對不起,我有急事,先走了用英語怎麼說

2021-04-25 10:47:45 字數 1572 閱讀 6946

1樓:牧

i got to go:a phrase announcing one's need to depart.

e.g.: sally: got to go. sue: see ya! take it easy.

also: i 've got to ge; i gotta go; i am afraid i got ot go.

我有事,先走了 用英語怎麼說

2樓:手機使用者

i occupy and walked first.

對不起,我剛才有點急事用英語怎麼說

3樓:匿名使用者

sorry, i was in a rush with something.

中文的「有點bai急事」,關鍵不是在事du,而是我急著幹別的

zhi而不能顧你dao,所以,專in a rush 比較簡潔妥當。另外,用過屬去式就可以表示出是剛剛了,因為在對話中,不是故事中,沒必要再說「剛剛」的意思。

4樓:和與忍

sorry, i did something urgent a munite ago.或sorry, i did something urgent just now.

注:這bai裡a munite ago和dujust now都是zhi漢語的

dao「剛才專」的意思屬。

5樓:飛鵬再起

sorry,

baii had something urgent a moment ago.剛才(

duzhia moment ago)的dao例句回:答

i saw him a moment ago.

he was here a moment ago.

6樓:歐文大神

i am sorry , i am busy now

7樓:happy素顏

i am sorry.i was busy just now.

8樓:匿名使用者

i'm sorry, i just had something urgent.

9樓:搖搖_慌慌

i am sorry , i was busy this moment

「對不起,我不懂英語。」用英語怎麼說?

10樓:換

sorry,i cannot speak english。

sorry,i know nothing about english。

sorry,i cannot understand。

第一句比較常用,比較容易說,也比較容易理解。

我還有點事,先走了,用英語怎麼說

我要先走了,英語怎麼說

11樓:匿名使用者

minals whose sphere of ac

現在她要走了用英語怎麼說,我要走了用英語怎麼說?

這要看語境 1.若是因某種原因馬上要走 she must has to go now.2.若是自然而然,如做完了某件事,走 she s leaving now now that she s going 根據林俊杰歌名改編的 she will go now 現在她要走了 she leaving now...

我被後車追尾了我有急事我開走了算肇事逃逸麼

不算,在正常行駛或在不違章停車時後車追尾負全責 我被後車追尾了我有急事我開走了 算肇事逃逸麼 50 被追尾,如果前車沒有損失,有急事走了,情理之中,不屬於肇事逃逸。如果前車撞壞了,再急的事,互留 的功夫總有吧。如果這都沒有就跑了,說不通的。那就要懷疑前車是不是無證 酒駕,心虛跑了。看你有沒有 對其他...

對不起,我累了,我們分手吧!用英語怎麼說

sorry,i am so tired.let s break up.say good bye.sorry,i am tired,we are lost 望採納 i m sorry,i m so tired,let us break up!a寶貝我們分手吧,我累了。用阿拉伯語怎麼翻譯?阿拉伯文 如果...