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄著柺杖,敲開柴門。

[講析]

這是一首樸實自然的山村記遊詩。詩人用真摯的感情,明朗的筆調,描繪了山村景物和農家習俗,生活氣息十分濃郁。

詩中生動地描繪了詩人家鄉的風光和習俗,充滿了濃厚的生活氣息。詩的頭兩句,用「莫笑」和「足雞豚」這些親切的詞語,表現了村民待客忠厚真摯的情態。詩的第

三、四兩句對山村風光的描繪,是歷來為人稱頒的名句。第三句中的「重」、「復」二字同義,再和「疑」字一起,寫出了山水重疊迴環令人迷惑的景象;第四句中的「暗」、「明」相互陪襯,再和「又」字一起,描繪出綠樹蔭蔭、鮮花灼灼,令人驚喜的景象。詩的第

五、六兩句,寫這裡的民風民俗,簫鼓齊鳴,衣冠簡樸,表現了詩人對淳樸的農村生活的讚美。詩的最後兩句,作者抒發感情。這裡的熱情招待,優美風光,淳樸民俗,使詩人興致勃勃,但詩人沒有直接敘述這種心情,而是通過另一種形式曲折地表現,說「從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門」,足見興致濃厚而強烈

古詩遊山西村翻譯

4樓:手機使用者

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。

從今日起,如果允許乘著月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄著柺杖,敲開柴門。

5樓:匿名使用者

不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

6樓:米花色的蓮蓬群

山窮了水盡了懷疑是前方沒有路了,但是在楊柳相依之處又忽然發現一處村莊。

7樓:蕭君紫

你翻譯的很好我還有必要畫蛇添足嗎

古詩 遊山西村翻譯

宋代著名詩人陸游的《遊山西村》中的著名詩句。翻譯.

8樓:匿名使用者

《遊山西村》生動地描繪了優美的農村風光,充滿濃郁的生活氣息。其中「山重水複疑無路,柳暗花明又一村」蘊含哲理,至今被人傳誦。

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

農家雖無好酒,但遇上豐年也要留足雞、肉等款待客人。這一句寫出豐收的年景和農民熱情好客的淳厚性格。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

這是動中即景,寫出曲折多變的景色。「山重水複」見地形複雜,顯出所經山水之無窮變化。一個「疑」字點明這變化的景色是作者的主觀感受所致。

「又一村」則寫出自己的欣喜之情。這兩句寫出了路疑無而實有,景似絕而復出的境界,蘊含著生活的哲理。

9樓:寂寞梧桐

不要笑話農家臘月的酒都渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現在眼前。

你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊儲存。

從今日起,如果允許乘著月光閒遊,我這白髮老翁也要隨夜乘興,拄著柺杖,敲開柴門。

佳句賞析

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

既寫出山西村山環水繞,花團錦簇,春光光無限,另一方面它又富於哲理,表現了人生變化發展的某種規律性,令人回味無窮。現在多用來比喻人在遇到困境時會生出許多希望。

10樓:匿名使用者

遊山西村

陸 遊莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

11樓:

待客的熱情,訪友的樂趣。途中的小插曲更成為經典,被引申到更深層次。臘酒自制,有雞有肉。很讓人滿意,很讓人樂觀。

12樓:匿名使用者

遊山西村 陸游 的翻譯

古詩配畫遊山西村

遊山西村 宋代 陸游 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。釋義 不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。吹著簫打起鼓春社...

遊山西村編短文,遊山西村編短文50字

遊山西村 南宋 陸游 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。註釋 臘酒 臘月釀製的酒。足雞豚 t n 意思是準備了豐盛的菜餚。豚,豬,詩中代指豬肉。山重水複 一座座山,一道道水。柳暗花明 綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌豔...

遊山西村突出了詩人心情怎樣變化

這首詩是蟄居山陰老家農村時所作,生動地描畫出一幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅 摯愛的感情。詩人陶醉在山西村人情美 風物美 民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閒散的的思想感情。詩人陶醉於在山野風光和農村的人情裡表現了對田園生活的喜愛和戀戀不捨的感情。不要笑話...