Sat Fat應該怎樣翻譯?(高分懸賞)

2022-02-18 22:23:01 字數 610 閱讀 8527

1樓:匿名使用者

和化工有關的:

sat: site acceptance test;

fat: factory acceptance test不過既然是巧克力上面的,那樓上那位朋友說的是對的

2樓:

樓主,你理解錯了,sat fat 是saturated fat的縮寫,意思是飽和脂肪。

3樓:匿名使用者

sat fat = saturated fat 意思是飽和脂肪

4樓:jocal雄

fat factory acceptance test 工廠驗收測試

sat site acceptance test 現場驗收測試

高分懸賞翻譯句子

5樓:匿名使用者

這麼多...

日語該怎麼翻譯啊,請問用日語應該怎樣翻譯?

1.fancl顏 保溼 50g 追加 顏 保溼2.fancl粉末 水分 50g 追加 3 顏面粉 使用 4.fancl 深 水 水分 溼式埋 5 溼地 深 液體 水分 埋 日語學習方法 日語要翻譯首先你要學日語,不會日語是沒有辦法翻譯,不然只能找其他人幫翻譯。本人正在日語學習中,以四個月為一個學期,...

英語翻譯我有大家庭到底應該怎樣翻譯

你好!我有一個大家庭 i have a big family i have a big family.我們是個大家庭翻譯為英語怎麼寫 we make up of a big family.we are a big family 這就是我的一家用英語怎麼說?this is my family 這就是我...

ADOBE翻譯成中文應該怎樣讀,adobe翻譯成中文是什麼意思

adobe可以翻譯成中文可以讀 黏土 或者 土坯 讀音 dob 釋義 1 n.美國adobe公司 著名的圖形影象和排版軟體的生產商 2 n.建築用 黏土 黏土坯 短語 1 adobe photoshop 影象處理 影象處理軟體 先把繪圖工具 處理軟體 2 adobe brick 建 風乾磚坯 晒乾磚...