古代將純潔美好的愛情稱作什麼,古詩詞中可以將愛情另稱為什麼?

2021-03-04 09:16:57 字數 6021 閱讀 4916

1樓:匿名使用者

在古詩bai詞中詩人通常用某du種喻體比喻情人間的關zhi系,如比翼鳥、連dao理枝什麼的回

,通過對某種事物來隱喻情人間答的離合悲歡。古人直接表述感情的詞語有相思、相知、愁腸、衷情,或者稱愛人為檀郎、潘郎、連袂人等等

。又有可暗喻情人相會處的詞語:溫柔鄉、雲雨臺、濮上、桑中。

古代稱愛情叫什麼?

2樓:陳曉蘭女傑

「只羨鴛鴦不羨仙」。這就是古代人對愛情的嚮往。

《梁山伯與祝英臺》的故事典故也可以看出來。

3樓:匿名使用者

先看男人:1良人

古時叫丈夫「良人」,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有**腐敗,泡小蜜的吧。 古詩裡就有「妾家高樓連苑起,良人持戟明光裡」。

「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。

2 郎所以再後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表丈夫了李白 有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅「 ,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」 。「郎」多親切的稱呼阿!

3 郎君

但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親暱的「郎君」,「娘子」。(注:

起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的「金色郎君」,呵呵。。。

)丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。

4 官人

官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。

有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。最知名的代表人物就是:

西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋**學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新臺階啊。官當人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。

4樓:尼古拉斯鬆

古代,你得分階段呀,原始社會還分母系社會和父系社會呢,你跟一女多男的母系社會提愛情?那會天天想的是怎麼繁衍下去,能讓種族延續才是大事,**有什麼愛情?對吧,到了父系社會,剛開始女人是附庸,所謂的愛情是存在男男之間,畢竟沒有一個平等的地位何談愛情,所以呀,封建社會的愛情故事,那就只是故事。。。

5樓:匿名使用者

愛情:牛郎織女、媒婆指婚、父母之命媒妁之言

6樓:葉秋揚

並蒂蓮,比翼鳥,**之好,連理枝

7樓:梅汝成

古代的愛字也有男女之愛的含義,但沒有愛情這個詞,就是說愛只用作動詞,比如說:公主愛其雄壯... 情 是一個名詞,有愛情的含義

8樓:仗劍倚月

古代沒有所謂現代意義上說的愛情。嫁娶大都是父母之命,媒妁之言。

古詩詞中可以將愛情另稱為什麼?

9樓:絳雲主人

愛情的別稱其實很少,在古詩詞中詩人通常用某種喻體比喻情人間的關係,如上面同學說的比翼鳥、連理枝什麼的,通過對某種事物來隱喻情人間的離合悲歡,但這些喻體不能稱為「愛情」的別稱

古人直接表述感情的詞語有相思、相知、愁腸、衷情,或者稱愛人為檀郎、潘郎、連袂人等等

又有可暗喻情人相會處的詞語:溫柔鄉、雲雨臺、濮上、桑中或有形容男女之事的詞語:朝雲暮雨、吟風弄月、巫山雲雨等我個人很喜歡讀詩詞,這些都是我自己總結記錄的東西,希望對你有幫助www

10樓:凌雪蕭

古人一般用物來比喻愛情

比如鴛鴦、紅豆、比翼鳥、連理枝

纏綿、耳鬢廝磨也可考慮

11樓:成語辰

紅豆,關雎,鴛鴦,比翼鳥、連理枝、鵲橋、蓮子 。孔雀東南飛,十里一徘徊。

12樓:匿名使用者

愛情可以說沒有別稱,只有一些東西寓含愛情,鴛鴦是最典型愛情的象徵,相思子僅僅是相思。上面有說的蓮藕應該是並蒂蓮,還有比翼鳥、連理枝都是古代對愛情美好的嚮往。鵲橋是愛情的橋樑,本身不是愛情,是愛情的見證。

紅顏知己,那就跟愛情更不搭界了,紅顏是一個你很在意卻不能得到的人(指女性,相對,男的叫藍顏)。舉案齊眉,是指夫妻二人互相十分尊重,類似相敬如賓。蒹葭,關雎,都出自《詩經·風》,都是思念的寄託。

另外還有像結**之好,指的是婚姻,但是是真的用心交結的婚姻。 愛,是情的一種,情,是人內心對外界事物主觀的喜愛或厭惡的綜合。

13樓:匿名使用者

蒹葭是最常見的...出自《詩經》的《蒹葭》一文...另外 紅豆 代表相思...

引申為愛情...稱情人可以是的 謝娘...檀郎...

潘郎...連袂人...等等...

比翼鳥連理枝不算...鴛鴦....個人印象裡很少有這麼說自己的...

大多是為了表達對恩愛情侶的豔羨或是兩人新婚燕爾之際對未來的憧憬...青鳥 代表幸福...男女之事普通一點都會用巫山雲雨...

但是大多數詩歌還是會選擇含蓄一點的表達...要自己去品味的...

其實我覺得古詩詞要去品味意境的...一字一句的翻譯下來反而沒意思了呢...所以很少積累這些東西的呢...知道個大概意思就可以了...重點在作者情感啊作者情感...

14樓:匿名使用者

別稱還真的沒有,但是有替代的事物,比如比目,鴛鴦,比翼鳥,七夕鵲橋,紅豆,鴻雁,錦書,之類,古典詩詞裡會有很多句子,比如:人生若只如初見,何事西風悲畫扇?

比如,春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

比如:此情無計可消除,才下眉頭,又上心頭

比如:平生不會相思,才會相思,便害相思

你可以多看看詩詞或者詩經什麼的

15樓:

鴛鴦 比翼鳥 連理枝 紅豆 並蒂蓮

16樓:匿名使用者

比翼鳥,連理枝,鴛鴦,並頭蓮,雙飛燕。

17樓:孫伊依朵

意象:舉案齊眉 鶼鰈情深 竹馬青梅···

事物:鴛鴦 比翼鳥 連理枝 ···

個人覺得還有用**中的人物借喻的

18樓:杜子敏

比翼,連理,鵲橋,紅豆,鴛鴦,相知,紅顏知己,執子之手,關關雎鳩

19樓:匿名使用者

相思,思,同心,偕老,相知,紅豆,合歡,靈犀,

20樓:夏瑜傑

鴛鴦,比翼鳥、連理枝、鵲橋、關雎、紅豆、恩愛、蓮藕

鶼鰈 、知己、相知

21樓:早教部落格

鴛鴦,比翼鳥、連理枝、鵲橋、關雎、紅豆。

22樓:貫地谷危蔽

紅豆相思(王維)

紅豆生南國,春來發幾枝。

願君多采擷,此物最相思。

23樓:洪城酒窖

呵呵,愛情在古詩中也叫恨,或者情

24樓:卡布奇諾林小七

比翼鳥,連理枝 紅豆 金風玉露

25樓:匿名使用者

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

26樓:匿名使用者

比翼,雎鳩,連理,相知,白頭,鴛鴦

27樓:哪尒誰1嘟嘟

鴛鴦 紅豆 比翼鳥 連理枝 等等 人家都寫了 我就不多說了 飄過~

古代稱呼愛情為什麼

28樓:匿名使用者

古代對於「愛情」好像沒有什麼特別的稱呼,一般有兩種,一種是流傳下來美好愛情的典故,如中國古代十大愛情故事:梁祝化蝶、牛郎織女、白蛇傳、長恨歌、鳳求凰、孔雀東南飛、天仙配、嫦娥奔月、紅樓夢。

另一種是歌頌愛情的詩篇,如古代10首經典愛情詩:

窈窕淑女,君子好逑。--春秋詩經(國風中的一首)周南 關雎天地合,乃敢與君絕!--漢 漢樂府 上邪

人面不知何處去,桃花依舊笑春風。--唐 崔護 題都城南莊東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。--唐 劉禹錫 竹枝詞(三)曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

--唐 元稹 離思蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。--唐 杜牧 贈別(二首)身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。--唐 李商隱 無題相見時難別亦難,東風無力百花殘。

--唐 李商隱 無題此情可待成追憶,只是當時已惘然!--唐 李商隱 錦瑟對於「分開」的話,古代的離婚稱為 「和離」、「下堂」、"絕婚"、"離棄"、"休妻"、"出妻"。

關於離別的詩句有:

明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。-范仲淹《蘇幕遮》

同心而離居,憂傷以終老。-佚名《涉江採芙蓉》

離恨卻如春草,更行更遠還生。-李煜《清平樂》

多情自古傷離別。更那堪,冷落清秋節。-柳永《雨霖鈴》

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。-柳永《鳳棲梧》

離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。-歐陽修《踏莎行》

思君如明燭,煎心且銜淚。-陳叔達《自君之出矣》

從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。-晏幾道《鷓鴣天三首其一》

相思本是無憑語,莫向花牋費淚行。-晏幾道《鷓鴣天三首其二》

相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。-盧仝《有所思》

離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。-歐陽修《踏莎行》

29樓:匿名使用者

愛情:**之好、媒妁之言、共結連理、結髮、百年好合。。。

對於愛情古人都是用詩句來描述的,比如「十年修得同船渡,百年修得共枕眠」、「驀然回首那人卻在燈火闌珊處」 等等,描寫都很唯美生動,比愛情兩個字更讓人心動。

分開的比如離婚的有幾個:析產別居、下堂、和離、休妻、放妻。。

至於婚前的就詩句表達哀婉了。。

對於分手他們也用詩句來描述:侯門一入深如海,從此蕭郎是路人、你若無心我便休、從此是路人等等。

和離:「解怨釋結,更莫相憎。一別兩寬,各生歡喜。」

30樓:匿名使用者

愛情這個詞古代沒有,古人都是詩句來說這種感覺,至於詩句就多了。分開,古代也許叫嗝屁?

在古代,愛情叫什麼?有這個詞嗎?

31樓:弘申天人

「愛情」一詞是現代白話雙字化的詞彙,源於日本用漢語翻譯西方的對應概念(即love)而產生,然後又從日本引入中國。古代漢語在先秦是華語(海外也叫華語,同時也叫漢語),而古代華語是單字詞,是「一字一音一詞一意」一一對應的表達方式,所以古代華語的概念或名稱都是單字詞語表達。古代華語的「愛」是敬愛、仁愛、慈愛、友愛、喜愛之意,沒有男女之愛的意思。

古代華語表達男女相愛的概念用詞「戀」或者「憐」,因為古代華人愛情具有委婉特徵忌諱直白(西人相反),有時也比較委婉地稱作「念」或者「思」,甚至也有隱晦地稱作「愛」。著名的詞牌名「戀奴嬌」「蝶戀花」的「戀」就是源於男女相互之戀。如果表達男女之戀這類感情,也是單字詞也叫「情」。

但是因為「情」還包括其他很多情愫,有時要加上區別性單字,就稱作「戀情」或者「憐情」(憐情)。而古代華語的「愛情」一詞則表達「敬愛之情」「仁愛之情」「慈愛之情」「友愛之情」「喜愛之情」等等,並沒有男女戀愛之情的意思。不過根據古代神華愛情文化具有委婉含蓄特徵,也可以借用普通喜愛之情的「愛情」來表達愛情。

所以,華語翻譯西方愛情即「love」一詞,本來應該表達為「戀情」或「憐情」(憐情),才是正確的對應概念。但由於日本人不精漢語,選用了表達普通喜愛之情的「愛情」一詞來表達。大量的留日學生傳了回來,出於當時的新思想追求,沒有糾正這個錯誤概念,於是這個日本「偏房」反而成了神華語言的「正房」了。

不過,好在古代華語白話裡有「戀愛」一詞,現代用來表達婚前相互瞭解階段的戀情,說明中國戀情還沒有完全日本化。

純潔的愛情是什麼,什麼是純潔的愛情?

純潔的愛情就是有受過良好教育 表面上好比說禮貌上怎麼樣對待對方 或者說身體上先婚後才性行為 感情上也可以這樣說 雙方彼此是真誠相愛,沒有其它非感情因素在裡面。雙方彼此都深愛對方,並且願意為對方付出。雙方都有共同的興趣和愛情,有共同的價值觀和生活習慣。最重要的是,雙方沒有任何一方因為愛情而企盼什麼物質...

什麼叫純潔的談戀愛純潔的愛情是什麼意思?

純潔的談戀愛和純潔的男女關係一樣!不過是自欺欺人罷了。愛,可以純潔 戀愛,卻充滿著慾望。沒有純潔的戀愛,就像一對網戀的總結一樣 大家都很忙,從各自的城市來到這個地方會面,難道不是為了 簡直是在開玩笑。高中時候的吧,單純就是喜歡,不考慮太多外在因素,就是想在一起 沒有性,雙方很單純,會害羞,拉拉小手 ...

相愛是件美好的事情,為什麼愛情那麼美好

也許,輕而一舉 復那到的制 東西,人就會不懂得去bai珍惜他.以為他會永遠在你的du身邊,但就因為zhi那東西你總是擁有他dao,也隨之對他產生了感情,所以當你失去的時候也就感到後悔了.我覺得呢?我們應該好好的珍惜我們身邊的每一件事,每種東西.畢竟時間是有限的 愛情是一件美好而神聖的事情,為什麼世界...