給我藥品的通用名,化學名,商品名

2021-03-04 05:23:22 字數 5813 閱讀 3067

1樓:匿名使用者

通用名:谷維素

化學名:阿魏酸酯

商品名:絡倍靜

通用名:氟哌噻噸

化學名:三氟噻噸

商品名:黛安神

通用名:奧沙西泮

化學名:氯羥氧二氮卓

商品名:舒寧

藥品通用名和化學名的區別,通用名就是化學名嗎

2樓:阿樓愛吃肉

兩者之間沒有區別。

藥品通用名指的就是藥品化學名。藥品通用名即國際非專有名稱,指在全世界都可通用的名稱。如阿司匹林。

任何藥品說明書上都應標註通用名。選購藥品時一定要弄清藥品的通用名。常見的西藥名稱有三種:

通用名、英文名、商品名。

藥品的通用名指中國藥品通用名稱,由藥典委員會按照《藥品通用名稱命名原則》組織制定並報衛生部備案的藥品的法定名稱,是同一種成分或相同配方組成的藥品在中國境內的通用名稱,具有強制性和約束性。

因此,凡上市流通的藥品的標籤、說明書或包裝上必須要用通用名稱。其命名應當符合《藥品通用名稱命名原則》的規定,不可用作商標註冊。

3樓:匿名使用者

藥品一般有三種名稱,即化學名、通用名和商品名。

化學名是根據藥品的化學成分確定的化學學術名稱。

通用名是國家醫藥管理局核定的藥品法定名稱,與國際通用的藥品名稱、我國藥典及國家藥品監督管理部門頒發藥品標準中的名稱一致。

而商品名是藥品生產廠商自己確定,經藥品監督管理部門核准的產品名稱,在一個通用名下,由於生產廠家的不同,可有多個商品名稱。

如一份說明書如下:

【藥品名稱】

通用名:硝苯地平控釋片

商品名:拜新同

英文名:nifedipine controlled release tablets

漢語拼音:xiaobendiping kongshi pian

本品主要成份為硝苯地平,其化學名稱為:2,6-二甲基-4-(2-硝基苯基)-1,4-二氫-3,5-吡啶二甲酸二甲酯

最後一行很長的就是化學名。

4樓:匿名使用者

化學名是對物質結構的命名

表明了藥物的結構

通用名是藥品商品名或俗名

藥品一般有三種名稱及化學名同用名和什麼?

5樓:匿名使用者

藥品一般有三種名稱,即化學名、通用名和商品名。

化學名是根據藥品的化學成分確定的化學學術名稱。

通用名是國家醫藥管理局核定的藥品法定名稱,與國際通用的藥品名稱、我國藥典及國家藥品監督管理部門頒發藥品標準中的名稱一致。

商品名是藥品生產廠商自己確定,經藥品監督管理部門核准的產品名稱,在一個通用名下,由於生產廠家的不同,可有多個商品名稱。

例如:感冒藥, 感康 複方氨酚烷胺片

化學名:n-(4-羥基苯基)乙醯胺分子

通用名稱:複方氨酚烷胺片

商品名稱:感康

消炎藥:諾百優 頭孢克肟咀嚼片

通用名稱:頭孢克肟咀嚼片

商品名稱:諾百優

化學名:(6r,7r)-7-[(z)-2-(2-氨基-4-噻唑基)-2-(羧甲氧基亞胺)乙醯胺基]-3-乙烯-8-氧代-5-硫雜-1-氮雜雙環[4,2,0]辛-2-烯-2-羧酸三水合物。

6樓:匿名使用者

通用名 化學名 商品名

7樓:默媛暖殤

商品名,通用名和化學名

8樓:匿名使用者

一種藥品通常有三種名字:化學名,通用名,商品名。在中國藥品的商品名由廠家制定。

9樓:匿名使用者

化學名,通用名和商品名

藥品一般有三種名稱,即化學名、通用名與( )

10樓:咫尺天涯

藥品一般有三種名稱,即化學名、通用名和商品名。化學名是根據藥品的化學成回份確定的化學學術名稱。通用名答是國家食品和藥品監督管理局核定的藥品法定名稱,與國際通用的藥品名稱、我國藥典及國家食品藥品監督管理部門頒發藥品標準中的名稱一致。

商品名是藥品生產廠商自己確定。

滿意麻煩點個採納,謝謝

藥品通用名稱的化學命名

11樓:百度使用者

⑴ 中文通用名儘量與英文名相對應。可採取音譯、意譯或音、意合譯, - 般以音譯為主。

⑵ 無機化學藥品,如化學名常用且較簡單,應採用化學名;如化學名不常用,可採用通俗名,如:鹽酸、硼砂。酸式鹽以「氫」表示,如:

碳酸氫鈉,不用「重」字;鹼式鹽避免用「次( sub- )」字,如:鹼式硝酸鉍,不用「次硝酸鉍」。

⑶ 有機化學藥品,其化學名較短者,可採用化學名,如:苯甲酸;已習用的通俗名,如符合藥用情況,可儘量採用,如:糖精鈉、甘油等。化學名較冗長者,可根據實際情況,採用下列方法命名。

① 音譯命名。音節少者,可全部音譯,如: codeine 可待因;音節較多者,可採用簡縮命名,如:

amitriptyline 阿米替林。音譯要注意順口、易讀,用字通俗文雅,字音間不得混淆,重音要譯出。

② 意譯(包括化學命名和化學基團簡縮命名)或音、意結合命名。在音譯發生障礙,如音節過多等情況下,可採用此法命名,如: chlorpromazine 氯丙嗪。

④ 與酸成鹽或酯類的藥品,統 - 採取酸名列前,鹽基(或鹼基)列後,如: streptomycin sulfate 硫酸鏈黴素, hydrocortisone acetate醋酸氫化可的鬆。

與有機酸成鹽的藥名,一般可略去「酸」字,如: poldine metisulfate 譯為甲硫泊爾定。

英文詞尾為「 ate 」的酯類藥,可直接命名為「××」酯,如: fedrilate 非屈酯。與縮合基加合成酯類的藥亦可將××酯列後,如 cefcanel da1oxate 頭孢卡奈達酯。

⑤ 季銨鹽類藥品,一般將氯、溴置於銨前,如: benzalkonium bromide 苯扎溴銨。除沿用已久者外,儘量不用氯化×××,溴化×××命名。

與有機酸組成的季銨類藥名,酸名列於前,一般亦略去「酸」字,如 amezinium metilsulfate 譯為甲硫阿鎂銨。

⑷ 對於光學異構體的命名,左旋或右旋,以左或右冠於通用名前,英文冠以 levo 或 dex 。天然氨基酸或糖類不標出 l 構型或 d 構型。合成的 d 構型或消旋的氨基酸要標出;合成的 l 構型或消旋的糖類同樣處理。

⑸ 對於特指的消旋體的命名,以消旋冠於通用名前,英文冠以 race- 。

⑹ 對於幾何異構體的命名,順式或反式,以順或反冠於通用名前,英文冠以 cis 或 trans 。

⑺ 生化藥的英文名一般仍以 inn 為準;如 inn 未列入的,可參照中國生化協會名詞審定委員會列出的生化名詞外,尚需結合藥學的特點或常規使用名稱擬定。如: urokinase 尿激酶; trypsin 胰蛋白酶; adenosine triphosphaie 譯為三磷腺苷,不譯為腺苷三磷酸。

生長素類藥根據其**和藥學特點等,採用音、意結合擬定中文譯名,如: somatorelin 生長釋素, somavubove 牛亮氨生長素, somenopor 豬諾生長素。

⑻ 單克隆抗體和白細胞介素類藥,採用音、意結合簡縮命名,如: dorlimomab aritox 阿託度單抗, biciromab 比西單抗; teceleukin 替西白介素。

⑼ 放射性藥品在藥品名稱中的核素後,加直角方括號註明核素符號及其質量數,如:碘[ 125 i ]化鈉。

⑽ 化學結構已確定的天然藥物提取物,其外文名系根據其屬種**命名者,中文名可結合其屬種名稱命名,如: artemisinin 青蒿素; penicillamine 青黴胺;外文名不結合物種**命名者,中文名可採用音譯,如: morphine 嗎啡, amikacin 阿米卡星。

化學結構不完全清楚者,可根據其**或功能簡縮命名,如: bacitracin 桿菌肽。

配糖體綴合詞根的命名採用以「苷」取代過去的「甙」命名,以便與化學命名相一致。 ⑴ 藥品製劑的命名,原料藥名稱列前,劑型名列後,如: indometacin capsules吲哚美辛膠囊, ondansetron hydrochloride injection鹽酸昂丹司瓊注射液。

對於注射用粉針劑,原則上命名為注射用××××,如:注射用氨苄西林鈉。

⑵ 藥品製劑名稱中說明用途或特點等的形容詞宜列於藥名之前,如: absorbable gelatin sponge吸收性明膠海綿, ipratropium bromide solution for inhalation 吸入用異丙託溴銨溶液 。

⑶ 複方製劑根據處方組成的不同情況可採用以下方法命名。

① 兩個組分的:原則上將兩個藥品名稱並列,如頭孢他定舒巴坦鈉注射液,亦可採用縮字法命名,如酚咖片,氨酚待因片。

② 三個組分的:因為使用詞幹構成通用名稱太長,原則上採用縮寫法命名將每個組分選取 1 ~ 2 個字,構成通用名稱(不得使用詞幹)。若組分相同處方量不同,使用(量 / 量)或使用羅馬數字ⅰ,ⅱ,ⅲ等。

④三個組分以上的:採用縮字法命名,使用複方,取兩到三個組分分別選取一到兩個字 , 構成通用名稱。

⑤對於由多種有效成分組成的複方製劑,難以簡縮命名者,可採取藥名結合品種數進行命名,如:由 15 種氨基酸組成的注射劑,可命名為複方氨基酸注射液( 15aa ),若需突出其中含有支鏈氨基酸,則可命名為複方氨基酸注射液( 15hbc )。對於組分相同但比例不同的氨基酸製劑可增列序號予以區別,如複方氨基酸注射液( 15aa-1 )。

對含多種維生素或維生素與微量元素的複方製劑,可參照此項原則命名,如多種維生素片multivitamin tablets ( 15 )、多維元素片 multivitamin and elements tablets ( 10 - 11 )。有效成分相同,處方量不同則加羅馬字元區分,如多維元素片ⅱ( 10 - 11 )。

⑥對於胰島素類製劑的命名,若為重組胰島素應指明重組的氨基酸,如重組 賴脯胰島素;對於長、中效胰島素,用精蛋白鋅胰島素混合注射液加(速效比例 r )命名,如 精蛋白鋅重組 賴脯胰島素混合注射液 ( 25r )。

25. 兩腔、三腔腸外營養液命名以每腔命名後用/分別隔開。如:

脂肪乳/氨基酸( 16 )/葡萄糖( 5.8 %)注射液,英文名稱: fat emulsion/amino acids(16)/glucose(5.

8%) injection.

26. 聯合包裝的稱:複合包裝。 ***plex packing ;中間加斜槓(/)以示區分。

27. 對常用藥品在複方製劑中,選詞的原則:

兩個字 一個字 兩個字 一個字

對乙醯氨基酚氨酚 氨或酚

鹽酸偽麻黃鹼偽麻 麻

馬來酸氯苯那敏那敏 ( 氯敏 ) 敏

氫溴酸右美沙芬美芬(美沙) 美或芬

愈創木酚甘油醚 愈酚 愈

咖啡因 咖 咖

布洛芬 布洛 布

鹽酸苯海拉明苯海 苯

貝諾酯 貝諾 貝

人工牛黃 牛黃 黃

鹽酸金剛烷胺金剛 金

氨基比林 氨林 林

非那西丁 非那 非

苯巴比妥 妥

噴托維林 噴託

鹽痠麻黃鹼 麻黃

鹽酸甲基麻黃鹼 甲麻

賴氨酸 賴氨

阿司匹林 匹林 阿

葡萄糖酸鋅 葡鋅

葡萄糖酸鈣 葡鈣

萘甲唑啉 萘啉

苯扎溴銨 溴銨

苯扎氯銨 氯銨

雙氯芬酸鈉 氯芬

苯妥英鈉 妥英

水楊酸甲酯 柳酯

薄荷腦 薄荷

氨茶鹼 茶

冰片 冰

樟腦 樟

桉葉油 桉

冬青油 青

乙水楊胺 柳胺 柳

氯唑沙宗 氯宗 宗

異丙安替比林異林

利福平 利

異煙肼 煙

吡嗪醯胺 吡

富馬酸氯馬斯汀氯汀

西替利嗪 西替

藥品通用名和化學名的區別,通用名就是化學名嗎

兩者之間沒有區別。藥品通用名指的就是藥品化學名。藥品通用名即國際非專有名稱,指在全世界都可通用的名稱。如阿司匹林。任何藥品說明書上都應標註通用名。選購藥品時一定要弄清藥品的通用名。常見的西藥名稱有三種 通用名 英文名 商品名。藥品的通用名指中國藥品通用名稱,由藥典委員會按照 藥品通用名稱命名原則 組...

藥品的商品名和通用名,藥品通用名與商品名有何區別

區別如下 1 成分相同商品名不同的藥品,其藥品通用名必須相同。因為藥品的通用名是由藥典委員會按照 藥品通用名稱命名原則 組織制定並報衛生部備案的藥品的法定名稱,是同一種成分或相同配方組成的藥品在中國境內的通用名稱,具有強制性和約束性。因此,凡上市流通的藥品的標籤 說明書或包裝上必須要用通用名稱。其命...

藥品一般有三種名稱及化學名同用名和什麼

藥品一般有三種名稱,即化學名 通用名和商品名。化學名是根據藥品的化學成分確定的化學學術名稱。通用名是國家醫藥管理局核定的藥品法定名稱,與國際通用的藥品名稱 我國藥典及國家藥品監督管理部門頒發藥品標準中的名稱一致。商品名是藥品生產廠商自己確定,經藥品監督管理部門核准的產品名稱,在一個通用名下,由於生產...