鑽石恆永久,一顆永流傳。是關於什麼的廣告

2021-03-03 23:14:05 字數 5325 閱讀 7018

1樓:酸菜粉兒

「鑽石恆久遠,一顆永留傳」這句經典的廣告詞,「鑽石恆久遠,一顆永留傳」的英文是「a diamond is forever」。這句在全世界影響最廣泛的廣告詞,是由戴比爾斯**統售機構屬下的市場推广部提出來的。這句響亮的廣告詞已在世界各地的城鎮中家喻戶曉。

2樓:匿名使用者

是 周大福絕配 賣鑽石的廣告

賣家是周大福

3樓:匿名使用者

上面不都寫了是鑽石嗎/

怎麼還問呢?

4樓:匿名使用者

de beers(戴比爾斯)鑽石廣告

5樓:上海鬼迷

鉑金鑽戒(購買鉑今請認明pt標誌。。。)

鑽石恆久遠 一顆永流傳 是什麼廣告詞啊?

6樓:我是k哥

2023年,當時的智威湯遜芝加哥公司便開始為戴比爾斯塑造形象,「鑽石恆久遠,一顆永流傳」便是那時創作的經典之作。 「鑽石恆久遠,一顆永留傳」這句廣告詞掀起爭議!因為鑽石商戴比爾斯申請商標註冊獲准,但國內珠寶業者卻認為這是外商蠻橫做法,廣告名句怎能被拿來當商標?

同時指出舊版商標法明文規定這句廣告詞不能當商標,但新版卻刪除,如果戴比爾斯不讓步,他們會纏訟到底。 「鑽石恆久遠,一顆永留傳」讓大家朗朗上口的廣告名句,以後可不能隨便使用,因為已經由全球鑽石市場龍頭戴比爾斯(debeers)取得商標註冊,但這也讓國內珠寶業者群情激憤,除了認為當初是靠著他們才在國內竄起的戴比爾斯蠻橫,更質疑註冊商標的過程有問題。 臺灣金銀珠寶協會理事長許倫華表示,戴比爾斯突然以「鑽石恆久遠一顆永留傳debeers」,向智慧財產局申請商標註冊獲准,引發珠寶業者不滿,因為我們業者出錢出力,幫忙他們配合廣告宣傳,如今戴比爾斯拿這句話去註冊商標,全國13縣市的珠寶公會都提出商標異議,北縣珠寶公會是第一個進入行政法院的案件。

的確,在89年11月發行的商標法規操作要點中,明列「鑽石恆久遠,一顆永留傳」是廣告詞,不能當作商標申請,但到了91年10月新版,獨獨拿掉這一案例,而申請多年的戴比爾斯就在92年底取得商標權。 智慧局商標權組副組長洪淑敏指出,「鑽石恆久遠一顆永留傳」源自於戴比爾斯公司英文商標「adiamondisforeverdebeers」,該公司從2023年起就以這句話作為廣告宣傳,所以昨天台北高等行政法院審理後判決商標註冊合法,北縣金銀珠寶公會敗訴,中間絕無曖昧。 儘管智慧財產局否認幫忙戴比爾斯開方便之門,可是國內珠寶協會則表示將持續上訴,廣告名句引爆的商標戰恐怕還要繼續留傳。

鑽石恆久遠,一顆永流傳

7樓:微笑

「a diamond is forever」這句廣告詞是珠寶大王戴比爾斯在2023年所用的廣告詞。

2023年dtc通過香港的奧美廣告公司,徵集「a diamond is forever

」的中文翻譯,經過半年的評比,一名大學教師的一句話被選上,於是「鑽石恆久遠,一顆永流傳」這句經典的廣告語成功的進入中國,並歷經超過十年的時間使中國消費者開始廣泛接受鑽石文化。

1、「鑽石恆久遠 一顆永流傳」是英文「a diamond is forever」的翻譯。

2、戴·比爾斯創立於2023年,是鑽石十大品牌之一,世界領先的原鑽公司,鑽石的代名詞,在鑽石的勘探、開採和銷售上具有無與倫比的專業技術。

擴充套件資料

1、鑽石是指經過琢磨的金剛石,金剛石是一種天然礦物,是鑽石的原石。簡單地講,鑽石是在地球深部高壓、高溫條件下形成的一種由碳元素組成的單質晶體。鑽石美麗、稀有,是愛情和忠貞的象徵,代表永恆不破的愛情。

2、至2023年中國將替代美國成為世界第一大鑽石消費大國。而這一切不能不說與「鑽石恆久遠,一顆永流傳」這句廣告語在中國的推廣有著某種密切的關聯。

8樓:xback白羊座

戴 比爾斯

是廣告詞

"鑽石恆久遠 一顆永流傳"是被譽為「珠寶大王」的戴·比爾斯的廣告語。

戴·比爾斯創立於2023年,是鑽石十大品牌之一,世界領先的原鑽公司,鑽石的代名詞,在鑽石的勘探、開採和銷售上具有無與倫比的專業技術。

傳承了超過120年的鑽石專業經驗,戴比爾斯鑽石珠寶對於優質鑽石具有最專業的話語權。戴比爾斯集團於2023年為消費者引入4c標準,並於2023年巧思出聞名於世界的品牌廣告語「鑽石恆久遠,一顆永留傳」。戴比爾斯鑽石珠寶為能傳承這一寶貴歷史財富感到自豪而榮耀。

拓展資料:

「鑽石恆久遠 一顆永流傳」這句人盡皆知的廣告詞經常被老師用來當作考點,關於這句經典廣告詞的考點主要是英語、語文和化學。

在英語考試中,最常見的考點就是「鑽石恆久遠 一顆永流傳」這句廣告詞的英文,答案很簡單,就是「a diamond is forever」,可以直譯為「鑽石是永久的」;

在語文考試中,最常見的考點就是「鑽石恆久遠 一顆永流傳」這句廣告詞的修辭手法,答案是誇張和對偶;

在化學考試上,最常見的考點就「鑽石恆久遠,一顆永流傳」這句廣告詞體現了什麼元素的什麼特性,答案是體現了碳的不活潑。

因為鑽石的成分是單質碳,碳在常溫下化學性質不活潑,很難與其它物質發生反應,儲存的時間較長,所以說鑽石恆久遠,一顆永留傳。

9樓:禾木由

「鑽石恆久遠,一顆永流傳」是廣告詞,是珠寶大王戴比爾斯在2023年所用的廣告詞,英文名為「a diamond is forever」。

拓展資料:「鑽石恆久遠,一顆永留傳」

戴·比爾斯傳承了超過120年的鑽石專業經驗,戴比爾斯鑽石珠寶對於優質鑽石有最專業的話語權。光影大師(jeweller of light)戴比爾斯鑽石珠寶悉心挑選世界上最優質的天然美鑽,以超越4c的標準捕獲鑽石的火光(fire)、生命力(life)以及亮光(brilliance)。憑藉舉世無雙的精湛工藝,戴比爾斯充分激發鑽石本身無以倫比的天然光芒,從而成就極致的鑽石珠寶藝術,彰顯與眾不同的品牌價值。

各式美鑽結婚飾品,鑽飾禮品及高階珠寶盡在戴比爾斯鑽石珠寶。

10樓:匿名使用者

這句廣告詞是珠寶大王戴·比爾斯在2023年所用的廣告詞。

它是戴·比爾斯的廣告詞,戴·比爾斯創立於2023年,是鑽石十大品牌之一。

拓展資料「鑽石恆久遠,一顆永流傳」這句廣告詞的英文是「a diamond is forever」,直譯為「一顆鑽石是永久的」,由於中國文字比較博大精深,同樣的意思,可以翻譯為更優美的「鑽石恆久遠

一顆永流傳」。

20世紀,「鑽石恆久遠,一顆永流傳」成為中國大陸最為經典的廣告語,如同一次愛情核**,響徹全球。在古老東方中國這句話更是意味深長,短短的十九年間徹底改變了中國人婚慶以配戴**、翡翠的傳統習俗,一枚鑽戒成為承載兩人愛情最美好的信物。當時為了打入中國市場,戴比爾斯便策劃了」變賣鑽石為賣愛情「的噱頭,在中國大獲成功。

也就是從那時起,西方婚戒——鑽戒象徵永恆愛情深入中國人心中!

11樓:唯鑽會

「a diamond is forever」這句廣告語出現於2023年,是戴比爾斯集團的創意廣告語,而中文翻譯是在2023年徵集中文翻譯之中被選上。就這是如今的這句「鑽石恆久遠一顆永流傳」。很美好的廣告語,因為這句創意廣告語,20世紀開始了無鑽不婚時代。

12樓:匿名使用者

2023年,當時的智威湯遜芝加哥公司便開始為戴比爾斯塑造形象,「鑽石恆久遠,一顆永流傳」便是那時創作的經典之作。

「鑽石恆久遠,一顆永留傳」這句廣告詞掀起爭議!因為鑽石商戴比爾斯申請商標註冊獲准,但國內珠寶業者卻認為這是外商蠻橫做法,廣告名句怎能被拿來當商標?同時指出舊版商標法明文規定這句廣告詞不能當商標,但新版卻刪除,如果戴比爾斯不讓步,他們會纏訟到底。

「鑽石恆久遠,一顆永留傳」讓大家朗朗上口的廣告名句,以後可不能隨便使用,因為已經由全球鑽石市場龍頭戴比爾斯(debeers)取得商標註冊,但這也讓國內珠寶業者群情激憤,除了認為當初是靠著他們才在國內竄起的戴比爾斯蠻橫,更質疑註冊商標的過程有問題。

臺灣金銀珠寶協會理事長許倫華表示,戴比爾斯突然以「鑽石恆久遠一顆永留傳debeers」,向智慧財產局申請商標註冊獲准,引發珠寶業者不滿,因為我們業者出錢出力,幫忙他們配合廣告宣傳,如今戴比爾斯拿這句話去註冊商標,全國13縣市的珠寶公會都提出商標異議,北縣珠寶公會是第一個進入行政法院的案件。

的確,在89年11月發行的商標法規操作要點中,明列「鑽石恆久遠,一顆永留傳」是廣告詞,不能當作商標申請,但到了91年10月新版,獨獨拿掉這一案例,而申請多年的戴比爾斯就在92年底取得商標權。

智慧局商標權組副組長洪淑敏指出,「鑽石恆久遠一顆永留傳」源自於戴比爾斯公司英文商標「adiamondisforeverdebeers」,該公司從2023年起就以這句話作為廣告宣傳,所以昨天台北高等行政法院審理後判決商標註冊合法,北縣金銀珠寶公會敗訴,中間絕無曖昧。

儘管智慧財產局否認幫忙戴比爾斯開方便之門,可是國內珠寶協會則表示將持續上訴,廣告名句引爆的商標戰恐怕還要繼續留傳。

13樓:奢華鑽石

這句話:a diamond is forever是最大的鑽石**商戴比爾斯創造的。是為了塑造鑽石永恆珍貴的形象,同時推向中國的珠寶市場。是鑽石最經典最傳神的廣告用語。

14樓:鑽石菜鳥

鑽石的**取決於鑽石的4c。

重量(carat weight)、淨度(clarity)、色澤(colour)、切工(cut)。

鑽石**=重量+色澤+淨度+切工。

鑽戒的品質和牌子無關,只要4c相同,都是一樣的品質的。

裸鑽定製**更實在。

**建議參考 恆得福官網

15樓:匿名使用者

****zbird.***/e-jianbie/

16樓:黃胤然

沒想到這個著名的廣告語背後還有這樣一層故事。

不過,若非要吹毛求疵的話,這廣告語還是有美中不足之處:有犯中國對聯創意「合掌」之嫌,也就是上句的「恆久遠」和下句的「永流傳」其實是重複同一個意思。對聯裡上下聯同樣的位置上,雖然字詞不同,但意思雷同,便有「合掌」的彆扭和單調。

古人創意詩聯是嚴避此忌的,可惜今天的文創師們大多不諳此道,以為只要簡單地確保上下聯字數一樣,碼在一塊兒就算是對聯文體了。

雖然很多成功的廣告語都是借用對聯形式,而不必苛求其上下嚴格對仗的平仄格律規則,但像「同位重字」及「合掌」這樣的楹聯創意大忌,能避免儘量還是避免。

其實,這條廣告語的英文是「a diamond is forever」,原文字身是很精煉雋永的。翻譯後,無論上句還是下句,其實都足以表達原意,沒必要再來囉唆了。古典詩詞和對聯的創意本身就講究惜字如金、以一句蘊含多重想表達的內容和境界為高。

比如可以把下聯解放出來,從另外的方向和維度來強化廣告的訴求點。

鑽石恆久遠,一顆永流傳這句廣告詞被美國《廣告時代》評為

a 與硬度大無關,故a錯誤 b 與導電性無關,故b錯誤 c 碳在常溫下化學性質穩定,故能長時間儲存 d 與熔點低無關,故d錯誤 故選c 鑽石恆久遠,一顆永流傳 這句廣告詞被美國 廣告時代 評為20世紀的經典廣告之一,該廣告詞能體現的鑽 c試題分析 根據碳的化學性質進行分析解答,碳在常溫下化學性質穩定...

鑽石恆久遠一顆永留存是誰的廣告詞

戴比爾斯1947年為了推廣鑽石,打出了聞名於世的品牌廣告語 鑽石恆久遠,一顆永留傳 a diamond lasts forever.de bierres 鑽石恆久遠,一顆永流傳。1951年,智 威 湯遜芝加哥公司創作了戴比爾斯的英文廣告詞,中文廣告口號則先後在大中國區投放,已不知道是誰翻譯的如此完美...

世界第一顆鑽石是什麼

名字叫非洲之星!世界最大的寶石金剛石庫利南的傳說 4c 縱 橫 鑽石常識 鑽石故事 名鑽欣賞 更多名鑽 世界頭號鑽石庫裡南 王冠上的 科赫依爾 神祕的世界第二大鑽石 第四大鑽石 艾克沙修 世界第七大鑽石 瓊克爾 王冠上的 光明之山 周遊世界的 納薩克 馬辰鑽石 名鑽 赫迪夫 噩運之鑽 希望 獅子山之...