請各位大神英語專業幫忙翻譯成中文謝謝啦

2021-06-15 07:54:42 字數 1376 閱讀 8573

1樓:匿名使用者

**的剩餘部分安排如下:

在第二部分中描述我們的模型

在第三部分中,在一個給定環境狀態下推匯出平衡態公司的創新決策隨時間流逝改變著環境狀況

第四部分中研究這一過程的穩定態。

第五部分中我們會展示這一行業單調地趨於穩定態並且會描述該行業在方向調整中的動態

第六部分是總結

前述的所有正式結果歸入附錄a中

純手工翻譯

可追問,望採納:) 【英語牛人團】

2樓:心給我好嗎丶

本文的其餘部分安排如下。

2節介紹了我們的模型。在3節中,我們

獲得一個平衡

給定的環境狀態。公司

創新的決策變化

隨著時間的推移,環境狀況。

這一過程的穩定狀態

在4部分的研究。在5節中,我們表明,該行業的單調接近穩定狀態描述行業的動態的調整路徑。w

6節。所有的正式結果證明是降級在附錄一段。

3樓:匿名使用者

本文的其餘部分安排如下。第2describes模型。在3節中,wederive對於一個給定的環境狀態下的平衡。firms'innovation決定的隨時間變化的環境的狀態。

這個過程在4節研究了穩態。在5節中,我們表明,該行業的單調接近穩態和描述其行業的動態調整路徑。我們concludein 6節。所有的正式結果證明是降級在附錄a部分。

4樓:124114思念

本文的其餘部分組織如下。

第二節描述了我們的模型。在第三節,我們

推匯出平衡為

給定的環境現狀。公司的

創新決策改變

環境的狀態隨著時間的推移。

這個過程的穩定狀態

研究了第四節。在第5部分中,我們表明,該產業單調接近穩定州和描述該行業的動態調整路徑上。我們得出結論在第六節。前述的所有正式的結果在附錄降級

一個部分。

各位大神幫幫忙,將下列翻譯成中文,謝謝 100

5樓:

前前後後的變異體的結果是在8月8日的時候,在我們的研究中,我們發現了一些不重要的東西。這是一個自由的人

6樓:冬日眼光

世界並不是越來越好也不是越來越糟糕,而是有時進步有時退步,曾有過榮華的年代,也經歷了破壞,今日困境不過是悠久歷史上小小挫折而已。

7樓:匿名使用者

應該是拉丁語,幫不上,怕翻譯不準確

8樓:

在我們的生活中,我們會看到一些不同的結果,我們會看到一些不一樣的結果,我們會看到一些不一樣的結果,我們會看到一些不一樣的結果。多納特雷波波特

請幫忙翻譯成英語

我叫 今年 歲.我是一名日語專業的學生,去年在日本實習了一年.雖然我的英語不是很好,但是我會在工作中不斷學習.請給我一次機會.my nane is this year year old i am a japanese specialized student,last year has practis...

請幫忙翻譯成中文,幫忙翻譯成中文

星兒 一眨一眨的看著玉禮 玉禮 知道我是誰吧?星兒 點頭 玉禮 我能抱抱你麼?星兒 被抱 投懷送抱 玉禮 拍拍頭 對不起啊,如果傷到你的心了就原諒我吧,我就是因為這個才來的。星兒。玉禮 我想跟星兒再去趟市場呢。從購物袋中掏出了倆頂情侶帽 今天太陽挺曬的,我們就戴著這個去市場吧,好不?姜周 放下冷飲看...

翻譯成英語(初一),請翻譯成英語

wang lin is the captain of the basketball team.the teacher is coming,let s stop talking the person s hair is brown.he is never late for school.she is ...