《涉江採芙蓉》的翻譯是什麼

2021-03-05 22:13:02 字數 1771 閱讀 5130

1樓:匿名使用者

《涉江採芙蓉》選自《古詩十九首》,收入樑代蕭統編選的《文選》「雜詩」類,《古詩十九首》包括漢代無名氏所作的19首五言詩,是東漢末年文人五言詩的選輯,並非一人所做。《涉江採芙蓉》從內容看,主要寫的是作者失意和哀傷,寫遊子、思婦的離愁和相思。清代沈德潛說:

「古詩十九首,不必一人之辭,一時之作。大率逐臣棄妻,朋友闊絕,遊子他鄉,死生新故之感。或寓言,或顯言,或反覆言。

初無奇闢之思,驚險之句,而西京古詩,皆在其下。」

《涉江採芙蕖》原文如下:

涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰,所思在遠道。

還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。

《涉江採芙蕖》現代漢語譯文如下:

我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤長滿了香草。

可是我採了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。

回頭看那一起生活過的故鄉,路途顯得那麼無邊無際。

兩心相愛卻不能在一起。於是我們各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。

2樓:貢越納喇易文

踏過江水去採芙蓉,生有蘭草的水澤中長滿香草。

採了荷花要送給誰呢?想要送給那遠方的愛人。

回望那一起生活過的故鄉,路途無邊無際。

兩心相愛卻又各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。

3樓:匿名使用者

涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。

採之慾遺誰?所思在遠道。

還顧望舊鄉,長路漫浩浩。

同心而離居,憂傷以終老。

英文:shejiang furong mining, lan zeduo grass.

mining of desire but who? thinking in all the way.

also gu wang old township, a long way.

concentric and house, sad to.

4樓:【夜神艹月

涉過江水去採芙蓉,水澤岸邊多是蘭草。採摘荷花送給哪個?心中人兒遠在他鄉。回頭遙望昔日故鄉,路途漫漫憂思長長。心心相印天各一方,憂愁悲傷地老天荒。

5樓:愛你從前

踏過江水去採蓮花,到蘭草生長的沼澤地採蘭花。採了花要送給誰呢?想要送給那遠在故鄉的愛妻。想起故鄉的愛妻,卻又長路漫漫遙望無邊無際。飄流異鄉兩地相思,懷念愛妻愁苦憂傷以至終老

芙蓉代表什麼意思.

6樓:夢裡心落

意思:荷花來的別名

。讀音:fú ró自ng

出自:兩漢·佚bai名《涉du

江採芙蓉》:zhi涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。dao翻譯:我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。

例句:十四五歲的少女們,沐浴完畢,個個都如出水芙蓉。

古文引用:

1、《訴衷情·芙蓉金菊鬥馨香》宋代: 晏殊芙蓉金菊鬥馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。

翻譯:在節氣接近重陽的時侯,芙蓉和金菊爭芳鬥妍。遠處的鄉村,秋色如畫中一般美麗,樹林間從濃密的紅葉中透出稀疏的黃色.真是鮮亮可愛。

2、《錢氏池上芙蓉》明代: 文徵明

九月江南花事休,芙蓉宛轉在中洲。

翻譯:九月時,江南的花都開結束了但這個芙蓉還在河中開著。

3、《芙蓉曲》元代: 薩都剌

秋江渺渺芙蓉芳,秋江女兒將斷腸。

翻譯:秋江無邊無際荷花正芬芳,秋江的女兒們想你想斷腸。

7樓:山海軒

芙蓉代表:

貞操、高潔之士、美人、漂亮、純潔。

涉江採芙蓉的作者是男是女

是女的因為涉江採芙蓉的諧音是 涉江採夫容 夫容 就是她丈夫的容貌。當然是男的啦!全文是 涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。這是一首遊子懷念家鄉妻子的詩!會是女的嗎?詩中運用 詩經 楚辭 採香草贈美人的傳統比興手法,且多采 楚辭 中的辭語,...

《涉江採芙蓉》的主要意象是什麼?對全詩意境的營造有什麼作用

116貝貝愛 主要意象是 藉助他鄉遊子和家鄉思婦採集芙蓉來表達相互之間的思念之情。作用 深刻反映遊子思婦的現實生活與精神生活的痛苦。涉江採芙蓉 作者 佚名 朝代 漢 涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。白話釋義 我踏過江水去採荷花,生有蘭草...

採字部首是什麼,「採」字的部首是什麼?

採部首 爫詳細解釋 採 c i 動 會意。從爪從木。甲骨文,上象手,下象樹木及其果實。表示以手在樹上採摘果實和葉子。本義 用手指或指尖輕輕摘取來 引申為採集 蒐集 挑選 採納 採 c i 名 多色的絲織品。後來寫作 彩 文章的詞藻 精神上的活力或生氣。如 興高采烈 神色 神態。如 風采 採辦 c i...