梁靜茹新歌Cest La Vie是什麼意思

2021-07-09 20:29:19 字數 2139 閱讀 2069

1樓:匿名使用者

ne laisse pas le temps te décevoirll ne peut être conquisdans la tristesse dans la douleuraujourd'hui, demain

au fil du temps le temps c'est la vie

也許我會再遇見你

像戀人般重逢美麗

看你滿臉鬍渣的笑意

爽朗一如往昔

c'est la vie

c'est la vie

c'est la vie

走一個城市的陌生

走到了曙光無知無覺的黎明

一路微笑的滿天繁星

消失在日出裡

c'est la vie

c'est la vie

c'est la vie

oh 塞納河的水

是心的眼淚

流過了你笑的

每個樣子

我會在你的記憶

看到我自己

看到了結局

愛在錯過後更珍惜

都將走向新的旅途

au rev oir

說好不為彼此停留

看車窗外的你沈默不語

我不再哭泣

c'est la vie

c'est la vie

c'est la vie

oh 塞納河的水

是心的眼淚

流過了漂泊的

人生風景

願我們各自都有

美好的一生

美好的憧憬

愛在遺憾裡更清晰

oh 塞納河的水

是心的眼淚

流過了一直不回

我會在你的記憶

看到我自己

看到了結局

愛在錯過後更珍惜

oh 塞納河的水

是心的眼淚

流過了漂泊的

人生風景

願我們各自都有

美好的一生

美好的憧憬

愛在遺憾裡更清晰

也許我會再遇見你

像戀人般重逢美麗

c'est la vie

c'est la vie

c'est la vie

(法語os翻譯:

別因為時間而感到沮喪它是永遠無法被征服的

不管是在悲傷裡在痛苦中

今天明天年復一年

時間它頭也不回地往前走它就是人生)

2樓:匿名使用者

c'est 就是英語的it is

la vie就是life

c'est la vie的意思就是 :that's life. 這就是生活

梁靜茹有一首歌《c'est la vie》,請問c'est la vie是法語嗎?翻成中文是什麼意思?

3樓:浮光的角落

是法語。

ce=this

est=is

c'est=this is

la=the

vie=life

翻譯成英語是this is life.

「這就是生活」

4樓:匿名使用者

c'est la vie的中文意思是——這就是生活

很經典的一句話

5樓:寒帶的金魚

這就是生活

法國人常說的一句話

6樓:she支持者_偉權

是的c'est la vie=這就是人生

au revoir=再見

梁靜茹的《c『est la vie》前奏有段男生的獨白,貌似是法語,哪位能人知道是啥意思?

7樓:樑小車

ne laisse pas le temps,te décevoir不會再用時間去發現你

ll ne peut être conquis他不能被征服

dans la tristesse, dans la douleur在悲傷中,在痛苦中

aujourd'hui, demain

今天,明天

au fil du temps,le temps,c'est la vie.

隨著時間流逝,時間,這就是生活.

梁靜茹說的勇氣是什麼,梁靜茹給勇氣這個梗是怎麼來的?

愛沒有對錯,即便她有了男朋友,可是還沒有步入婚姻的殿堂。或許你們都是彼此的那個他 她 如果你不告訴她,怎麼會知道結果是什麼樣子的,就算最後被拒絕,那也不會給自己留下什麼遺憾,你說呢?愛是沒有錯的,但是如果執意要去破壞她現在的生活那就是錯的,愛她就應該讓她更快樂的生活不是嗎?如果她現在快樂又何必去打擾...

范瑋琪風波,梁靜茹發文力挺是要和張韶涵互懟嗎

我覺得沒有必要互懟吧,就算曾經傷了感情不再是朋友,但是也沒必要成為仇人呀?接下來我具體說說我的看法 近日,范瑋琪風波連連,起因就是梁靜茹離婚的事件,她提前透露出來,惹得眾人很不滿,於是被貼上大嘴巴的標籤。范瑋琪跟梁靜茹的很鐵的閨蜜,這個在娛樂圈大家都知道,所以即使范瑋琪不小心前提透露她離婚的訊息,她...

周杰倫什麼歌最好聽 最好是新歌

說了再見 天涼了 雨下了 你走了 清楚了 我愛的 遺失了 落葉飄在湖面上睡著了 想要放 放不掉 淚在飄 你看看 你看看不到 我假裝過去不重要 卻發現自己辦不到 說了再見 才發現再也見不到 我不能就這樣失去你的微笑 口紅待在桌角 而你我找不到 若角色對調你說好不好 說了再見 才發現再也見不到 能不能 ...