有玩貓咪收集中文版的麼,或者懂日語的幫忙看看這是寫的什麼意思

2021-04-14 17:37:40 字數 1632 閱讀 3831

1樓:匿名使用者

滑溜溜的橡子

從とみなけ這個人收到「寶物」

就是とみなけ她送了你一個道具了。。。。

2樓:七月飛雪

第一行是「光亮的栗子蓋澆飯」下面的是「是跳悄悄先生給的寶物」

日語達人,幫忙看看這句話是什麼意思!

3樓:匿名使用者

說實話,這句日語不規範;這是片假名寫法,平假名(正規)是:

得るを無い意、得る我意 好像是日本的古典名句

試著下翻譯:無惠無得

4樓:

=_=!你確定這是懂日語的傢伙寫的麼

5樓:加貝愛

えるをむおく、えるわがい

えるをなしいい、える。。。。

恩,分析結果,是沒有意思

6樓:匿名使用者

別琢磨了,是亂碼。。。。

日語翻譯 正在網購,請懂日語的朋友看看,這段話大概什麼意思,是不是**?

7樓:know詠翼

大體意思就是。。。

本店**的都是正版、不是複製品。因為在別的店同時**所回以會有賣完沒答貨的情況。

**和實物多少會有差異、但是沒有品質問題,所以請安心。

關於新品、因為是是進口或者展示用的,所以金屬部分會有細微劃傷。雖然有盒子、但是幾乎都有些擦傷。這些是在退貨賠償以外的。

還有,因為試穿所以會有拉傷、瑕疵,請神經質的不要購入。

關於更換尺碼、只對在庫商品進行。

更換商品的往返運費全部由買家承擔

8樓:新條一

即使斷來開句子 翻譯

9樓:櫻慕紫

最快那位不要誤導人啊,最重要的一句你完全翻成相反的意思了,因為沒時間我就說下樓主最關心的:

第一句是說:

我們店裡的商品全都是**,完全沒有山寨貨。

10樓:萌寶是妖孽

求採納啊

當店baiの取り扱っduている商品はすべて正規品でzhiござdaoいます

。本店所有商品是藉助

回正版商品。

コピー答品は一切扱っておりません。

複製了一切。

他店でも出品しているためどうしても売り違いする場合がございますので予めご了承ください。

其他店裡也參加了很多,因此無論如何也不**也預先請諒解。

畫像と実物のお色は多少異なる場合がございますが、品質には問題ありませんので、ご安心してください。

影像與實物的顏色有如果多少不同,質量問題在請您放心。

新品商品に関しまして、展示品・輸入品の為、金具等のほんの些細な傷等がある場合がございます。

關於新商品展覽品、進口產品,金屬等有傷等瑣碎,- - - - - - -。

付屬品の箱につきましては、殆ど多少の擦り傷等ございますので、返品クレーム対象外となります。

附屬品的箱子,幾乎傷等轉嫁給多少,退貨索賠物件之外。

又、試著等により細かいスレ・キズ等がある場合がございますので神経質な方は入札をお控え下さい。

還有,試著等因素影響細小的スレ・キズ等有也神經質的投標,面對。

誰有哈利波特全集中文版格式,要官方翻譯的,急

已經傳送了,查收下看看吧 求哈利波特全集txt格式電子書 要官方翻譯版本的 找到1549個搜尋結果,哈利波特全套中文版txt,翻譯版本各位親注意啦!15分鐘 等哦!你好 如果 是rar或者zip格式 右擊解壓 就是 txt 啦 如果 手機使用者看不到附件可以 追問 或者留 郵箱 哦 期待親的 光速採...

求幾個好玩耐玩的中文版的或者破解版的安卓手機單機打怪升級

亡靈殺手,夏侯惇。奇幻射擊。英雄戰魂,聯網 推薦個手機遊戲,單機的打怪爆裝備的 人在bai塔在傳奇 arpg單機du手機遊戲。遊戲中的zhi活動很多,dao而且各種 獎勵,過專關也可能掉落裝備,屬 很給力,裡面的各種技能都很有愛。人在塔在傳奇 首款自由即時戰鬥aprg單機弱聯網手遊隆重上線!只需要滑...

有哪些好玩的bl遊戲,要是中文版的

已發,望樓主採納哦,o o謝謝!翼夢找去 已發。攻略什麼的我也是下的。虛擬光碟機的話自己下一個吧我沒傳,daemon就行網上一搜就有 兄弟啊,我感覺地下城不錯,如果你正常玩的話。還有魔域 好玩的bl遊戲有哪些 今天剛發現的,超級棒!叫做 戲劇性 開始不知道是啥覺得名字怕怕的,然後發現製作超級精良,感...