文學語言與日常語言關係如何,怎樣理解文學語言與日常語言的聯絡與區別?

2021-03-03 23:36:59 字數 5486 閱讀 1744

1樓:匿名使用者

文學語言是書面語,日常語言是口語。

文學語言是經過加工的比較規範的書面語言,文學語言來自於日常語言,日常語言是文學語言的源泉,文學語言是日常語言的昇華。

文學語言也包含口頭的和口語化的日常語言,日常當中所講的也時常出現書面形式的文學語言。

2樓:匿名使用者

文學語言應該要書面語一些,而日常語言要口語話一些吧?也不知我說得對不對的

怎樣理解文學語言與日常語言的聯絡與區別?

3樓:雨中5月

一、韋勒克、沃倫關於科學語言、日常語言與文學語言的區別1.科學語言與文學語言

韋勒克、沃倫認為科學語言是「直指式的」:「它要求語言符號與指稱物件一一吻合」,同時這種語言符號「完全是人為的」,它可以被相當的另一種符號所代替;以及它是「簡捷明瞭的,即不假思索就可以告訴我們它所指稱的物件」.此外,「科學語言趨向於使用類似數學或符號邏輯學那種標誌系統」,即它追求成為一種「世界性的文字」.

與科學語言比較起來,文學語言則顯現出如下特點:

多歧義性.

表情意性.

符號自具意義.

2.日常語言相對於文學語言

日常語言相對於文學語言來說沒有質的差異,但是在量的方面卻顯現出區別.這個區別、主要有三點:

文學語言對於語源的發掘更加用心而有系統性.

文學語言的實用意義較為淡薄.

第三,文學語言呈現的是虛構的、想象的世界.

二、文學構成論

韋勒克、沃倫其實是認為,文學作品中有一種本質上不變的東西——「由幾個層面構成的體系」,這使它既獨立於外部現實,又獨立於它的創作者,同時還獨立於欣賞者.文學作品這個「由幾個層面構成的體系」,究竟有哪些「層面」?韋勒克、沃倫說明,它有四個層面:

一、聲音層面.

二、意義層面.

三、意象和隱喻層面.

四、由象徵和象徵系統構成的「世界」或「神話」層面.

三、韋勒克、沃倫關於評價文學的具體標準

第一,包容性或多樣性.

第二,連慣性.

第三,建立在經驗事實上的世界觀.

怎樣理解文學語言與日常語言的聯絡與區別

4樓:楊星興

文學語言是經過加工、規範的書面語,是民族共同語的高階形式。現代漢語的文學語言不僅包括文藝作品語言,也包括自然科學和社會科學著作的語言。文學語言主要在書面上,也在口頭上為民族文化生活和社會活動的各方面服務,它對民族語言的健康發展有極大的推動作用。

文學語言,是指文學作品的語言。即詩歌、散文、**、劇本、影視文學及其他各文學作品的語言,也包括人民口頭創作中經過加工提煉的語言

日常語言是人類的創造,只有人類有真正的語言。許多動物也能夠發出聲音來表示自己的感情或者在群體中傳遞資訊。但是這都只是一些固定的程式, 不能隨機變化。

只有人類才會把無意義的語音按照各種方式組合起來,成為有意義的語素,再把為數眾多的語素按照各種方式組合成話語,用無窮變化的形式來表示變化無窮的意義。

聯絡:文學語言是書面語,日常語言是口語。

文學語言是經過加工的比較規範的書面語言,文學語言來自於日常語言,日常語言是文學語言的源泉,文學語言是日常語言的昇華。

文學語言也包含口頭的和口語化的日常語言,日常當中所講的也時常出現書面形式的文學語言。

區別:日常言語由於發生在具體交往中,受到現實人際關係和具體語境的影響,較富於感**彩和個人風格,但總的來說還是服從於說明的需要。文學言語突破了語法結構和邏輯要求,強調個人感**彩和風格,比日常言語更富於藝術性、技巧性、個體風格,同時也更含蓄、多義、模糊、有限的言語中往往包含著無限的意蘊。

文學言語是一種創造性語言的原因:突破了語法結構和邏輯要求,強調個人感**彩和風格。一般不作為說明的手段,而是作為描寫、表現、象徵的符號體系。

與普通的言語有一定程度的背離,採用隱喻、暗喻、轉喻、暗示、象徵等形式來反映外部世界,表達主體的情思。

5樓:雨中5月

一、韋勒克、沃倫關於科學語言、日常語言與文學語言的區別1.科學語言與文學語言

韋勒克、沃倫認為科學語言是「直指式的」:「它要求語言符號與指稱物件一一吻合」,同時這種語言符號「完全是人為的」,它可以被相當的另一種符號所代替;以及它是「簡捷明瞭的,即不假思索就可以告訴我們它所指稱的物件」.此外,「科學語言趨向於使用類似數學或符號邏輯學那種標誌系統」,即它追求成為一種「世界性的文字」.

與科學語言比較起來,文學語言則顯現出如下特點:

多歧義性.

表情意性.

符號自具意義.

2.日常語言相對於文學語言

日常語言相對於文學語言來說沒有質的差異,但是在量的方面卻顯現出區別.這個區別、主要有三點:

文學語言對於語源的發掘更加用心而有系統性.

文學語言的實用意義較為淡薄.

第三,文學語言呈現的是虛構的、想象的世界.

二、文學構成論

韋勒克、沃倫其實是認為,文學作品中有一種本質上不變的東西——「由幾個層面構成的體系」,這使它既獨立於外部現實,又獨立於它的創作者,同時還獨立於欣賞者.文學作品這個「由幾個層面構成的體系」,究竟有哪些「層面」?韋勒克、沃倫說明,它有四個層面:

一、聲音層面.

二、意義層面.

三、意象和隱喻層面.

四、由象徵和象徵系統構成的「世界」或「神話」層面.

三、韋勒克、沃倫關於評價文學的具體標準

第一,包容性或多樣性.

第二,連慣性.

第三,建立在經驗事實上的世界觀.

文學語言與日常語言有區別嗎?為什麼

6樓:鬼丶小七

文學語言

文學語言是經過加工

、規範的書面語,是民族共同語的高階形式。現代漢語的文學語言不僅包括文藝作品語言,也包括自然科學和社會科學著作的語言。文學語言的形成依賴於書面語的產生,而文學語言也具有口頭形式,如科學報告、答記者問、 口頭宣告,以及詩歌朗誦、新聞廣播和課堂上的教師用語等等,凡是合乎文學語言規範的,都是口頭形式的文學語言。

文學語言主要在書面上,也在口頭上為民族文化生活和社會活動的各方面服務,它對民族語言的健康發展有極大的推動作用。

日常語言

文學語言是未經過加工、不規範的口頭語!

7樓:大一生水

文學語言與日常語言的最大區別在於,文學語言充分利用了語言的能指功能。日常語言追求真實性與準確性,而文學語言並不將真實性與準確性視為目的,追求的是語言的審美性。

8樓:匿名使用者

一個是書面語,一個是口語

文學話語作為一種「言語」與日常言語、科學言語有什麼區別?為什麼說文學言語是一種創造性語言?

9樓:小語文人

第一問:

①科學話語作為科學領域使用的言語,強調嚴謹的邏輯和語法結構,要求說理清楚、概念明確、不注重個人色彩和風格,顯得素樸單純、千篇一律。

②日常言語由於發生在具體交往中,受到現實人際關係和具體語境的影響,較富於感**彩和個人風格,但總的來說還是服從於說明的需要。

③文學話語則往往突破了語法結構和邏輯要求,強調個人感**彩和風格。它一般不作為說理的手段,也與普通的言語有一定程度的背離。相對於指稱明確的科學語言而言,文學話語常用

來表達或激發情感和態度。它比日常言語更富於藝術性、技巧性、個體風格,同時也更含蓄、多義、模糊,往往有限的言語中往往包含著無限的意蘊。

第二問:

①突破了語法結構和邏輯要求,強調個人感**彩和風格;

②一般不作為說理的手段,也與普通的言語有一定程度的背離;

③作為敘述、表現、象徵的符號體系,文學話語採用隱喻、暗喻、轉喻、暗示、象徵等形式,來反映外部世界,表達主體的情思;

④文學話語甚至使用「陌生化的語言」產生不同的藝術效果。普通的語言被強化、凝聚、扭曲、縮短、拉長、點到,這些阻拒性的話語迫使我們對語言產生強烈意識,使物件更加具體「可感」,從而更新對那些日常性言語的習慣性反應,更新這個語言所包容的生動的世界。⑤文學言語言的虛構性常常製造某種處在變化中的情境,這種敘述會出現多種可能性。

望採納,謝謝!

文學語言與科學語言,日常語言相比.有什麼特點

10樓:氵亞巴頓灬

與日常語言相比:

一、文學語言具有模糊性和暗示性,

而日常語言有高度的概括性和所指性。

二、文學語言中的詞語具有特定的含義,而日常用語只是某個概念的載體。

三、文學作品作品的搭配有可能不符合語法規則,而日常用語的搭配則不能這樣。

與科學語言相比:

一、文學語言表達的是作者的主觀感受,思想價值觀。而科學語言表現得是客觀事物的性質、屬性、特徵。

二、科學語言更加強調精確性,要符合語法規範,而文學語言具有模糊性,可以打破語法規範,人類習慣。

三、目的性不同。

四、文學語言是感性的,而科學語言是理性的。

怎樣理解文學語言與日常語言的區別

11樓:匿名使用者

一、韋勒克、沃倫關於科學語

言、日常語言與文學語言的區別

1.科學語言與文學語言

韋勒克、沃倫認為科學語言是「直指式的」:「它要求語言符號與指稱物件一一吻合」,同時這種語言符號「完全是人為的」,它可以被相當的另一種符號所代替;以及它是「簡捷明瞭的,即不假思索就可以告訴我們它所指稱的物件」。此外,「科學語言趨向於使用類似數學或符號邏輯學那種標誌系統」,即它追求成為一種「世界性的文字」。

與科學語言比較起來,文學語言則顯現出如下特點:

多歧義性。

表情意性。

符號自具意義。

2.日常語言相對於文學語言

日常語言相對於文學語言來說沒有質的差異,但是在量的方面卻顯現出區別。這個區別、主要有三點:

文學語言對於語源的發掘更加用心而有系統性。

文學語言的實用意義較為淡薄。

第三,文學語言呈現的是虛構的、想象的世界。

二、文學構成論

韋勒克、沃倫其實是認為,文學作品中有一種本質上不變的東西——「由幾個層面構成的體系」,這使它既獨立於外部現實,又獨立於它的創作者,同時還獨立於欣賞者。文學作品這個「由幾個層面構成的體系」,究竟有哪些「層面」?韋勒克、沃倫說明,它有四個層面:

一、聲音層面。

二、意義層面。

三、意象和隱喻層面。

四、由象徵和象徵系統構成的「世界」或「神話」層面。

三、韋勒克、沃倫關於評價文學的具體標準

第一,包容性或多樣性。

第二,連慣性。

第三,建立在經驗事實上的世界觀。

日常語言與文學語言有什麼不同?

12樓:漫閱科技

我們關心的是各門不同的藝術在其「藝術語言」上的共同特徵。較方便的討論可以藉助日常語言與文學語言之間的比較來進行。

日常語言與文學語言,若只從詞彙和語法兩個方面來看,看不出差別。然而,文學作品與非文學的文字作品的區別,卻是一目瞭然的。當我們偶爾念出這樣的句子——「雲中的神呵,霧中的仙,神姿仙態桂林的山」——即刻就會讓聽者感覺到了「文學」的到場。

這種感覺是如何造成的?是由詩的獨特的陳述方式造成的。

急急急視聽語言與文學語言的區別視聽語言在電影中的作用

簡單點,視聽語言,顧名思義,是用眼睛看 耳朵聽的一種藝術,主要是感官上的刺激,是 實 如,電影 電視 舞臺劇。文學語言,就文字,通過文字的描寫,加上自己大腦思維的加工,才能理解的藝術,是 虛 的。如,散文 劇本。把劇本拍成電影,就是把文字語言轉化為視聽語言。額 雖然,本人大一的編導,但學藝不精啊。只...

閱讀作文學語言及寫法

的尷尬處境。而在新課程的語文教學觀下,如何將閱讀和寫作較好的結合起來,讓閱讀更好地服務於寫作,同時讓寫作提高學生的閱讀理解能力,就成了我們語文教師不得不思考的問題。葉聖陶說 閱讀是吸收,寫作是傾吐,傾吐能否合於法度,顯然與吸收有密切的聯絡。寫東西就靠平時積累,接觸的文章多了,自然而然可用的語句也就多...

公文新聞日常語言有什麼區別,日常語言與文學語言有什麼不同?

公文,用語嚴謹,不得口語化。新聞,用語較嚴謹,可摻入日常語言。日常語言,平時怎麼說話就咋地 日常語言與文學語言有什麼不同?我們關心的是各門不同的藝術在其 藝術語言 上的共同特徵。較方便的討論可以藉助日常語言與文學語言之間的比較來進行。日常語言與文學語言,若只從詞彙和語法兩個方面來看,看不出差別。然而...