誰知道我寵你用英語怎麼說呢,Iloveyou的意思不是我愛你

2021-03-23 10:20:34 字數 3844 閱讀 9609

1樓:匿名使用者

i cherish you 也行吧

2樓:愛數天

i lecc you

3樓:環遊世界56民族

是兩個意思,因為 我愛你&我寵你 意思差不多

pamper是什麼意思英語

4樓:匿名使用者

你好!pamper

縱容;細心照顧;嬌慣

英文的i love you 翻譯成日語好像是 今晚夜色很好,是嗎?

5樓:子夜裡徘徊

這是一個梗吧。。就是說,日本人在告白方面很含蓄,一般也只會說「我喜歡你」而不用「愛」。

這個其實起源於一條微博,原文是:**家夏目漱石在做英語老師時,學生把「iloveyou」翻譯成「我愛你」,夏目漱石說:日本人怎麼會說這種話呢,「今晚月色很好『就夠了」。

6樓:心之懂懂

這其實是個玩笑,同時具象的說明了東西方文化的差異。

7樓:土豆姜姜

愛している 是我愛你的意思。羅馬字發音是a i si te ru(阿一西胎嚕)。這句話是:私はあなたのことを愛しているの略語。

8樓:匿名使用者

翻譯為:我喜歡你 君が好きだ

9樓:至清也有魚

我愛你日語:私はあなたを愛し

「雖然我語文不好,但是我知道我愛你;雖然我英語不好,但是我知道i love you…」有誰知道完整的

10樓:匿名使用者

雖然我數學不好,但我會說520

11樓:匿名使用者

雖然我語文不好,但我知

道我愛你,雖然我數學不好但我知道520,雖然我英語不好但我知道i love you,雖然我歷史不好但我知道你生於何年,雖然我地理不好但我知道你身在何處,雖然我生物不好但我知道對你的心跳,雖然我政治不好但我知道如何衡量對你的愛,後面是以前編的,不知道跟原作是否一樣,嘿嘿嘿

夏目漱石有一次問他的學生如何翻譯i love you,有學生翻譯成我愛你。夏目說:日本人怎麼可能講

12樓:匿名使用者

日本人們覺得i love you翻譯成我愛你太肉麻了,他們希望表達的含蓄一點,所以再他們那裡,翻譯成:今晚的月色好美。

13樓:匿名使用者

今夜は月が綺麗ですね。

14樓:_歪ye依

夏日涼風習習,頓感舒爽。

英文除了我愛你的i love you 還有什麼可以表達我愛你的嗎?

15樓:匿名使用者

1)you look more beautiful every time i see you. 每次見到來

你,你都更漂亮。(源妙bai就妙在用more這個詞,很簡du

單地就表示zhi出「一次比一次更dao」漂亮的意思)2) i love you with all my heart. 我全心全意愛你。3) i love you for you.

我真心愛你!(簡單吧!當你想表示愛的是對方的人,而不是其他如錢財,權勢等, 就可以這樣說)4) for the same reason you like me, i like you, too.

我也喜歡你啊,就想你喜歡我一樣。5) my love for you is as deep as the sea. 對你的愛,似海深。

16樓:匿名使用者

i need you now

17樓:匿名使用者

i enjoy you very much!you are my all!i am so lost without you!

我愛你英文怎麼說 別給我說i love you 還有沒有不同說法了?

18樓:好漢

說日語吧 愛しでる (阿一西帶路)

19樓:匿名使用者

i'm here for you.

you matter.

you're the one for me.

中文就不翻譯了,這種感覺翻譯過來味道有點變。

20樓:夕莢

u are my true love

21樓:匿名使用者

i fancy u.

or i want u

中國合夥人中,在用英文電影教那些學生時,有一句我愛你,是怎麼說的?

22樓:一縱

你說的是"ditto"這個單詞吧!它的意思是同上,跟"me too"一樣!不是表示我愛你的意思!

23樓:匿名使用者

"ditto

麻煩好評,謝謝

24樓:匿名使用者

i love you?

似乎中國人說「我愛你」很難,說i love you就比較容易。為什麼會這樣?

25樓:女_人_至_愛

我覺得這bai是一種心理暗示吧,比如du你用韓文zhi說我愛你,用日語,用英文dao,總會讓自己感覺那回是一種比中文答我愛你含蓄的表達,所以你會更有勇氣的說出來,畢竟我愛你不是那麼容易說出口的,元芳,你說呢?

【公益慈善翻譯團】真誠為你解答

26樓:匿名使用者

這是因為來英文作為一種拼音自文字,字可

bai以由一個或幾個音節du構成,

每個zhi音節裡有母音,但元dao音有長有短,字與字之間無明顯的界限,可能有連讀,也有可能失去爆破,而且句子重音也比較明顯(漢語是方塊字,一字一音,一個字就是一個音節,講究字正腔圓,以韻母結尾,音與音之間無明顯長短或輕重的區別,只有四聲和輕聲的區別)。念i love you的時候,重音就放在love上面,並且love和you之間有連讀,把「愛」字突顯出來,說出來很浪漫,而中文的話,因為沒有輕重音的區別,每個字都重讀,當然就無法體現出「愛」的感覺來了。希望我能幫助你解疑釋惑。

27樓:匿名使用者

你這個問題問

抄的很好。其實這與文化和時代有關。說說我的看法供你參考吧。

首先,學英語或者用英語表達,是最近20-30年的事情。說明學習或使用英語的人較年輕。年輕人比起年紀長一些的人更容易說這句話。

其次,這是文化的問題。中國人說「我愛你」,意味更深一些。因為它不僅代表浪漫,更是一種責任,所以不容易輕易出口。

而西方文化把i love you掛在嘴邊,雖不能說很隨便說。但至少可以說的是比中國人用我愛你更普遍和容易。

當然也可能有其他的一些原因,這是我的淺見,供參考。

28樓:湛藍莫沫

因為我們是中國人,漢字才最能表達我們的感情,而英文更多的是一種情調,沒那麼正式也沒那3個字來的隆重,很多時候就覺得好難說出口,因為太深厚太沉重。

29樓:愛sj愛兔

中國人比較含蓄呀,不好意思直接說,用英語就感覺沒那麼彆扭唄。

30樓:玥小懋

在中國人覺得「i love you」說的沒有「我愛你」那麼真誠-所以「i love you」說的比較隨便-也比較大眾化-

31樓:匿名使用者

有同感。由於國人的本性,連我愛你都變得羞澀,而國外的iloveu就很大方豪放。各人愚見。

有誰知道河南話「謝謝」怎麼說,河南話怎麼說呢?

謝了昂 謝謝昂 和普通話沒什麼大的區別 最多就是因為河南各個地區的發音有些不同 發音和普通話相比 發音較平 現在都一樣是 謝謝。以前是 咋謝你哩 河南話怎麼說呢?30 河南不同的方言也有很多不同 林州和信陽的最有特點 我說的淇縣話有的地方我們班同學都聽不懂 lz說具體點 你可說我一句話 我給你翻譯成...

「你很棒」用英語怎麼說,你的用英語怎麼說

可以有四種說法 you are the best.you are great you are amazing well done 1 英語簡介 英語 english 作為世界通用語言,是聯合國的工作語言之一,也是事實上的國際交流語言。英語屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民...

我恨你用英文怎麼說,我恨你用英語怎麼說

i hate you 英文發音 a he t ju 中文釋義 討厭你 我恨你 我討厭你 例句 i hate you to use such vulgar words.我討厭你用這種下流的字眼。詞彙解析 hate 英文發音 he t 中文釋義 vt.憎恨 厭惡 遺憾 例句 most people ha...