請幫忙把這些日語翻譯成中文。謝謝

2022-03-15 12:50:29 字數 5796 閱讀 8848

1樓:匿名使用者

バイオチップは生物材料である蛋白質等でつくる分子素子と、

生物の本來の特徴である、自己組織のを持つ分子素子の2つの意味があるが、

一般には蛋白素子を指す。脳の動作を擔う物質としても最も重要なものは蛋白質である。酵素も蛋白質でできていて、脳の機能を維持している。

首先第一段:

生物晶片是由生物材料蛋白質等組成的分子元素和、作為生物的本來特徵的,自身組織所持有的分子元素的2個含義。一般是指蛋白元素。作為承擔腦動作的物質最重要的東西就是蛋白質。

酵母也是由蛋白質所組成,腦的機能才能進行維持。

現在開発中のバイオチップはほとんどは蛋白質類似の人工高分子を材料とするものである。脳に特有の蛋白質を使ったり、模仿したりする試しはあまり見當たらない。現在は液體素子と同様にコンピュータのチップとしてよりも周辺機器、計測機器に使うバイオセンサとして有力視されている。

現在開發中的生物晶片的大多數都是由類似蛋白的人工高分子材料製造出來的。使用腦特有的蛋白質、或者模仿試驗則並沒有多少。現在與液體元素同樣,作為電腦晶片使用在周邊機器、計量機器上的生物感測器更加受到重視。

純手工的,先把你日文打一遍再翻一遍,如果用的好,請採納喲。

2樓:匿名使用者

生物晶片是蛋白質組成的生物材料等做成的分子元件。具有生物本身特有的自我增殖能力,雖然和保持自身組織機能的分子分子成分不同,但一般來說是指蛋白質成分。承擔大腦工作最重要的東西就是蛋白質。

酶也需要蛋白質才能維持大腦的機能。

現在開發中的生物晶片用的是幾乎與蛋白質相同的人工高分子材料。使用或仿造大腦中特有的蛋白質的嘗試還不多見。現在,液體成分同樣用作電腦晶片,使用於生物感測器的周邊配件和測量器具,這種生物感測器相當被看好。

請幫忙把日語翻譯成中文;謝謝!

3樓:心如止水

所で(ところで)表示語氣的轉換,是一個連線詞,表示下面要說得跟開始說的內容不一樣。不是地方的意思。

所で、以前から問題のniめっきの塩水噴霧の試験ですが(所有以前的鹽霧實驗)、誰に聞いてもあれは品質の判斷基準でないと言われています。すぐにやめれよう指示してください。

從以前就有的鍍鎳(ni 化學元素符號 鎳 ニッケル)的鹽務試驗,不管問誰都說那不能作為質量的判斷標準。請立即下指示停止。

これは総経理命令でやってください、その代りの品質保證をどうするかは考えて

這作為總經理命令執行。再想想取代這試驗後的質量如何去保證。

ください。理由はピンホールを防ぐ事と要求品質に関系がないという事です。

防止氣孔和質量要求不相關。

ご理解いただけますか。 能理解嗎?

明日から、私の指示でピンホール試験に塩水噴霧試験を受け入れ検査でやる事

を停止してください。

從明天開始,聽我的指示取消用鹽霧試驗作為進行氣孔試驗的到貨檢驗方法。

電界めっきで十分です、小林さんから 電解鍍(是不是電気めっき 電鍍)就足夠了。

小林臺灣メーカーで紹介してくれるそうです 小林輝介紹臺灣的加工廠給我們。

4樓:小瘋狂小幸福

地方上說,問題所漆鹽水噴霧的考試(所有以前的鹽霧實驗、誰想問是它們品質的判斷基準不是。無論就不能參加指示。

這是總經理的命令,請在這麼的品質保證如何

吧。理由是針孔,和要求品質關係都沒有這樣的事。

5樓:匿名使用者

,問題所漆鹽水噴霧的考試(所有以前的鹽霧實驗、誰想問是它們品質的判斷基準不是。無論就不能參加指示。

這是總經理的命令,請在這麼的品質保證如何

吧。理由是針孔,和要求品質關係都沒有這樣的事。

能理解嗎?

3從明天開始我指示的針孔考試,考試噴霧食鹽水的要接受檢查停止吧。

電場縱向排列鍍足以,小林臺灣企業介紹。

請幫忙將下面日語翻譯成中文。謝謝!

6樓:賣萌的罪過

こうして、父親が絕対的な権威を持って、一つの秩序をつくりあげていた古版典的な家庭と、權

見た目には何の変わっていませんが、家庭內の秩序や家庭同士の関わり方においてはまったく異なった家庭ができたのです。それを家庭の崩壊現象と呼ぶかどうかはともかく、テレビや**、パーソナルラジオが家庭の中に入ってきたことによって、同じ「家庭」という言葉で表現されてはいますが、その言葉の意味する內容においては、質的にまったく違ったものになってしまったのです。

就這樣,父親親有絕対性的權威,帶著一個秩序創造了古典的家庭,見的雙眼什麼的沒有改變,家庭內的秩序和家庭之間的關係人中完全異了家庭產生的。。這個家庭的破滅現象是不是叫,電視和收音機**,個人家庭裡進來了,按照同樣的「家庭」這個詞葉表被現。但是這句話的意思葉的內容中,質性完全違了東西了。

7樓:匿名使用者

在這種方式來中,家庭和經典的父親自

將有權絕対的基礎上,創造了一個順序,什麼也沒有改變的眼睛看到的,但在回家的路上給對方,併為了在家裡家成了我能夠在所有不同。可能,或如果稱為倒塌現象,回家吧,**和電視,廣播裡傳來個人應運而生回家,我已經表達字葉相同的「家庭」,但這個詞的含義葉你想要什麼,我就成為了津市違質的。

8樓:我愛劉詩詩

完全不知道這段話再說什麼啊,同學想要翻譯出來想把語境和背景說一下唄,不然硬翻感覺好不自然啊

9樓:葉月花火

就這樣,看起copy來無異於一個父親掌bai

握了絕對的du

權威,創造了統一的秩序的zhi傳統家庭。但是dao從家庭內的秩序和家庭成員間的關聯方式來看,又成了完全不同的家庭。暫且不論這是不是叫做家庭崩壞現象,由於電視**和無線廣播的加入,雖然同樣用家庭這個詞彙來表達,但表達的內涵已經有了本質上的不同。

10樓:匿名使用者

因此,父親是bai

的電影經du典花園有反對的權威,由

zhi組成的一個訂單和dao

更改怎麼專眼睛看,但在家裡和屬花園的完全不同的順序成為了自制的。相同的個人首頁,**或電視來了反正首頁或叫它家庭崩潰的大象說在卡諾州代表,是在對質量相當差暨應的卡諾的意思說結束。

11樓:貝克漢貝母

就這樣,形成了與父親擁有著絕對的權威,秩序單一的古典家庭相比,看起來沒有任何變

回化,但答家庭內的秩序和家庭成員的關係完全不同的(另一種)家庭。不論這是否成為家庭崩壞的現象,隨著電視和**以及個人無線廣播進入家庭的生活中,雖然仍舊是用同樣的詞語----「家庭」去表達(這種存在),但這個詞的含義,已完全從本質上變得不同。*****目測有些人是翻譯器翻的,我是純人工手翻的,希望支援

12樓:噴嚏蟲曼

這樣一來bai,雖然從表du面來看,與父親擁有絕zhi對權威、建

dao立一定秩序

內的傳統家庭沒有什麼容改變,但是卻建立了對於一些與家庭內部秩序、家庭成員相關的人來說完全不同的家庭。姑且不論是否把這個叫做家庭坍塌現象,但是由於電視、**個人無線廣播進入家庭中,雖然還是用「家庭」這個詞來表達,但是這個詞所表達的內容已經有了質的區別。

13樓:木咯革

這樣做,父親 ?啊 ?帶有來對的權威

源,已做成一個的秩序的古典式的家庭和,?眼睛在什麼沒變成 , 然而在家庭內的秩序和家庭們的關係到法方面,是完全 ?完成結果的家庭。

那個家庭的崩潰 ?是否稱為象是無論寫的電視 ??,根據個人的收音機向家庭裡面包括來,相同以「家庭」的這種說話葉表面 ?

被籌備然而,在那個說話葉意味的內容方面,,?的在完全 ?東西在變成了。

求幫忙 把這些翻譯了。財富值可以追加! 把這些日語翻譯成中文 謝謝

14樓:ゆき的夢

攜帶品必須攜帶的物品

書籤,文具(包括備忘錄)

學生手冊

錢(交通費+參觀費)

便當水壺(多裝一些水,塑料瓶水壺也可)

手帕或紙巾(溼紙巾)

雨具(雨衣、折傘)

垃圾袋(超市的購物袋),清潔袋(嘔吐袋)

野營用鋪墊

帶上可以的物品

交通卡常備藥(僅限有需要的人)

防晒霜地圖(指導員等用過的那種,沒必要帶的不要帶過來)零錢(2500日元以內)

帽子手錶(也可以是鐘的意思,但因為是野營,應該是手錶吧?)(一個小組最少一個)

不可攜帶的物品

零食手機,照相機(屆時會以小組為單位分配相機)抑汗劑,抑汗紙巾

運動用外套

遮陽傘旅行雜誌(類似rurubu這樣,影印同樣不可)學習用品,書(**等)

扇子計算器

請幫忙把這句日語翻譯成中文。謝謝!

15樓:匿名使用者

1 このカバンは重くはないが、ただちょっと大きすぎる。

中文:這個包雖然不重,可是有點大。

2 どうしても気に入らないなら、新しいのをもう一つ買おう。

中文:如果實在不喜歡的話,再買一個新的吧。

3 張さんは日曜日にはスポーツジムに行くか、ドライブするかで、いつも家にいない。

中文:小張一到星期天不是去健身俱樂部就是出去兜風,總是不在家。

4 かれは來年海外出張にいくことになった。アメリカか日本かのどちらかだ。

中文:他明年去海外出差。不是去美國就是去日本。

5 大家對小李有意見。(←請翻譯成日語)

日文:みんな李さんに不満(ふまん)を持(も)っている。

希望對你有幫助!

16樓:

みんな李さんに不満を持ってる。

17樓:本洽

這個包不重,只是有點過於大了。

無論如何都不中意的話,另外買一個新的吧

小張星期天經常去體育館或者去兜風,總是不在家。

他明年要去國外出差,是美國或者日本其中之一。

みんなは李さんに不満を持っている。

18樓:匿名使用者

這個包不重,只是有點大

如果怎麼也不喜歡的話,就再買個新的吧

小張星期天不是去體育館就是去駕車兜風,經常不在家決定讓他明年去海外出差,去日本或美國

みんなは李さんに文句がある

19樓:

1:這個包雖然不重,但是有點太大了。

2:如果你怎麼都看不中的話,那就再買一個全新的。

3:張先生星期天不是去體育健身房就是去兜風,總是不在家。

4:他明年確定要到海外出差。不是美國就是日本。

5:みんなは李さんに文句があるようです。

請幫忙把日文翻譯成中文 謝謝

20樓:匿名使用者

在工作期間為了保持自己在公司中的地位(活形象)是不得而知,但是在辭掉這個工作前,一般來講還是想把積攢很久的帶薪假全部用掉的。

但是,事實上絕非如此。有這樣一個例子。在我工作的公司裡,有一個日本人同事和一個外國籍的同事在同一個時間辭掉了工作。

兩個人從很早開始就向公司提出了辭呈表示要辭職,但公司一直沒有安排後任(接替工作的後續人員)。當時,那個日本人同事不僅沒來得及消化帶薪假,就連辭掉工作的前一天都加班加到很晚,一直奔命於業務處理。當然啦,他的所作所為不論是公司,還是周圍的人們都給予了極高的評價。

相反,像那些有著僑居生活經驗,要自己捍衛自己權利的外國同事,在辭掉工作前對自己應該享受的權利稍稍地做了一個宣告,就招來了周圍的白眼。我作為一個外國人,從那位日本人同事的行動中,似乎讀懂了總是要做老好人的日本人的民族性,但是,同時我對日本企業所主張的和現實間存在的差距深表質疑。

類似的事件周圍還有很多。總的來說,既然在日本生活,那麼」真心話「和」場面話「的這種文化是無法避免的。所以,人們在生存中在不斷的苦難中逐漸地變得聰明起來,併成長起來。

求日語翻譯成中文,謝謝,求把這些日語翻譯成中文謝謝

有來信。信。信。信。求把這些日語 翻譯成中文謝謝 攜帶物品 必須帶上的物品 書籤 筆記用具 包括筆記本 學生手冊 錢 車費 參觀費 門票錢吧 盒飯水壺 容積大一點的,塑料瓶也可以 手帕 抽紙 溼巾紙 雨具 雨衣 摺疊式雨傘 垃圾袋 超市的購物袋 袋不曉得是啥 就是野餐墊的那個墊吧 大小自己考慮 可以...

什麼軟體可以把日語翻譯成中文,中文翻譯成日語,方便的

手機金山詞霸可以的 以上回答你滿意麼?金山詞霸,各種語言都可以 江戶日語裡面可以翻譯 有什麼app可以把日語翻譯成中文 中文翻譯成日文 最好還可以語音輸入 如果是進行現場語音互譯的話,可以考慮eotu瀏覽器的實時語音翻譯功能,2種不同語言互譯,語種可選 如果還需要有拍照翻譯,文字翻譯的話,可以考慮用...

把日文翻譯成諧音的中文,日語翻譯中文諧音

日語常用語及漢語模擬發音 你好 漢語模擬音 空你級哇 早上好 漢語模擬音 哦哈喲過咋一馬斯 晚上好 漢語模擬音 空幫哇 再見 漢語模擬音 撒喲那啦 再見 平輩之間 漢語模擬音 加乃 明天見 漢語模擬 加,啊西大 休 晚安 平輩之間 漢語模擬 哦呀斯米 休 晚安 對長輩 漢語模擬音 哦呀斯米那賽 初 ...