什麼意思?全句怎麼分析,怎麼翻譯

2021-06-04 00:29:07 字數 4138 閱讀 6124

1樓:匿名使用者

ものがそこにはありはしない是主句,先看主句

ありはしない是動詞連用形+は+する/しない的結構,表示強調做或不做這個動作,類似於英語當中的強調句.去掉這個結構的話就還原回原來的動詞,~する/しない.所以ありはしない=ありません=ない(沒有あらない),ものがそこにはない,不存在這樣的東西.

そこ表示泛指某個地方,不需要特地翻譯出來.就比如口語對話中會出現:「どこへ行きますか」「いや、ちょっとそこへ」

那到底不存在什麼東西呢?看定語從句,ただ指を運動させるということとは少し違うもの.~と違う是一個搭配,與...

不同,不同於...指を運動させることと違う,和讓手指運動不同(的東西).加という起到概括作用,加は起到強調對比作用,加少し表程度修飾,這些都是可有可無的東西,翻譯的時候最後再加.

2樓:mox丶玲

只是活動一下手指(這件事)是沒有什麼不同的。

說話人想說明活動手指的方式對於每個人來說,其實都是相同的

3樓:永生魔導士

只是動動手指,和這種事情有一些不同的東西 在那裡會有嗎?

ただ指を運動させるということとは

少しちがうものが

そこには

ありはしないか

就這麼斷吧

ありやしない是什麼意思啊?還有下面といったら語法上怎麼翻譯啊?要表達一個怎樣的語氣

4樓:

解說: ~といったらない/~といったらありはしない /~といったらありゃしない 非常~;真是~

[接続:(形容詞の辭書形/名詞)+といったらない/といったらありはしない/といったら

ありゃしない]

[意味:~は口では表現できないほど~だと思う]

前接形容詞或某種感受、狀態的名詞,表示強調其程度的極端強烈到無法用言語表達之意。

「といったらない」可適用正負面評價,但「といったらありはしない」、「といったらありゃ

しない」兩者都只用於負面評價,特別是用於洩氣的說法。又「といったらありゃしない」

是「といったらありはしない」的口語用法。「ったらありゃしない」則是更為口語的說法。

もう毎晩、毎晩、隣の夫婦は大げんか、本當にうるさい(といったら )ありやしない!

中譯:已是每晚、每晚,隔壁的夫婦大吵架,實在是非常討厭。

ようになります、ようにします什麼意思?什麼用法?這句怎麼翻譯?

5樓:匿名使用者

ようになる和ようにする是兩個語法。我分別給你解釋:

ようになる  變得……版、逐漸會……、就能權……接動詞原形,表示從不可能的狀態到可能狀態,或從不能實行的狀態變化到能實行的狀態。

例句:日本語が話せるようになりました  逐漸能說日語了。

ようにする (表示意志) 要做到……、設法做到……表示將使其行為或狀況成立作為目標,而進行努力/用心/照料。

例句:私は肉を小さく切って、こどもにも食べたられるようにした我把肉切得很小,讓孩子也能吃。

更簡單的說,就是ようになる是自然而然的變化,而ようにする是主觀的意志。

再來翻譯你那句話:

如果你到中國的話,請一定要告訴我!

注:いらっしゃる 是來、去、在、有的尊敬語,翻譯成來更為準確。

6樓:匿名使用者

なります抄是自動詞,即沒有人襲的主觀

意願;します是他bai動詞,強調人的主du觀意願。翻譯zhi

起來可能都dao差不多哦,因為中文中沒有這樣的區別。該句翻譯為“如果要在中國,請一定告訴我。”這個地方用的是なります,可能聽話人不是自己做的決定要在中國,而是處於工作等原因不得不在中國,這就是所謂的“自動詞”了。

7樓:匿名使用者

ようbaiになりま

す≈です

ようにしますdu=為了啥啥目的zhi

,而努dao力做。。。

もし中版國にいらっしゃるようにな權りましたら、ぜひお知らせください如果您在中國,請一定告訴我。

ようにします---試験に受かるようにするため、努力する(為了考試合格而努力學習)

8樓:西雅圖

....ようになります: 變成了***x(或者:成為了***x);

...ようにします: 像***x(方法\人物)那樣的去做.(或者:去行動).

9樓:匿名使用者

如果您來中國的話,一定請通知我。

日語裡 しか 。。。。。ありません 被譯做只是 這個該怎麼理解 ??

10樓:116貝貝愛

しか是提示bai助詞,接體言以及du用言連體形,主語放在zhi前面、意dao

思是隻有....。

しか...ありません內

羅馬音:shika... arimasen

釋義:只有容....

語法:副詞として使う場合は、「ただ、のみ」という意味で名詞の前によく使われますが、特に數量詞や數字で始まる名詞の前に、強調の役割を果たします。

例如:子供のころの記憶はぼんやりしていますが、故郷の小川だけが私に殘してくれた印象は依然として深いです。

兒時的記憶有些模糊了,只有故鄉的小河留給我的印象卻依然深刻。

近義詞:しかない

しかない

羅馬音:shika nai

釋義:只有...才。

語法:ただ、連語は必要な條件を表しています。以下は「才」、「方」を常用して呼応します。

例句:困難や危険を恐れず、険しい道を敢えて突き進む人こそ、科學の最高峰に達することができる。

只有不畏艱難險阻,敢於在崎嶇的道路上奮勇攀登的人,才能達到科學的頂峰。

11樓:成也蕭何敗也蕭

しか 。。

bai。。。ありduません 是一個固定zhi短語,意思是“只dao有”,分開寫內沒有意思,跟英容語裡的not only ~~but also~~一樣。中間的省略號可以加動詞,但要變成動詞連體形。

另外,ありません是ない的敬體。

12樓:外行人在問

日語裡 しか

。。bai。。。あduりません 被譯做只是 這個該怎麼zhi理解dao ??

* しか 。。內。ありません容(或しか 。。。

ない)。しか是提示助詞,接體言以及用言連體形、副詞後,後面與否定語ありません(或ない)呼應,這個可以看做是一個慣用型,意思如你所述:只是,只有,僅等。

只花了2個小時:2時間しかかかりません 。 しか 和ない呼應成一體, しかかかりません:只花了……。

あなたは、何をしますか什麼意思啊?

13樓:沒有好起得了

あなたは……です:你是……

あなた:“你”的意思。不過在日語中,這個詞女的不可以輕易說,因為女的口中所說的あなた就是“親愛的”的意思了。

何をしますか:做什麼嗎?

教えないことはない這句話到底什麼意思?怎麼分析出來的

14樓:匿名使用者

這句話的意思是:

也不是不告訴你...

雖然雙重否定一般都表肯定

但是ないことはない,是一種避免斷定的委婉說法雖然不否定,但後面暗含其他想說的話

所以,一般在這個句子後面,會另接一句轉折的話即使不接其他句子,也暗含說話人不肯定的理由。

也可以說成:也不是不告訴你,不過...."

協力しないこともないが、ただし、いくつか條件があります也不是不配合你,不過,有幾個條件。

15樓:

是有可能會告訴你 沒錯啊 老師說的是對的原句:我也不是不會教[告訴]你 [這時就包含了 我可能會告訴你 日語很委婉 這是一大特色] ps這一句型用在那句裡 是 不是不 而非 沒有不 靈活運用 你以後會碰到很多類似的句型表現

16樓:匿名使用者

ことはない 有兩層意思。

1.=必要はない

2 =--する場合がない

ないこともない

=無理すればできるかもしれないが、難しい。

=難しいけど可能性がある

17樓:匿名使用者

意思就是 沒有不告訴你的事情。也就是都會告訴你。

處方分析是什麼意思分析是什麼意思?

處方分析 更準確的說法是 醫院處方點評。目的是 提高處方質量,促進合理用藥,保障醫療安全。根據處方點評結果,對醫院在藥事管理 處方管理和臨床用藥方面存在的問題,進行彙總和綜合分析評價,提出質量改進建議,並向醫院藥物與 學委員會 組 和醫療質量管理委員會報告 發現可能造成患者損害的,應當及時採取措施,...

decede是什麼意思怎麼翻譯,july是什麼意思,意思翻譯奪

decade 英 deke d 美 d k ed,d ked n.十年,十年間 十個一組 十年期 july是什麼意思,意思翻譯奪 july的意思是七月,詳細資訊如下 july 英 d u la 美 d la n.七月 例句 june and july are the traditional mont...

鉄道魅力語怎麼翻譯是什麼意思

意思 如此講述 這樣,如此,這番。這樣講述鐵路的魅力。這樣 的意思。是副詞,表示 這麼,這樣 君 思 私 思 這句話什麼意思,有沒有語法錯誤,翻譯器繞道 我在想你的時候,你是否也在想我?沒什麼錯誤。在我想你的時候你也在想著我。沒有什麼錯誤。想你的時候你會不會也想著我?比較中式的翻譯了吧 語法錯誤在下...