旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?這兩句的詩意是什麼

2021-07-07 09:08:14 字數 5673 閱讀 2811

1樓:匿名使用者

詩的開頭就是「旅館」二字,看似平平,卻不可忽視,全詩的感情就是由此而生髮開來的。這是一個除夕之夜,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠離家人,身居客舍。兩相對照,不覺觸景生情,連眼前那盞同樣有著光和熱的燈,竟也變得「寒」氣襲人了。

「寒燈」二字,渲染了旅館的清冷和詩人內心的悽寂。寒燈隻影自然難於入眠,更何況是除夕之夜!而「獨不眠」自然又會想到一家團聚,其樂融融的守歲的景象,那更是叫人難耐。

所以這一句看上去是寫眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩題,描繪出一個孤寂清冷的意境。第二句「客心何事轉悽然」,這是一個轉承的句子,用提問的形式將思想感情更明朗化,從而逼出下文。「客」是自指,因身在客中,故稱「客」。

竟是什麼使得詩人「轉悽然」呢?當然還是「除夜」。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把自己包圍在寒燈隻影的客舍之中,那孤寂悽然之感便油然而生了。

  詩完一二句後,似乎感到詩人要傾吐他此刻的心緒了,可是,卻又撇開自己,從對面寫來:「故鄉今夜思千里。」「故鄉」,是借指故鄉的親人;「千里」,借指千里之外的自己。

那意思是說,故鄉的親人在這個除夕之夜定是想念著千里之外的我,想著我今夜不知落在何處,想著我一個人如何度過今夕……其實,這也正是「千里思故鄉」的一種表現。「霜鬢明朝又一年」,「今夜」是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將「思」到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白髮。沈德潛說:

「作故鄉親友思千里外人,愈有意味」。(《唐詩別裁》)之所以「愈有意味」,就是詩人巧妙地運用「對寫法」,把深摯的情思抒發得更為婉曲含蘊。這在古典詩歌中也是一種常見的表現手法,如杜甫的《月夜》:

「今夜觴州月,閨中只獨看。」詩中寫的是妻子思念丈夫,其實恰恰是詩人自己感情的折光。   胡應麟認為絕句「對結者須意盡。

如……高達夫『故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年』。添著一語不得乃可」(《詩藪·內編》卷六)。所謂「意盡」,大概是指詩意的完整;所謂「添著一語不得」,也就是指語言的精煉。

「故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年」,正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過除夕之夜抒寫出來了,完滿地表現了詩的主題思想。因此,就它的高度概括和精煉含蓄的特色而言,是可以說收到了「意盡」和「添著一語不得」和的藝術效果。

2樓:匿名使用者

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年.

旅館寒燈獨不眠,客心何事傳悽然什麼意思

3樓:匿名使用者

意思:旅館裡透著淒冷的燈光,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。這孤獨的旅人是為了什麼事情而倍感悽然呢?

出自:唐 高適《除夜作》

原詩:除夜作

唐代:高適

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

釋義:旅館裡透著淒冷的燈光,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。這孤獨的旅人是為了什麼事情而倍感悽然呢?

故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又新增一歲。

擴充套件資料

除夕之夜,傳統的習慣是一家歡聚。詩題《除夜作》,本應喚起作者對這個傳統佳節的美好記憶,然而這首詩中的除夕夜卻是另一種情景。

「旅館寒燈獨不眠」,詩的首句所包涵的內容非常豐富而且啟人聯想,點明作者在除夕仍羈旅天涯,可以想見,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠離家人,身居客舍。兩相對照,不覺觸景生情,連眼前那盞散發光和熱的燈,竟也變得「寒」氣逼人了。

「寒燈」二字,渲染了旅館的清冷和詩人內心的孤寂。除夕之夜寒燈隻影自然難於入眠,而「獨不眠」自然又會想到一家團 聚,其樂融融的守歲的景象,那更是讓人心情悲涼。

「故鄉今夜思千里。」「故鄉」,是借指故鄉的親人;「千里」,借指千里之外的詩人自己。詩人並沒有直接表達對故鄉的思念,而是表達的更加含蓄委婉。

「霜鬢明朝又一年」,「今夜」是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將「思」到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白髮。這

三、四兩句是對

一、二兩句的回答說明「獨不眠」和「轉悽然」的原因一是思鄉心切,二是傷老大無成,歲月無情。

作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱「高岑」,與岑參、王昌齡、王之渙合稱「邊塞四詩人」。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

4樓:韓琴

這句詩的意思是我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?

該句語出唐代高適的一首七言絕句《除夜作》,寫除夕之夜,遊子家人兩地相思之情,深思苦調,委曲婉轉,感人肺腑。

全詩原文如下:

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。(霜鬢 一作:愁鬢)

白話文釋義:我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?

故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。

擴充套件資料

《除夜作》詩的開頭就是「旅館」二字,看似平平,卻不可忽視,全詩的感情就是由此而生髮開來的。這是一個除夕之夜,詩人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而他卻遠離家人,身居客舍。兩相對照,詩人觸景生情,連眼前那盞同樣有著光和熱的燈,也變得「寒」氣襲人了。

「寒燈」二字,渲染了旅館的清冷和詩人內心的悽寂。

除夕之夜,寒燈隻影,詩人難於入眠,而「獨不眠」又會想到一家團聚,其樂融融的守歲景象,這更讓詩人內心難耐。所以這一句看上去是寫眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩題,描繪出一個孤寂清冷的意境。

第二句「客心何事轉悽然」這是一個轉承的句子,用提問的形式將思想感情更明朗化,因身在客中,故稱「客」。詩中問道:「是什麼使得客人心裡面變得淒涼悲傷?」原因就是他身處除夕之夜。

晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把詩人包圍在寒燈隻影的客舍之中,他的孤寂悽然之感便油然而生了。此句中「轉悽然」三個字寫出了在除夕之夜,作者單身一人的孤苦;對千里之外故鄉親人的思念;以及對時光流逝之快的感嘆。

詩中寫完一二句後,詩人似乎要傾吐他此刻的心緒了,可是,他卻又撇開自己,從遠方的故鄉寫來:「故鄉今夜思千里。」「故鄉」是借指故鄉的親人;「千里」借指千里之外的詩人自己。

詩人並沒有直接表達對故鄉的思念,而是表達的更加含蓄委婉。

「霜鬢明朝又一年」「今夜」是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將「思」到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要為詩人增添新的白髮。到了明天,就又增加一歲,包含了詩人年復一年老大無成的傷感。

5樓:smile逝憶心

1、正確詩句是:旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?

意思:我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠,是什麼事情讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?

2、出處:《除夜作》(唐代,高適)

體裁:七言絕句

全詩:旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

3、賞析:此詩寫除夕之夜,遊子家人兩地相思之情,深思苦調,委曲婉轉,感人肺腑。

詩精練含蓄,故前人謂此詩「添著一語不得。」用語質樸淺近而寓情深微悠遠。

6樓:職業健康

在孤獨的旅館裡那透著淒冷的燈光啊,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。

這孤獨的旅人是為了什麼事情而倍感悽然呢?

這是描寫孤獨憂鬱的旅人在天涯漂泊的孤旅裡,寂寞和淒冷,半夜伴著寒燈不能入睡,心思重重,倍感茫然的狀態。

7樓:張愛涵琪

旅館裡的燈照在孤獨的客人身上,遲遲不入眠。是什麼讓客人如此悽然呢

8樓:匿名使用者

666,他氵阿敏7不太

解釋一下「旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。故鄉今夜思千里,愁鬢明朝又一年。「的詩意?

9樓:匿名使用者

「旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。故鄉今夜思千里,愁鬢明朝又一年」的意思是內

:住在客棧容裡,獨對殘燈,睡不著覺。不知什麼緣故,詩人的心情變得十分淒涼悲傷。在這除夕之夜,想象故鄉人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一歲,新添不少白髮啊。

這首詩出自唐代高適的《除夜作》。

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱「高常侍」。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱「高岑」,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

賞析:詩人客居他鄉,油然而生孤寂的思鄉之情,但詩人撇開自己,從對方入手,想象故鄉親人思念千里之外的自己的情景。這種反客為主的寫法,即為反襯手法。

10樓:佳人醉月

我獨自覆在旅館裡躺著,寒制

冷的燈光照著bai我,久久難以入眠

du。是什麼事情,讓zhi我這個遊dao客的心裡變得淒涼悲傷?故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。

高適《除夜作》

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

11樓:一曲清歌莫斷腸

思鄉,鬱郁不得志。孤寂落寞

12樓:

在孤bai獨的旅館

裡那透著淒冷的du燈光啊,映zhi照著那孤dao獨的遲遲不能入眠的客人。版

權這孤獨的旅人是為了什麼事情而倍感悽然呢?

今夜過後,明天又是新的一年,又將增添一歲了.異鄉作客,正逢大年除夕,思鄉情切,更覺悽苦.

「故鄉今夜思千里」是人在千里外思念故鄉;也可以說是故鄉的人在思念他這流浪千里的人。

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?是什麼意思?

13樓:沙心

在孤獨的旅館裡那透著淒冷的燈光啊,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。這孤獨的旅人是為了什麼事情而倍感悽然呢?

14樓:張愛涵琪

我不會(讓自己人在你想我要不停翻動了吧?好吧!

15樓:匿名使用者

哦哦哦個哦oil明敏破壞心情哦ok。

旅館寒燈獨不眠客心何事轉悽然怎麼翻譯

16樓:欽歌戚木

旅館bai寒燈獨不眠,客心何事du轉悽然?

我獨自在zhi旅館dao裡躺著,寒冷的燈光照著我回,久久難以答入眠,是什麼事情讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?

出處:《除夜作》(唐代,高適)

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

歷代思鄉的古詩_1,《除夜作》【唐】高適_旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然.這幾句話是什麼意思

17樓:草莓の點點

直譯:我獨自在旅館裡躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?

故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。

解析:第一句——除夕夜,家家戶戶歡聚一堂,詩人卻遠離家人,身居客舍。一對比,詩人觸景生情,連溫暖的燈也變得寒氣襲人。

寒燈隻影,詩人更難於入眠,又會想到一家團聚的景象,更讓詩人內心難耐,描繪出一個孤寂清冷的意境。

第二句——中的「轉悽然」三個字寫出了在除夕之夜,作者單身一人的孤苦;對千里之外故鄉親人的思念;以及對時光流逝之快的感嘆。

第三句——「故鄉」借指故鄉的親人,「千里」借指千里之外的詩人自己。委婉含蓄地表達了詩人對故鄉的思念。

第四句——「今夜」是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將「思」到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要為詩人增添新的白髮。最後兩句正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過除夕之夜抒寫出來了。

旅館寒燈獨不眠客心何事轉悽然怎麼翻譯

旅館bai寒燈獨不眠,客心何事du轉悽然?我獨自在zhi旅館dao裡躺著,寒冷的燈光照著我回,久久難以答入眠,是什麼事情讓我這個遊客的心裡變得淒涼悲傷?出處 除夜作 唐代,高適 故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?是什麼意思?在孤獨的旅館裡那透著淒冷的燈光啊,映照著那孤獨...

吹面不寒楊柳風。春天給你的感覺是吹面不寒的,那麼夏天的風,秋

夏天的風是悶熱窒息的 秋天的風是清爽怡人的 冬天的風是利刃割面的 春天的風叫和風,夏天的風叫朔風,秋天的風叫金風,冬天的風叫薰風。這句話是對還是錯?這句話錯了!春天的風叫和風,這個對,夏天的風叫薰風,秋天的風叫金風,這個對,冬天的風叫朔風。句子裡,夏天的風和冬天的風,順序顛倒了!這句話錯的,因為夏天...

獨顯沒通電線接集顯就能開機,獨顯通電就開不了機了,什麼都沒換

您好,手機是有顯示卡的 通稱為圖形處理器gpu 一般整合在cpu處理器中。目前出的除了pda之外,都是整合顯示卡。1 圖形處理器 縮寫 gpu 又稱顯示核心 視覺處理器 顯示晶片,是一種專門在個人電腦 工作站 遊戲機和一些移動裝置 如平板電腦 智慧手機等 上影象運算工作的微處理器。2 gpu英文全稱...