中國語言學的現狀及發展趨勢,學習和一研究語言學的意義何在

2021-03-20 05:02:47 字數 5221 閱讀 2485

1樓:臭臭寶

語言學這門學科涉及普通語言學,也就是與西方語言學交叉的部分較多,而西方語言學起源於哲學,如思維和語言的關係等的思考,關於意義,你說哲學的意義在**?知識就是知識,學它就會了解認識它,就有意義。

現狀的話不是很樂觀,其下的學科除了對外漢語比較熱以外,像漢外比較、語言規範化、語音學等等好像相對枯燥,專業性強,語音學涉及聲譜等複雜的計算。文科生學習起來比較吃力。

今後語言學的發展可能不會有太大變化,畢竟實用主義影響比較大,學個現代漢語、古代漢語、現當代文學什麼的還是可以到中學教書嘛。但是,語言學其實有點意思。

關於中國語言學

2樓:

王力教授(1900-1986)字了一,廣西博白人。著名語言學家,中國現代語言學的奠基人之一。2023年赴上海求學,2023年考入清華國學研究院,師從梁啟超、趙元任等,2023年赴法國留學,2023年獲巴黎大學文學博士學位後返國,先後在清華大學、西南聯合大學、嶺南大學、中山大學、北京大學等校任教授,並先後兼任中國科學院哲學社會科學部委員,中國文學改革委員會委員、副主任,中國語言學會名譽會長,全國政協第

四、五、六屆委員,第

五、六屆常務委員等職。王力先生從事中國語言學研究逾半個多世紀,他在漢語語法學、音韻學、詞彙學、漢語史、語言學史等方面出版專著四十餘種,發表**200餘篇。他研究領域之廣,取得成就之大,中外影響之深遠,在中國語言學家中是極其突出的。

王力先生的語言學研究始終是與教學聯絡在一起的,他在半個多世紀的教學生涯中,培養了一批又一批語言學專門人材,為中國語言學事業的發展作出了重要貢獻。王力先生在法國留學期間,翻譯出版二十餘種法國**、劇本;抗戰期間,寫了大量的散文,被譽為戰時學者散文三大家之一。

[學林漫錄] 王力部分作品

漢語音韻(王力著)

中國古代文化史講座(王力著)

詩文選講(王力著)

王力文集.第二十卷(王力著)

清代古音學(王力著)

王力文集.第八卷,同源字典(王力, 著)

漢語詞彙史(王力, 著)

漢語語法史(王力,著)

王力文集(王力著)

王力文集.第十七卷,音韻通論

上古音(王力, 著)

中國語言學史(王力, 著)

龍蟲並雕齋瑣語(王力,著)

同源字典(王力著)

怎樣寫學術**(王力著)

古代漢語常識(王力著)

音韻學初步 : 獻給葉聖陶先生(王力著)

漢語語音史(王力著)

中國古文法(王力著)

詞類(王力著)

龍蟲並雕齋文集(王力著)

王力論學新著(王力著)

古代漢語(王力著)

詩詞格律(王力著)

語法和語法教學 : 介紹"暫擬漢語教學語法系統"(張志公主編)廣州話淺說(王力著)

廣東人怎樣學習普通話(王力著)

詩詞格律概要(王力著)

楚辭韻讀(王力著)

詩經韻讀(王力著)

廣東人怎樣學習普通話(王力, 著)

漢語詩律學(王力著)

漢語音韻(王力著)

龍蟲並雕齋詩集(王力著)

漢語詩律學(王力著)

古代漢語(王力著)

詩詞格律十講(王力著)

中國音韻學(王力著)

王力詩論(王力著)

中國語文講話(王力著)

中國現代語法(王力著)

中國語法理論(王力著)

康熙字典音讀訂誤(王力著)

3樓:紫衣士

補充一點:趙元任是屬於結構主義語言學流派的。

論述題 (一) 中國社會語言學發展的三個階段(25分) (二) 社會的突變、漸變及其與語言變化的關係。(2 5

4樓:匿名使用者

一)初創階段(1979-1987):從自發到自覺

一般認為,中國的社會語言學是舶來品,源於20世紀60年代的美國。中國最早提出社會語言學的學者之一陳原則指出,社會語言學發源比較早。自古以來,中外語文學家都曾討論過古語與今語、文語與口語、標準語與方言在社會功能上的差別。

歐洲19世紀初的方言學家對於自己民族語言內部各種變體的調查,其實即是進行社會語言學的工作。事實上,社會語言學的誕生和有沒有社會語言學的研究是兩回事。進行某一方面的研究並不等於建立了某一個學科。

當然,一個學科的出現決不是突然從天上掉下來的。它一定是長時間學科積累的結果。現代中國歷史上的許多語言運動,如20世紀初期的國語運動、20年代的白話文運動、30年代的大眾語討論以及北方拉丁化運動,50年代的推廣普通話、現代漢語規範化等等,都可以算是社會語言學的工作。

但是這些運動或工作可以說是自發的,而不是自覺的。70年代後期,隨著「社會語言學」這個術語的出現,人們對社會語言學的研究從自發走向自覺[7]。

這一階段,中國社會語言學的成果主要表現在通論性的著作和理論的譯介方面。前者除上述陳原的兩本著作外,還有陳鬆岑的《社會語言學導論》(北京大學出版社,1985)、遊汝傑、周振鶴的《方言與中國文化》(上海人民出版社,1986)。許國璋早在70年代末開始引進社會語言學,有關**後來收入《許國璋論語言》(外語教學與研究出版社,1991)。

2023年到2023年,英國語言學家特魯基爾的《社會語言學導論》由林書武等翻譯,在《國外語言學》**。2023年北京大學出版社出版了祝畹瑾編的《社會語言學譯文集》和前蘇聯什維策爾的《現代社會語言學》(衛志強譯)。此外,《國際社會科學雜誌》2023年第5期(中文版)以 「語言與交往:

社會語言學研究個案與應用」的專刊形式,發表了一大批社會語言學的**,很有指導意義。可惜因為發行上的原因,許多人沒有看到。

這一時期有兩大缺點:一是結合中國社會實際不夠,二是對社會語言學的物件和範圍的認識還相當模糊。例如有的學者把語言與思維的關係之類問題也列入社會語言學,這顯然是不妥的。

此外,受國外的影響,也有熱衷於無謂的名份之爭的現象。

(二)迅速發展階段(1987-1993):從引進走向結合中國實際

2023年12月1日至5日,中國社科院語言文字應用研究所在北京舉辦了首屆社會語言學討論會。會議展示了70年代以來中國社會語言學的研究現狀和水平,它標誌著中國社會語言進入了一個火熱的階段,對推動我國的社會語言學研究具有重要意義。2023年8月,深圳教育學院深港語言研究所主辦了首次「雙語·雙方言」討論會。

2023年11月,中國社會科學院語言文字應用研究所和蘇州大學在蘇州召開了首屆應用語言學討論會,其中有不少的**也是關於社會語言學的。

這一時期出現了許多社會語言學的專題研究。著作有張清常的《衚衕及其他——社會語言學的探索》(北京語言學院出版社,1990)、高天如的《中國現代語言計劃的理論和實踐》(復旦大學出版社,1993)等。**數量很多,結集出版的有《雙語雙方言》(1-4集)(分別由中山大學出版社等出版)、《語言·社會·文化——首屆社會語言學學術討論會**集》(語文出版社,1991)等等。

這個階段,繼續出版了一批關於社會語言學的譯介、概論性著作和教材。在譯介國外社會語言學研究成果方面,除了《國外語言學》等雜誌連續刊登譯介文章(例如lesley milroy的《語言和社會網路》等)外,還出版了佐伊基的《社會語言學演講錄》(劉明霞等譯,北京語言學院出版社,1989)、郝德森的《社會語言學》(丁信善譯,中國社會科學出版社,1990)等的中譯本。其中有的還不止一箇中譯本。

著作方面主要陳原的《社會語言學專題四講》(語文出版社,1988)、《社會語言學論叢》(湖南出版社,1991)和《語言和人——應用社會語言學若干探索》(上海教育出版社,1992),陳建民的《語言文化社會新探》(上海教育出版社,1989)、孫維張的《漢語社會語言學》(貴州人民出版社,1991)等等。教材方面主要有祝畹瑾的《社會語言學概論》(湖南教育出版社,1992)、王得杏的《社會語言學導論》(北京語言學院出版社,1992,英文版)、戴慶廈的《社會語言學教程》(**民族學院出版社,1993)等等。

據粗略統計,此期出版的社會語言學方面的著作(含教材、譯著和**集)達60本以上,在各級各類刊物上發表的相關**更是難以統計。一個學科熱到這種程度,實在少見。

除此以外,不少學校逐步開設了社會語言學的課程,還有的學校開始招收以社會語言學為研究方向的碩士和博士研究生。國家學位辦也列社會語言學作為3級學科。

這一時期也有一些明顯不足。除了缺少理論概括和材料積累以外,方法的欠缺(如材料採集、材料分析的技巧,定量研究多於定性研究等)等現象比較突出。

(三)穩定深入發展階段(1994-):從熱潮走向冷靜和成熟

80年代末到90年代前半期,是中國社會語言學蓬勃發展的時期。然而,到了2023年以後,中國社會語言學研究表現得相對冷清一些。除了兩年一次的「雙語雙方言」討論會在主辦者的不懈努力下繼續照常召開以及應用語言學討論會上還有人繼續關注社會語言學問題外,專門的社會語言學研討會從2023年起一次也沒有舉辦。

這方面的**從數量上看也有所下降。以致有的朋友對中國社會語言學前途感到憂慮,甚至將其類比於日漸失式微的「文化熱」,提出要重振中國社會語言學。

事實上,這一時期中國社會語言學不僅沒有走下坡路,相反,它顯得成熟起來。

一方面,學術界開始就中國社會語言學形成以來的研究成果進行梳理。在總結成果的同時也指出其不足,如高一虹(1996)就對中國社會語言學研究方法等提出了很有見地的意見。

另一方面,這一時期出版的新著大多都極其注意緊密結合中國社會實際。所討論的問題無論是深度還是廣度都超過了前兩個時期。其中主要有陳保亞《論語言接觸與語言聯盟——漢越(侗臺)語源關係的解釋》(語文出版社,1996)、郭熙《中國社會語言學》(南京大學出版社,1999)、周慶生《語言與人類》(**民族大學出版社,2000)、鄒嘉彥、遊汝傑的《漢語與華人社會》(復旦大學出版社、香港城市大學出版社,2001)、湯志祥《當代漢語詞語的共時狀況及其嬗變——90年代中國大陸、香港、臺灣漢語詞語現狀研究》(復旦大學出版社,2001)袁焱《語言接觸與語言演變》(民族出版社,2001)、於根元《網路語言研究》(中國經濟出版社,2001)等等。

此外,《雙語雙方言》繼續按計劃連續出版(5-6集)。其他**集如陳恩泉主編《雙語雙方言與現代中國》(北京語言與文化大學出版社,1999)、李如龍主編的《東南亞華人語言研究》(北京語言與文化大學出版社,2000)等等也為相關的研究開啟了新的視野。

此外,這一時期還出版了一批社會語言學學的英文原著,其中包括社會語言學的重要創始人拉波夫(william labov)的語言學自選集(北京語言與文化大學出版社,2001)。這為中國社會語言學提供的理論「外援」。

說這一時期社會語言學從「熱」到「冷」也並非沒有道理。80年代中後期,是中國語言學步履維艱的時期(郭熙,1996)[9]。社會語言學的出現無疑給它以新的希望。

它和文化熱一樣,成了學者們競相追逐的目標。言必「文化」、言必「社會」,成了一種時尚。90年代以後,隨著認知語言學等的興起和電腦科學對語言學成果的需求,迴歸本體又成了中國語言學的一個趨勢。

或許可以這樣說,今天在社會語言學領域辛勤耕耘的人,大概是真認準了這條道路。

建築行業發展現狀及未來發展趨勢,建築行業發展現狀及未來發展方向是什麼?

現在的建築行業是勞動密集型的 年齡稍大的建築工人 而未來的建築行業發展 就需要我們去鋪設 首先要求我們要敬業,有熟練的技術,肯吃苦,能堅持,國家在倡導工匠精神,如果每一個建築業農民工,都有做匠人的意識,在建築行業,精益求精,必定會成長為新時代倍受歡迎的建築工人,我們 還是要發揚傳幫帶的優良傳統,師傅...

世界籃球運動的現狀及發展趨勢,籃球運動的起源 特點和發展趨勢

中國籃球正向世界籃球發展趨勢而發展 現代籃球運動最早起源於美國,自1891年發展至今,先後經歷了初創時期 完善時期 普及時期 全面提高時期,尤其是80年代中期以來,隨著世界籃球職業隊走上奧運賽場,更是推動世界籃球運動跨入了一個再創佳績的新階段。以1992年巴塞羅那第25屆奧運會籃球賽中美國 夢之隊 ...

網路語言的發展對中國語言學及文化有哪些影響

網路語言是對中國語言文化的拓展和補充,給中國語言注入了新鮮血液,但網路語言的不規範化破壞了中國語言的統一性。中國網際網路絡資訊中心 nic 2003年1月公佈的調查資料顯示,截止2002年12月31日,我國上網使用者人數為5910萬人。5910萬人這個數字意味著,我國上網人數數量已經僅次於美國,居於...