日語稱呼名後面加或者是什麼意思,日語的名字後面加「桑」什麼意思?

2021-05-26 16:24:30 字數 5907 閱讀 7788

1樓:匿名使用者

在日語中,對人的稱呼非常的講究。

1一般來說,對於一般關係的人,常在姓氏後面加さん(中文同音:桑),如果是王氏,就稱王さん,相當於中文的小王。

2對於關係比較親密的朋友,特別是少女之間,經常在名字後面加ちゃん(中文同音:醬),如果叫 王雪,就往往被叫做雪ちゃん。除了少女,對小孩子也常常採用這種叫法。

但是男性之間幾乎不用,如果是關係一般,就是第一種叫法;如果是關係較為親密,就直接叫姓或名。

由於中文裡,對人的稱呼沒有這麼多講究,所以中國人往往在這方面不是很注意,但日本人對於這方面非常敏感的,所以還是要注意!

2樓:匿名使用者

有點類似於ちゃん,而且是更為親密的叫法。在日本,年輕人中常用,我聽到的這個用法都是男生稱呼男生時候使用。

3樓:蘭藍露

類似ちゃん。但是ちゃん一般用於稱呼女孩子。如:有個女孩叫りこ、你就叫她りこちゃん。

而ちん或者っち比較多於稱呼寵物,有時也稱呼關係親密的朋友(多於女)。

如:你有個好朋友,叫りこ,你也許會稱呼她りこちん或りっち。(不太常用)

多用於————你有個寵物,可以叫他ウっち。

4樓:故依淺

可以表示「……先生」或者是「……女士」,較為禮貌。

比較親近的是直接叫姓或者名。

5樓:匿名使用者

是不是輸入錯了如果是ちやん的話那就是表示親暱的稱呼,女生用的較多

6樓:匿名使用者

是不是。。

光んち啊。。。如果是這個的話,是光他們家的意思

日語的名字後面加「桑」什麼意思?

7樓:116貝貝愛

表示尊敬

った羅馬音:utatta

語法:1、基本的な意味は「尊敬」であり、それは人または人の意見、行動、道徳および才能に対する尊敬と賞賛を指します。拡張は、何かの「攻撃的でない」および「遵守」を意味します。

基本意思是「尊敬」,指對某人或某人的意見、行為、品德及才華等的尊重和敬佩,引申可表示「不侵犯」「遵守」某事物。

2、これは、推移動詞、目的語としての名詞または代名詞、および補語の複合目的語として機能するフレーズです。是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,還可接以短語充當補足語的複合賓語。

用法:1、「敬意」と「敬意」に関しては、人または誰かの視點、才能、および行動の賞賛を指します。それは數え切れない名詞です。

作「尊敬」「尊重」解時,指對某人或某人的觀點、才華、行為的敬慕,是不可數名詞,當其前有形容詞作定語時,可加不定冠詞。

2、「敬意」と「挨拶」のソリューションは複數形にする必要があります。作「敬意」「問候」解需要用複數形式。

3、「名譽ある輝かしい」ソリューションは、人だけでなく物事も指す可算名詞としても使用できます。 単數形の「誇りに思う人」「名譽」を表します。作「榮譽, 光榮」解也可作可數名詞,可指人,也可指事。

表示「被引以為榮的人物」「榮幸」,用於單數形式。

8樓:阿離

桑是一種尊稱,屬於比較生疏的叫法,但使用率基本上也是最高的。值得一提的是,自稱中是不能加「さん」的,因為這會給人非常自大的感覺。

君君——kun在稱呼朋友或是年齡、資歷比自己低的後輩時使用。常用於稱呼男同學、男下屬,不過在職場中也有男上司用「君」來稱呼女下屬。「君」帶有親密感,與「ちゃん」相比還略帶一些敬意在裡邊,不熟悉的人之間一般不用。

9樓:匿名使用者

覺得大家真是百花爭豔 我來說全點吧,簡單的說【xx君】的物件:老師對同學(男居多),上司對下級,同學對同學(男),長輩對晚輩。注:

不認識的人(非師生親屬關係),純陌生人一般不用君 【xxさん(就是你說的「桑」)】的物件:老師對同學(女居多),上司對下級(女居多),同學對同學(女居多),同學對同學(值得尊敬的同學,比如學習好的,或者是前輩),長輩對晚輩(女性長輩對晚輩居多)。 。。。

說的很簡單希望對你有幫助。

10樓:匿名使用者

桑可以是叫先生也可以是女士,總之是敬稱敬語當然對男的稱君,比如同事間同學間朋友間,範圍很廣的

11樓:匿名使用者

地位低對地位高晚輩對長輩女對男女不加

12樓:匿名使用者

敬稱翻成中文就是小……

對男子一般用君,也是敬稱

日語在姓名後面加上醬和桑分別是什麼意思

13樓:檀香透窗櫺

桑さん(san):

日常中的普通尊稱,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某職位後加さん,表示對於別人公司或者機構的尊稱,例如社長さん。對於別人公司社長的敬稱。對自己方的人不能這樣用。

醬ちゃん(chan):

稱呼小孩或者親密的好友。

擴充套件資料

其他稱呼:

一、「さま,様、sama」

尊稱,也是一種間接稱謂,表示對方的所在(場所)。江戶時代稱呼眼前的人時,通常不直接喚出對方名字,稱為「おまえさま,omaesama」,寫成漢字是「御前樣」,意思是「眼前這位人士」,和「樣」一樣,都是間接稱謂。

以前稱皇室為「內裡さま,dairisama」,是因為他們住在「內裡,dairi」(宮內)」,現代人稱皇室時,為了表示親近都在「樣」前加上對方的名字。

二、「との,殿,tono」

尊稱。讀過江戶時代**的人,應該對此稱呼很熟悉,就是「大名」那類身份的尊稱。這原本也是出自建築物的代名詞,身份越高,住的地方或房間也比一般人高,所以尊稱為「殿」。

之後演變為「どの,dono」。鹿兒島方言有「お鬆どん,omatsudon」、「西鄉どん,saigodon」這種稱呼,這也是一種尊稱,只是帶地方口音而已。

江戶用詞「おさんどん,osandon」,是指在江戶城內負責掌管廚房雜事的女官,沿用到現代,變成家事一般都是「おさんどん, osandon」,雖然日本年輕人大概很少用這個詞了。

三、「きみ,君、kimi」與「くん,君kun」

(二者漢字均為「君」)是江戶時代的漢學者普及開的稱謂,這其實也是一種尊稱,相對的自謙稱呼是「ぼく,僕,boku」。沿用到現代便成為對晚輩的稱呼。

14樓:匿名使用者

醬——日語中的「ちゃん」一般多為女性用語,接在人名、人稱代詞後,表示「小~」。多用於稱呼年輕女性、小孩、自己家人或是關係親近的人。表達親近、親暱、喜愛、溺愛的態度和心情。

還可以用於稱謂心愛的小動物。桑——日語中的「さん」接在姓的後面,表示「~先生」,「~小姐」,「~同學」等等。表示敬稱、客氣和美化。

使用範圍自由。

15樓:小小藍鑽石

桑(さん) 接在人名後面,就表示xx先生、女士

醬(ちゃん)也接在人名後面,一般表示更親近的時候,稱呼自己的下屬、後輩、朋友。類似我們喊的小張、小王。。

16樓:錢包琦醬

【醬】 多對於女生,普通用語,相當於 【小】(比如 小櫻...)對弟弟,或者小朋友也可以使用,情切的稱呼

【桑】 男女老少通用的,禮貌用語,相當於 【先生 或 小姐】

17樓:匿名使用者

桑是さん,醬是ちゃん,後者是前者親暱的說法,後者可用於大人和孩子之間或者戀人之間等場合,具有親暱、耍嬌、喜愛、親密等語感。

18樓:匿名使用者

醬 是年齡小的女生。 和這個類似的還有 昆 ,是年齡小的男生。桑 是男女都可以用的,最普通的說法。

19樓:匿名使用者

醬 小姐桑 先生類似於韓語中的xi

日語中的稱呼

20樓:白色的明

1、表示「你我他 」的稱呼

私(わたし)我,僕(ぼく)我(男性自稱),あなた 你,彼(かれ)他,彼女(かのじょ)她,私たち(わたしたち)我們。

2、表示「父母兒女」的稱呼

父(ちち)我父親、家父,お父さん(おとうさん)父親,母(はは)我母親、家母,お母さん(おかあさん)母親,息子(むすこ)兒子,娘(むすめ)女兒。

3、表示「兄弟姐妹 」的稱呼

兄(あに)哥哥,お兄さん(おにいさん)哥哥,姉(あね)姐姐,お姉さん(おねえさん)姐姐,弟(おとうと)弟弟,妹(いもうと)妹妹。

4、表示「至親家人 」的稱呼

おじさん叔叔、叔父,おばさん阿姨、伯母,おじいさん祖父,おばあさん祖母。

注:「お父さん」(「お母さん」「お兄さん"「お姉さん")可直接稱呼自己的,父親(母親/哥哥/姐姐),也可用於提及、問候他人的父親(母親/哥哥/姐姐)。而「父」「母」「兄」「姉」則用於向他人提及自己的父親(母親/哥哥/姐姐)。

21樓:匿名使用者

わたし(私)watashi 我 男女通用

わたくし(私) watakushi 我 男女通用

われ(我) ware 我 男女通用,古典用法

わし waku 我 男女通用

ぼく(僕) boku 我 年幼男性用

おれ(俺) ore 我 男用,較粗俗

おれさま(俺様) oresama 本大爺 男用,更粗俗

せっしゃ(拙者) seshiya 在下 這個其實不算常用……如果沒有某部動畫片的話

あたし atashi 我 女用

あたくし atakushi 我 女用

あなた(貴方) anata 你 似乎還有「親愛的」的意思

あんたanta 你 日本普通人比較常用,市井語言,但是用不好還是算了

おまえ omae 你 男用,很不尊重。但是母親可以對自己的孩子用

おめ ome 你 很不尊重的用法。

きみ(君) kimi 你

てめえ(手前) temee 你 常用作罵人

きさま(貴様) kisama 你 常用作罵人

おぬし onushi 你 古典用法,現在只能在古裝劇和遊戲裡看到……和上面的某個是一對 なんじ(汝) nanji 你 古典用法,現在只能在古裝劇和遊戲裡看到

おたく(御宅) otaku 你 常見於商人和顧客,或者是家庭主婦之間的寒暄。作為名詞就表對某事務非常專注的人。

かれ(彼) kare 他 可作男友一意

かのじょ(彼女) kanojiyo 她 可作女友一意

~さん(樣) san 江戶時代由[さま]演變而來。常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,客氣,美化。相當於漢語的~先生,~小姐,~同學等。等意義。表達程度低於[さま]。

~さま(樣) sama ~大人 常接在人名,人稱代詞後。表示敬稱,恭謙,客套。表達程度高於[さん]。相當於漢語的~大人之意。

~がた(方) gata ~們 表示人的複數的敬語接尾詞。常接於上位者的第二,第三人稱代詞後。用以表達敬意。

相當於漢語的[~們],[(先生)們],[(女士)們],[~各位]的意思。

~くん(君) kun ~兄 ~君 主要接在男性的姓名下面。稱自己的男性朋友以及上位者稱呼下級,晚輩時。相當於漢語的~君,~同學,小~。

~うえ(上) ue ~大人 古語多指天皇,將軍等。現在一般表示長輩。有時[上]後面還可接[さま]在商業領域的發票上可看到[上さま]的稱謂形勢。相當於漢語的~大人之意。

~ちゃん(樣)

也稱「ちゃま」,chan 是由「さま」轉化而來。接在人名,人稱代詞後。多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關係親近的人。

表達親近,親暱,溺愛,喜愛的態度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。相當於漢語的小~等意。

~どの(殿)

dono 常接在人名,職務名稱後,用以表示禮儀或敬意。主要見於公關事務的公文和書信中。在私人書信裡一般是男性對男性的尊稱。

比~さま程度略低,而比~さん具古雅,鄭重的色彩。相當於漢語的~閣下,~君,~同志。

~せんせい(先生)

sensei ~先生 ~老師 稱呼長者,教師,學者,醫生,藝術家,律師等。常接在姓氏,姓名,職務名稱後表示敬意。稱謂藝術家時多指**家,畫家,漫畫家,**家和有某種專長的師傅,而對一般演員,歌星並不適用。

相當於漢語的~先生,~老師。

日語單詞後面有很多註釋都是什麼意思?比如名

這是品詞的略語,類似於詞性 名 名詞 形 形容詞 形動 形容動詞 自 自動詞 他 他動詞 上一 上一段活用動詞 下一 下一段活用動詞 五 五段活用動詞 変 變格活用動詞 副 副詞 接続 連詞 助 助詞 連體 連體詞 接尾 接尾詞 接頭 接頭詞 補助 補助動詞 造語 自身不構成詞,但可和其他詞合併構成...

朝飯食這裡的有什麼作用或者是什麼意思

當然是 食 沒有 食 這種說法,只能說 食內 容。表示一種狀態,飯 食 學校 行 帶著沒吃飯的這種狀態到學校,就是說沒吃飯就到學校了。而 食 是現在進行時,本身就是表示一個狀態的持續,後面不用加上 畫蛇添足。食 食 口語簡化省略了 而已,只是用來接過去進行時。表狀態,現在,現在未吃的意思 表示一種狀...

人對著另人看什麼意思?或者是什麼心理

這個應該沒有什麼聯絡的啊 大家是認識的人 然後他們看著 或者多親密都可以的啊。一個人對著另一個人看什麼意思?或者是什麼心理?10 根據樓主所說,可能是怕你尷尬,或者他想早點走,感覺你有點慢.看你的特徵或者想其他問題。一個人背對著你回頭看你是什麼心理 可能是感到很詫異 或很懷疑你怕你傷害到他 可能是因...