香港人在說粵語的同時還講英語,是有哪些特定的詞需要

2021-03-04 01:52:52 字數 1115 閱讀 1215

1樓:

香港以前是英國的殖民地,他們的母語是粵語,因為從小就學英語,所以有些粵語說不出的詞,會用英語代替

香港人在說粵語的時候為什麼會插幾句英語?

2樓:匿名使用者

香港以前是英國管理的.所以..都會幾句.講話插進去..

3樓:心悸悄無聲息

被英國管理過,所以會英語。而且學校課程有不少就是直接是英語教學

香港人講粵語經常會夾帶英文單詞,請知道的人告訴我那些詞會用英文表達。

4樓:錢包你餓了

人家的習慣確實是經常夾帶英文,不是中文不行,國語不行可以用粵語嗎,難道人家粵語也不行?也不是為了顯擺,在很多的公司裡確實都是這樣的,只是人家的習慣而已。像ok、bye bye等常見詞是經常用的,另外主要是一些名詞,具體哪些很難說,看看tvb就知道了

5樓:匿名使用者

confirm-確認

sorry-對不起

high-高興

yeah-歡呼

6樓:孤塵燕歸來

我覺得這個其實沒什麼可學的地方。說中文帶英語並非什麼很時髦的事,這要麼說明語言表達能力不行,要麼說明特意想要顯擺,個人不是很贊同這種說話方式。

7樓:由紀醬子

很多很多,無法和你表達,屁大點小事情都可以出來英文。

香港人是都會說英文嗎?我看港劇他們說話的時候時不時就會用英文代替某些詞語

8樓:j孤星

當然不是所有人都會,會不會說英文是要看自己家庭環境的,香港很多詞語夾雜著英文,但是並不代表他們所有人都能用全英文交流。香港的學校也不是全都是英文教學的,如果想要入讀那些好的幼兒園、小學,不但小孩要參加英文面試,家長也要參加面試的,所以,在香港家庭環境好的人英文就會比較好,因為他們的家庭環境讓他們從小就接觸大量的英文,像學校,像家裡講英文的菲傭,而普通人家的孩子可能會因為學習好而英文好,也會因為英文不好而讀中文學校,所以未必人人都會英文的。

9樓:匿名使用者

外來詞需要英語表達更直接本意

老公是香港人在內地所生子女如何申請去香港

香港永久性居民所生子女,不論生於何地,也可成為香港永久居民,也不因子女不在港出生影響子女的港人身份。在戶籍所在地申請單程證,從申請的結婚日期算起,每1天算0.1分。內地居民赴港澳地區定居申請審批分數線146.1分,即4年多可符合資格。香港永久性居民在內地所生子女申請單程證往香港程式,申請人向戶口所在...

香港婚姻法,我是大陸人,老公是香港人,在香港註冊結婚,一年後老公出車禍死亡,我還沒有拿到香港居民身

刑事辯護律師周垂坤 1 提交填寫完整的 廣東省居民前往港澳地區定居申請審批表 一份,憑照相館列印回執及數碼光學 1張。2 提交申請人的身份證 戶口簿影印件,交驗原件。3 提交定居香港或澳門地區配偶的香港或澳門居民身份證,港澳居民來往內地通行證影印件,交驗原件。如果港澳居民是外國籍的,須同時出具外國護...

香港人說話有什麼特點,粵語的說話特點是什麼

香港白話和廣州白話基本上相同 但是兩者之間也存在一些少少的不同 包括髮音和習慣用法 就好像英式英文和美式英文 比如說提醒 內地廣州這邊是提醒 香港是提提 還有一些習慣性的和地方性的發音也不大一樣 但是 most of time 兩地白話不存在溝通的障礙 教的話就教你一句最常用的吧 我愛你 香港白話是...