渭城朝雨浥輕塵的浥是什麼意思,「渭城朝雨浥輕塵」是什麼意思?

2022-03-13 09:45:32 字數 5611 閱讀 1083

1樓:豐文賦

渭城朝雨浥輕塵」中「浥」意思是潤溼。

出自唐代詩人王維的《渭城曲》。

原文如下:

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

譯文如下:

渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。

老朋友請你再乾一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。

擴充套件資料:

賞析:白居易《對酒五首》之一有「相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲」的句子,且註明「第四聲即『勸君更盡一杯酒』」。王維的這首詩之所以另有一題為「陽關三疊」,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。

然而,有人認為僅有末句重疊三唱。

按白居易所說的「第四聲」,則應是首句不疊,其他三句重疊。不然「勸君」一句不可能為「第四聲」。由於這首詩語言樸實,形象生動,道出了人人共有的依依惜別之情,在唐代便被譜成了《陽關三疊》,後來又被編入樂府,成為餞別的名曲,歷代廣為流傳。

2樓:匿名使用者

【原文】

[編輯本段]

渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。

【註釋】

[編輯本段]

①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。

②使:出使。

③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。

④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陝西咸陽市東北,渭水北岸。

⑤浥:潤溼。

⑥客舍:這裡指為客人設宴送別的地方。

⑦更:再。

⑧陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。

⑨故人:老朋友。

【韻譯】:

清晨的微雨打溼了渭城地面的灰塵,

蓋有青瓦的旅社映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。

我真誠地請你再乾一杯。

西出陽關後就再沒有原來知心的朋友

「渭城朝雨浥輕塵」是什麼意思?

3樓:墨影之瞳

這句詩的意思是:渭城清晨一場如酥小雨,溼潤了路上的塵埃。

「渭城」是指秦時的咸陽城,在長安西北,渭水北岸,漢代改為渭城。

這句詩出自唐代詩人王維的《渭城曲/送元二使安西》

1、作者介紹

王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱「王右丞」,因篤信佛教,有「詩佛」之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精通詩、書、畫、**等,與孟浩然合稱「王孟」。

蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」

2、釋義

⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。

⑵渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):溼。

⑶客舍:旅店。

⑷陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

全詩翻譯:

清晨剛下陣雨,渭城達到塵土溼潤,空氣清新,旅舍更加青翠。

朋友啊,再乾一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。

4樓:為你留的蘋果

清晨的細雨打溼了渭城的浮塵......

送元二①使②安西③

唐·王維

渭城朝雨浥輕塵,

客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,

西出陽關無故人。

元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。

使:到某地;出使。

安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。  渭城:

故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。   (

浥:(yì):溼潤,沾溼。

客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。

柳色:即指初春嫩柳的顏色。

君:指元二。

更:再。

陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

故人:老朋友,舊友。

更盡:再喝完。

作品譯文

清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

請你再飲一杯離別的酒吧;

向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了

5樓:優質網友雨汐

作品譯文

清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

請你再飲一杯離別的酒吧;

向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了

6樓:於融捷雁卉

這句詩歌的意思:咸陽縣的清晨下著小雨,淅淅瀝瀝,打溼了地上的塵土。

渭城朝雨浥輕塵 客舍青青柳色新的浥是什麼意思

7樓:

「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新「這兩句詩的意思是:清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。朝雨:

早晨下的雨。浥(yì):潤溼。

出自唐朝王維的《送元二使安西》

原詩:《送元二使安西 / 渭城曲》唐代:王維

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

釋義:清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。

真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

註釋:1、渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。

2、渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤溼。

3、客舍:旅館。柳色:柳樹象徵離別。

4、陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

作者簡介:

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家。

擴充套件資料:

這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

只剪取餞行宴席即將結束時主人的勸酒辭:再乾了這一杯吧,出了陽關,可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現力的鏡頭。

宴席已經進行了很長一段時間,釀滿別情的酒已經喝過多巡,殷勤告別的話已經重複過多次,朋友上路的時刻終於不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達了頂點。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈、深摯的惜別之情的集中表現。

要深切理解這臨行勸酒中蘊含的深情,就不能不涉及「西出陽關」。處於河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對,從漢代以來,一直是內地出向西域的通道。唐代國勢強盛,內地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關之外,在盛唐人心目中是令人嚮往的壯舉。

但當時陽關以西還是窮荒絕域,風物與內地大不相同。朋友「西出陽關」,雖是壯舉,卻又不免經歷萬里長途的跋涉,備嘗獨行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際「勸君更盡一杯酒」,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。

這裡面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝願。對於送行者來說,勸對方「更盡一杯酒」,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時間,好讓對方再多留一刻。

「西出陽關無故人」之感,不只屬於行者。臨別依依,要說的話很多,但千頭萬緒,一時竟不知從何說起。這種場合,往往會出現無言相對的沉默,「勸君更盡一杯酒」,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達此刻豐富複雜感情的方式。

詩人沒有說出的比已經說出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊含極其豐富的一剎那。

8樓:充翼

浥:(yì):溼潤,沾溼。

渭城朝雨浥輕塵是什麼意思

9樓:xhj北極星以北

渭城朝雨

bai浥輕塵,出處:《渭du城曲 》/ 《送元二使安zhi西》dao解釋:清晨的細雨打溼了內渭城的浮塵。容

原文:送元二①使②安西③

唐·王維

渭城朝雨浥輕塵,

客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,

西出陽關無故人。

元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。

使:到某地;出使。

安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。  渭城:

故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。

浥:(yì):溼潤,沾溼。

客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。

柳色:即指初春嫩柳的顏色。

君:指元二。

更:再。

陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

故人:老朋友,舊友。

更盡:再喝完。

10樓:為你留的蘋果

清晨的細雨打溼了渭來城的自

浮塵......

送元二①使②安西③bai

唐·王維du

渭城朝雨浥輕塵,zhi

客舍dao青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,

西出陽關無故人。

元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。

使:到某地;出使。

安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。  渭城:

故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。   (

浥:(yì):溼潤,沾溼。

客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。

柳色:即指初春嫩柳的顏色。

君:指元二。

更:再。

陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣誌》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

故人:老朋友,舊友。

更盡:再喝完。

作品譯文

清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

請你再飲一杯離別的酒吧;

向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了

11樓:筆有千秋業

一這個詞的意思就是驛館;

二、詳解如下:

1、原詩如下:

渭城曲專 / 送元二使安西

作者:王維屬 (唐代)

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

2、翻譯如下:

清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

3、根據原詩可以得知這個詞的意思就是驛館。

渭城朝雨浥清晨,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。的意思

清晨的細雨打溼了渭城的浮塵.送元二 使 安西 唐 王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。元二 作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名 元二 使 到某地 出使。安西 指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。渭城 故址秦時咸陽城,漢代改...