日文中的samacyan是什麼意思

2021-03-04 01:51:28 字數 5963 閱讀 7197

1樓:

sama 寫成【樣】,接人名後是【xx大人】的意思,特別尊敬的用法cyan..介個其實是這麼寫的【chyan】,接人名後是【小xx】的意思例如:小玉這樣的.用於比較親密的人

順便【san】 無漢字接人名後表【xx先生\小姐】的意思,比較尊敬常用於比較陌生的人

還有個男性專用的【kun】寫成【君】,

還有捏比較方言化偶本人認為很可愛滴【pyan】常用於某男性用於較親密的朋友

有問題請舉手捏~~

2樓:匿名使用者

sama(さま)是對尊敬的人時使用的稱呼,一般翻譯為「xx大人」等

cyan(ちゃん)是對親密的人的稱呼,一般用在比自己小的或者可愛的人身上,一般翻譯為「小xx」

3樓:匿名使用者

sama除尊敬外,還用於罵人的場合

cyan除暱稱外,還可表示不屑

cyan 表示什麼含義

4樓:手機使用者

青色的英文。印刷顏色模式cmyk中c青色 m洋紅色 y黃色

日文中的で是什麼意思

5樓:gta小雞

日語で的用法

1 活動場

所 在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。 「私達は學校で(活動場所)勉強をします。」 「我們在學校學習。」

「運動場で(活動場所)運動會を開きます。」 「在運動場舉行運動會。」

2 比較範圍

事物進行比較時總是有一個比較的範圍,經常說「在……範圍內……。」這個比較範圍用で表示。 「中國では(比較範圍)、北京大學が一番有名です。」 「在中國,北京大學最有名。」

「私達のクラスでは(比較範圍)、李さんが最も真面目です。」 「在我們班小李最認真。」

3 工具

當人做某種行為時,往往依賴於某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。 「バスで(工具)會社に行きます。」 「乘公共汽車去公司。」

「萬年筆で(工具)名前を書きます。」 「用鋼筆寫名字。」

「彼達は日本語で(工具)話しています。」 「他們用日語在交談。」

這裡注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞後面加で表示,不能加進動詞。試比較:

「バスに乗って會社に行きます。」這句話仍然譯成「乘公共汽車去公司。」但是因為用了動詞,表現方式就有了變化。

4 方式

主要是描述動作主體的數量。

「私は一人で(方式)住んでいます。」

「我一個人住著。」

「學生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」 「學生們五個人去了老師家。」

「皆で(方式)歌を歌いましょう。」 「大家一起唱歌吧。」

5 總和

和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。 「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です。」 「襪子1雙5元,3雙就是15元。」

「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります。」 「如果一個人3本,10個人就是30本。」

「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です。」 「如果一家需要5米,那麼20家就需要100米。」

6 原因

表示構成後面情況的原因。

「**で(原因)家が倒れました。」 「因為**,房子倒了。」

「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」 「山田先生因為生病,請假沒有上班。」 「事故で(原因)電車が遅れました。」 「因為事故,電車誤點了。」

和表示工具的情況類似,這裡必須是單獨地使用「名詞+で」,如果採用了動詞,雖然意思沒有發生變化,但是情況就完全不一樣了。

「**が起きて(原因)家が倒れました。」

「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」

7 材料

表示物體的構成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區別,但是一般認為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經看不出來原材料的(即化學變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。

「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」 「這個餐桌是由木材製作的。」

「米から(原材料,即化學變化)酒が作られます。」 「米可以造酒。」

另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由於其原因是人造成的,人成了充滿車廂內部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。

「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」 「公共汽車裡擠滿了人。」

「道路は車で(原材料)渋滯です。」 「公路塞車了。」

8 時間限定

表示限定的時間用で表示。

「夏休みは明日で(時間限定)終わりです。」 「暑假明天結束。」

「一時間で(時間限定)30ページ読みました。」 「一個小時讀了30頁。」

「今日の授業はこれで(時間限定)終わります。」 「今天的課到此結束。」

9 特殊詞彙要求:後で

有一些詞彙,不符合一般規律,有特殊的要求。這裡介紹要求で的詞彙。 「前に、後で」表示時間,應該用に,但是表示在後面時,習慣地用で。

「日本の禮儀では、ご飯の前に„頂きます‟と言い、ご飯の後で(特殊要求)は„御馳走様‟と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」

「在日本的禮節中,吃飯前說„我要吃了。‟,吃飯後說„吃飽了。‟過去是對神表示感謝,現在是對準備了這餐飯的人表示感謝。」

除了補格助詞で以外,在日語中有出現で的可能性有以下幾種: 1 だ的連用形:中頓、否定

2個帶有對比性或者相關的判斷句併成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這裡的で不是補格助詞。

「田中さんは日本人です。」 「田中先生是日本人。」 「李さんは中國人です。

」 「小李是中國人。」

「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です。」 「田中先生是日本人,而小李是中國人。」 「これは私の鞄では(否定)ありません。」 「這個不是我的書包。」

2形容動詞連用形之一

形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如並列、對比,連線,否定等等。

注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。 「公園は靜かで、動物園は賑やかです。」 「公園裡很安靜,而動物園很熱鬧。

」(並列、對比) 「此所は奇麗で靜かな公園です。」 「這裡是美麗而安靜的公園。」(連線) 「デパートの中は、靜かではありません。

」 「百貨公司裡不安靜。」(否定)

3接續助詞て的濁化

接在動詞連用形的後面構成連線式時,五段動詞要音變,而且接續助詞て要濁化變成で。 「私は毎日日本の**を読んで(濁化)います。」 「我每天讀日本的**。」

「試験が終わったので、最近はのんびり遊んで(濁化)います」 「考試結束了,所以我悠閒的玩。」

4接續詞で

接續詞では有時簡化成で。由於接續詞一般都出現在句首,所以容易辨別。 「授業は終わりましたね。で(接續詞)、後はどうしますか。」 「課程結束了。那麼以後怎麼辦吶?」

6樓:禕璿

の和中文中的「的」意思相近

例如:1、母の涙 媽媽的眼淚

2、秋の歌 秋天的歌

日語中常見句:

こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。

おはようございます。 o ha yo u go za i ma su早上好。

お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。

お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka您還好吧

いくらですか。 i ku ra de su ka多少錢?

すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。

ごめんなさい。 go me n na sa yi 對不起。

どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什麼意思呢?

7樓:匿名使用者

首先在日語裡表達一個意思在不同的場合,面對不同的人,使用的詞也會有區別。在這個大前提下看看あなた這個詞。

あなた 日文的漢字寫為 彼方 貴女 貴男 貴方 等

日文的詳細解釋(出自 三省堂 大辭林 第二版)

あなた 【〈貴方〉/▽彼▽方】

(代)(1)2 二人稱。《貴方》

(ア)「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。

「―はどうなさいますか」

(イ)親しい男女間で相手を呼ぶ語。特に、夫婦間で妻が夫を呼ぶ語。

「―、ご飯ですよ」

〔相手が女性の場合「貴女」、男性の場合「貴男」とも書く〕

(2)三人稱。「あの人」の尊敬語。あの方。《貴方》

「―は番町さんといふおかただ/灑落本??遊子方言」

(3)1 2 遠稱の指示代名詞。《彼方》

(ア)遠くの方??場所をさす。あちらのほう。むこう。かなた。

「山の―」「―の岸に車引立てて/更級」

(イ)今より以前の時を表す。

「さる方にありつきたりし―の年ごろは/源氏(蓬生)」

〔(3)(ア)が原義で(2)の語義が生まれ、江戸中期以降、(1)の用法が生じた〕

值得注意的是 第二人稱代詞 和 第三人稱代詞

我們看到 第二人稱代詞中的說明

「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。

也就是說 あなた的定性為同輩以及同輩以下的人使用的輕微尊敬語。

顯然對待長輩和社會地位高於自己的人,使用あなた並不合適。

那麼在什麼場合用あなた比較合適呢?

最常見的情況時,在不知道對方的姓名,年齡,社會地位的時候使用。相信在日本生活長了的人都會下面的經驗。

あなたの名前、生年月日、**番號を記入してください。

我們在區役所或者市役所登記,或者去銀行開戶等的時候經常被說到的一句話。

あなたの健康を損なうおそれがありますので、吸いすぎに注意しましょう。喫煙のマナーを守りましょう。

菸草製品上都會有的一句警告話

あなたの健康は大丈夫ですか? あなた 知っていますか?あなたの寶物を鑑定します。等等

在電視中經常地出現。

我們可以看到,作為不定代詞的時候あなた的使用頻率非常的高。儘量少用的說法完全是無稽之談。

但是作為初學者,對於あなた的理解會出現誤差,而且無法正確的判斷使用的場合,因此會出現誤解,或者導致對方不快。也許因為這個,才會有不少老師限制學生使用 あなた

這完全是教不嚴師之惰。老師沒有和學生詳細解釋あなた的使用方式,盲目的限制,顯然是錯誤的。

那麼為什麼あなた一詞會導致誤解呢。

這要從日語語言的曖昧性來分析

日語中很多表現,體現了日本人的性格。也就是說對於自我意識的抹殺在無意中體現在了語言的表現上。比如主語的省略也是這樣的表現之一。

而あなた作為一個強烈感情表現的人稱代詞,在使用不當的情況下往往會給人帶來不快。理由是,あなた是一個自我優位的用語,和關係較遠的人使用時會讓人覺得有被輕蔑的感覺。但是對沒有關係的人和關係很近的人來說,並不會產生誤解。

比如說,你在街上,看到一個人的錢包掉到地上了。

你可以說

あなたの財布が落ちましたよ!

所以說盲目的限制使用あなた顯然是不合理的。

最後總結一下 あなた都在什麼時候使用。

1.對於關係很近的朋友,情侶夫妻之間使用 ○

2.對於比自己年紀輕,社會地位低的人,上級對下級的使用 ○

3.特殊職業人士使用,比如老師對學生**機關的工作人員對來訪者,警察對群眾,醫生**對病人等 ○

4.對於素不相識,將來也不會發生任何關係的陌路人使用 ○

5.作為不定代詞的使用 ○

6. 對於公司熟悉的同僚間使用 △

建議使用 名字或者姓+さん

姓+職務名

7. 對於客戶使用 △

建議使用 姓+さん姓+職務名職務名 そちら等

8. 對於年長者,社會地位高於自己的人使用 ×

9. 對於關係並不熟悉的朋友使用 △

建議使用 姓+さん

10. 吵架時候使用,無論對方什麼人,什麼地位,什麼年齡。 ○

日文中的身幅是什麼意思,日文中的 是什麼意思

漢語翻譯 1 體 幅 身體的橫寬。2 服飾 身腰的橫寬。相似詞條 1 身投 譯文 投河 海,火山口 自殺。近 海 身投 跳到附近的海里2 身分證明 譯文 身分證明,工作證明。何 身分證明 持 3 身長 譯文 身長,身高,身量 口 個子,個兒.身長 量身長。4 身分 譯文 社會的地位 身分,社會地位....

銀魂裡的那首op銀色空歌詞是什麼日文中文和

曇天 陰霾的天空 垂下凝重的幕簾 沉入蒼白之中 將太陽斬碎 讓我大聲尖叫 迅速地 迅速地 低飛的燕子 描繪著8字 在高樓的谷間穿梭 頃刻間 驟雨就來臨 陰天的道路 忘記了雨傘 行走中的她 害怕這冰雨 所以我也 懷揣著膽小 仰望天空 忽來忽去 沒有牽掛地遊走 寄宿於咖啡屋 沉醉在夢中的理想鄉 既回不去...

日語“乙”是什麼意思,“早乙女”在日文中是什麼意思

這個 意思挺多 名 1 天干的第二位 乙.2 順位 第二 位 乙.甲 薬 乙 毒 利於甲未必利於乙.甲乙 二者間 不分優劣 不相上下.3 邦楽 乙調.形動 1 風変 別緻,奇異,別有風味 粋 精美,巧妙,漂亮,風雅 乙 料理 別有風味的菜.乙 味 別緻的風味.乙 話 一段趣話.乙 樣子有點風雅 灑脫...