《國際歌》是隻有社會主義國家才流行的嗎?這首歌明顯就是無產階

2021-03-25 17:36:31 字數 4980 閱讀 9336

1樓:匿名使用者

國際歌的作者是一個法國人,我不曉得國際歌是什麼時候寫的,我覺得應該是巴黎公社那個時期,那個時期的歐洲共產主義還是有一定市場的,特別是法國,建立了世界上第一個無產階級政權。國際歌的初衷應該就是為了民主,無論哪個國家的公民,只要需要為民主戰鬥,都可以唱國際歌。當然,嚴格來講國際歌還是隻適合社會主義

2樓:匿名使用者

不是,至今有不少國家的工會依然演唱此曲。網上可以找到法文英文俄文等多種語言的版本。

3樓:匿名使用者

大哥,你想想在資本主義國家唱社會主義的歌會遭到什麼對待啊。應該是社會主義國家才流行,不過那是以前,現在人家流行聽明星唱的歌

國際歌為什麼叫國際歌,明顯是社會主義國家的歌?

4樓:匿名使用者

2023年6月16日,人類歌曲史上最有威力的、影響最深遠的歌曲——《國際歌》的曲子,在一個工人作曲家的筆下誕生了。從此,這首戰歌響遍了全世界。《國際歌》是巴黎公社戰士、詩人鮑狄埃於公社失敗後的第二天寫的,是一首氣勢磅礴的號召全世界被壓迫、被剝削的奴隸起來為真理而鬥爭的壯麗篇章。

《國際歌》出版不久,就遭到統治階級的**,發行人因為這首歌被判刑。狄蓋特一生清苦,2023年9月26日病逝。但是,不管統治階級怎樣禁止和**,這首歌還是以它強大的生命力響遍全世界,永唱不息。

《國際歌》節奏抑揚頓挫,慷慨激揚,感情豐富,蘊涵深刻的道理。國際歌代表著社會底層人民的一種反抗精神,一種反抗壓迫、反抗**、反抗剝削的一種精神。**有壓迫,**有**,**有剝削,**就有著國際歌的聲音!

5樓:匿名使用者

歌名原文"internationale"的中文意思就是「國際」。這裡的「國際」是指全世界無產者不分國家聯合起來,去爭取共同的勝利的意思。

6樓:匿名使用者

你娃說哈話!真!哎!

歷史題,《國際歌》歌詞的含義及奮鬥精神

7樓:匿名使用者

國際歌》是一首全世界無產階級革命的戰歌,鼓舞著全世界的無產階級為徹底推翻舊社會,建立新世界而鬥爭。「英特納雄耐爾一定要實現」就是指共產主義一定要實現。今天,東歐劇變和蘇聯解體,社會主義革命遇到重大挫折,我們一定要堅信共產主義前途是光明的,同時要充分認識到前進道路的曲折性,並始終不渝地為實現共產主義而努力奮鬥。

另: 大約在2023年,《國際歌》就傳到了中國,而且被翻譯成中文。但是,

這些翻譯的歌詞太文縐縐了,大多數工人很難理解它的含義,唱起來也很不

順口,所以並沒有「流行」起來。就在這一年,瞿秋白在去蘇聯考察的途中

,第一次聽到了雄渾激昂的《國際歌》。那是一個幾萬人齊聲同唱的巨集大場

面:人們的臉上帶著熱情和堅定的神情,歌聲慷慨嘹亮,使人熱血沸騰!瞿

秋白被這樣的場面深深**撼,也被這首充滿革命精神的歌曲感染了。他想

,一定要把《國際歌》翻譯成中文,讓中國的勞苦大眾都能傳唱。2023年,

瞿秋白在繁忙的革命工作之餘,終於有空來翻譯《國際歌》了。瞿秋白知道

,要把歌詞從法文翻譯成中文並不難,難的是要使這些歌詞的意思一讀就懂

,要像平時說話一樣朗朗上口。瞿秋白對照著原文,一字一句地琢磨,終於

把幾大段歌詞都翻譯成了白話文。接著,他又用一架小風琴伴奏,一邊彈著

旋律,一邊輕輕地哼唱。可是,翻譯「國際」一詞卻把瞿秋白難住了。原來

,在法文中,「國際」這個詞有五個音節,可是翻成中文的「國際」卻只有

兩個音節。瞿秋白把「國際」這個詞翻來覆去地念唱,但無論把哪個字拖長

音,總是覺得唱起來很彆扭。怎麼辦呢?

瞿秋白的腦海裡又浮現起在蘇聯親身感受萬人同唱《國際歌》的場面,

耳畔迴響著當時聽到的歌聲。突然,他想到,可以用音譯的辦法來翻譯「國

際」這個詞,這樣就不會影響到歌唱時的節奏了!而且,這樣翻譯,能使全

世界的無產階級都能從歌聲中找到知音。於是,瞿秋白便根據法文的「inte

rnationale(國際)」的讀音,將它譯成了「英德納雄納爾」(後來其他譯者

8樓:星之神韻

《國際歌》自2023年6月在法國里爾一次工人集會上第一次唱出後,這首法國工人的戰歌經四十多年的傳播,已成了全世界無產階級的戰歌,蘇聯人民就是唱著它戰勝敵人,最終走向新勝利的。但是,在當時的中國,《國際歌》並沒有流傳開來。《國際歌》傳入中國後,有兩種譯文,可惜都譯得不理想,歌詞晦澀不上口,廣大勞苦大眾很不容易接受。

這也是這首偉大歌曲一直沒有能在中國傳唱開來的原因。

早在20世紀之初,中國的一些刊物上就出現過未曾署名的《國際歌》中文版。最早有署名的中文版本應該是鄭振鐸與其好友耿濟之在2023年10月翻譯發表留下來的。但是以詩的形式出現, 沒有附曲,不適合唱頌。

2023年,瞿秋白從蘇聯回到國內,擔任中國共產黨的機關刊物《新青年》主編,同時著手翻譯《國際歌》。她在蘇聯出席了第九次全俄蘇維埃大會,見到了列寧;他更在這個新生的社會主義國家裡受到了蓬勃發展的各項事業和革命精神的鼓舞。他早就下決心,要將《國際歌》重譯,讓它在中國廣泛流傳,成為中國無產階級革命的一首戰歌。

重譯《國際歌》的宗旨,就是要讓翻譯過來的歌詞,既準確又易唱,讓它很容易在勞動人民中間流傳開來。當時,瞿秋白住在北京黃化門西妞妞房他叔叔的家裡。守著一架風琴,他開始著手譯《國際歌》了。

他對照原文,一字一句的推敲。時而沉思斟酌,時而自彈自唱。每一句歌詞定稿,都要如此反覆再三。

他譯著,唱著,譯到「國際」一詞時,他站了起來。這個詞,漢語只有兩個字,而外文卻是老長一串音節。如果照例譯成「國際」一詞,配上原譜,將成為「國際———,就一定要實現」,「國際」一詞,拖得這麼長,那將是很難唱也是十分不悅耳的一句。

瞿秋白為這個詞怎麼翻頗費思索,他在小屋裡來回走動,不時地哼著,想著。在莫斯科的經歷,又一幕幕浮現在他眼前:那嚮往社會主義而來到蘇俄的各國無產者激動歌唱的聲音,那解放了的蘇俄人民幸福歡歌的聲音,以及他自己為求真理而慷慨高歌的聲音,都彙整合一片氣勢磅礴、無往而不勝的雄渾壯麗的旋律,迴盪在他的耳際。

他忽然停下腳步,若有所悟地走到琴邊,手指按在琴鍵上,有力地彈奏著《國際歌》的這一段。隨著琴聲清晰的節奏,他用不很高的,卻十分莊嚴的聲音唱出了:「英特納雄耐爾,就一定要實現!

」歌詞和歌曲是那樣和諧地融和成一體了!瞿秋白終於用音譯的辦法,解決了這一難題。

《國際歌》譯成後,他曾對曹靖華說過:「『國際(英特納雄耐爾)』這個詞,在西歐各國文字裡幾乎是同音的,現在漢語用了音譯,不但能唱了,更重要的是唱時可以和各國的音一致,使中國勞動人民和世界無產者得以同聲相應,收萬口同聲、情感交融的效果。」

2023年,瞿秋白在上海大學任社會學系主任,5月5日馬克思誕辰紀念日那天,在上海大學的紀念會上,瞿秋白登上高高的講臺,在一群愛國青年中間,與任弼時等師生一起唱起了《國際歌》。從此,這首響遍全球的偉大旋律,就一直伴隨著中國人民向反動黑暗勢力進行不屈不撓的鬥爭,直到取得最後勝利。

瞿秋白在重譯《國際歌》11年後,於2023年2月在江西被國民黨反動派逮捕並殺害。臨刑時,他昂首高唱著自己翻譯的《國際歌》,他用歌聲向敵人宣佈:「英特納雄耐爾,一定要實現」!

而我們今天在各種集會上所傳唱的《國際歌》,則是2023年詩人蕭三從俄文版轉譯,陳喬年配歌,副歌譯為:「這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。」

2023年,中國音協和**人民廣播電臺邀請有關專家,對《國際歌》譯文重新加以修訂。

《國際歌》節奏抑揚頓挫,慷慨激揚,感情豐富,蘊涵深刻的道理。國際歌代表著社會底層人民的一種反抗精神,一種反抗壓迫反抗**反抗剝削的一種精神.**有壓迫,**有**,**有剝削,**就有著國際歌的聲音!

《國際歌》誕生的背景是什麼??

9樓:匿名使用者

《國際歌》誕生

《國際歌》是2023年由歐仁·鮑狄埃寫成的無產階級的戰歌,並用"國際工人協會"的簡稱"國際"來命名。歐仁·鮑狄埃(1816-1887)是法國工人詩人,巴黎公社的活動家。2023年10月4日鮑狄埃出生在巴黎一個赤貧的工人家庭,青少年時代用詩歌作**向反動勢力鬥爭。

積極參加了2023年法國二月革命和六月起義。2023年加入第一國際,並參加了國際巴黎支部的領導工作。普法戰爭期間,他在詩篇中號召人民抗擊侵略軍,成立"紅色的公社"。

2023年巴黎公社成立後,當選為公社委員,保衛公社英勇作戰。巴黎公社失敗後的第二天,他隱藏在巴黎城郊蒙馬特爾工人區一間簡陋的頂樓裡,寫下了《國際歌》的歌詞。他在歌詞中揭露了資本主義"毒蛇猛獸"吃盡了勞動人民血肉的暴行;闡明瞭"從來就沒有救世主",是勞動群眾"創造了人類世界"的歷史唯物主義觀點;表達了公社英雄們要把"舊世界打個落花流水,要為真理而鬥爭"的決心;闡述了無產階級的團結戰鬥,必然能使"鮮紅的太陽照遍全球","英特納雄耐爾就一定要實現"的偉大真理。

歐仁·鮑狄埃貧困一生,於2023年11月6日病逝,葬於拉雪茲墓地。2023年6月,法國工人作曲家比爾·狄蓋特為這首詩歌譜了曲。從此《國際歌》就響徹全世界,激勵著各國無產階級為實現共產主義而奮勇鬥爭。

2023年,**人科茨首次將它譯成俄文。2023年以前,它為蘇聯的國家。2023年瞿秋白又把歌詞從俄文重譯,使之準確易唱,廣泛流傳。

我們國家往往在黨的重要會議閉幕時**《國際歌》,這是為什麼?

10樓:種花家的小米兔

《國際歌》的歌詞記錄著國際共產主

義運動的坎坷曲折,展示著無數無產階級戰士的堅貞不屈,闡釋著共產主義理想的崇高偉大。寥寥數語,哀痛且沉重。而今,輕撫曾千瘡百孔的中華熱土,奮鬥點滴歷歷在目。

從艱難困苦中覺醒,在頑強拼搏間崛起,中國的偉大事業仍在繼續。

黨員再唱《國際歌》,就要像唱《國歌》那樣秉承正義情懷,在歌詞的字裡行間品讀創作者與翻譯者的精神思想,重溫歷史、追尋初心、堅定信仰,始終如一地向世界發好「中國聲音」。

《國際歌》熱情謳歌了巴黎公社戰士崇高的共產主義理想和英勇不屈的革命氣概。該歌曲向資本主義宣戰,充分表現了革命無產階級不屈的豪邁氣魄。《國際歌》這首歌曲為行板,降b大調,4/4拍子。

全曲只有一段貫穿首尾的旋律,為帶副歌的二段體結構。悲壯的前奏過後,深沉的第一主題昂首進入,表現出革命志士們不屈的氣節;樂曲的中段旋律在調性上實際上轉為屬調,始終莊嚴、雄渾,曲調中愈發透出光明與希望;最後,樂曲的前奏經過自然再現,在氣勢巨集大的高潮中結束,預示著共產主義的偉大理想一定會實現。

印度是社會主義國家嗎,印度是社會主義國家麼 全世界有幾個社會主義國家

印度的國民經濟是以生產資料私有制為基礎的,當然是資本主義國家。只不過在印度經濟建設中採用了社會主義發展經濟的經驗,採取國有經濟與私營經濟共同發展的 雙軌發展 模式。憲法於1950年1月26日生效。宣稱印度為聯邦制國家,是主權的 世俗的 社會主義的民主共和國。採取英國式的議會民主制。公民不分種族 性別...

社會主義國家用英語怎麼說,社會主義國家的英語怎麼說

社會主義國家 socialist countries socialist countries 社會主義國家,英語的地道表達 socialist state 或者socialist republic與 workers state。資本主義國家 capitalist country 社會主義國家 soc...

社會主義國家本質是什麼

社會主義國家本質是實行社會主義制度。標誌是共產黨 工人黨或勞動黨 執政,而且往往是採用 制或 制。一 社會主義 socialism 是一種社會學思想,主張整個社會應作為整體,由社會擁有和控制產品 資本 土地 資產等,其管理和分配基於公眾利益。社會主義社會是資本主義社會向共產主義社會過渡的社會形態。在...