求英語大神來幫個忙翻譯一下!嗯,“沉睡人偶”翻譯成英文是

2021-08-02 05:24:00 字數 1535 閱讀 2477

1樓:匿名使用者

翻譯成英文表達是多種多樣的,根據短語的結構,“沉睡人偶”和“沉睡的人偶”其實並沒有什麼區別,“的”是一個助詞,就像“活人偶”和“活的人偶”沒有區別,都是偏正短語,一個形容詞+一個名詞。

那英文翻譯可以直接用一個形容詞和一個名詞:the sleep doll (sleep有名詞詞性,不需要加ing,可以直接用)或者 the asleep doll

你也可以用定語從句:the doll which falls asleep 或者 the doll which is sleeping

還可以用介詞:the doll in sleep

如果你要突出“沉”這個意思:the doll sunk in (deep) sleep(加deep可加深程度)這個表達用了分詞做定語的語法,根據修飾物件與分詞主動與被動關係,來確定是用現在分詞還是過去分詞,短語be sunk in sleep是被動形式,所以用過去分詞,這個就不多說了。

我的翻譯並不全面,也許還有更多表達,但都是通過一定的語法和短語結合而成,也會有些固定搭配用法你可以自行蒐集整理。

2樓:匿名使用者

sleeping doll. 這是最普通的翻譯,有沒有“的”都是這麼翻譯,只要你的沉睡是修飾人偶的。doll就指一般的人偶,如果你指的是那種牽線的被操控的那種,叫puppet。

那個沉睡和睡著的在英語裡面沒有太大區別,如果你要形容睡得沉,通常會用sound作形容詞,或者sunk in sleep,但是這裡作形容詞,還是就sleeping更方便

3樓:俊雅逸暉

sleeping doll

求英語好的大神幫個忙 翻譯一下-0-

請英語好的朋友幫個忙翻譯一下這段話。

這段話怎麼翻譯成英文啊?**翻譯的不行,哪位高人幫個忙咯,謝謝啦

4樓:

mathematics is an important part of human culture,as a special cultural system,the culture of mathematical has unique individual character, the significance education of mathematical culture that can cultivate people's rational thinking and creative thinking and other basic quality, how to put the significance education of mathematical culture to mathematics education in full penetration, we must joint effort from education idea、curriculum reform and the method of teaching strategies 。

自己看看是不是機器翻譯的。 給分吧,熬夜抹黑打出來的。

求大神來翻譯謝謝,求日語大神來翻譯一下,謝謝!!

反覆的春夏秋冬,完結的1095天!好像是夢幻一般,真的徹底過去?恰似魔鬼的樣子,確實消失無影?然而,剩下期待 像櫻花一樣,再度綻放於未來!謹祝畢業!春夏秋冬 終 1095日 圍繞著春夏秋冬終結1095日 幻 通 過 那是幻覺一樣,那樣過多了吧?消 鬼一樣,消失吧 桜 但是像櫻花一樣 未來 再 花開 ...

哪位大佬幫我翻譯一下這段英語,哪位大神來幫我翻譯一下這段英語具體是什麼意思?

理由四汽車產業正擁抱這電動車 的概念 車子製造商正投資數以十億美元計 的金額 將更多款式的電動車帶入市場。意義 將爾所持之聖安提俄克手雷遠擲,剿滅讓那些在吾面前猖狂之亂黨。直譯 難。我給你分析一下句子你自己考慮。1.lobbest是動詞lob的第二人稱形式。跟德語類似。thou就是爾,汝。此句動詞開...

英文翻譯很難幫下忙,用英語翻譯。幫一下忙

不是2.87,level 2 是2級的意bai思du,87 adelaide terrace 意思是zhi 阿德萊德 澳大dao利亞港市內 第87臺階 整句話的容意思是 西澳大利亞州 東珀斯,阿德萊德 澳大利亞港市 第87臺階,奇切斯特 2級金屬製造 翻譯後的漢語是 2級,87蔡徹達金屬pty lt...