義犬周村有賈某文言文閱讀

2025-07-27 12:10:15 字數 1466 閱讀 6472

文言文義犬救主翻譯 開頭是周村有賈。。。。什麼什麼的 快回復 及需要

1樓:鋰電是信仰

原文:周村有賈某,**蕪湖,獲重資。賃舟將歸,見堤上有屠人縛犬,倍價贖之,養豢舟上。

舟人固積寇也,窺客裝,盪舟入莽,操刀欲殺。賈哀賜以全屍,盜乃以氈裹置江中。犬見之,衷嗥投水;口銜裹具,與共浮沉。

流蕩不知幾里,達淺擱乃止。犬泅出,至有人處,狺狺哀吠。或以為異,從之而往,見氈束水中,引出斷其繩。

客固未死,始言其情。復哀舟人,載還蕪湖,將以伺盜船之歸。登舟失犬,心甚悼焉。

抵關三四日,估楫如林,而盜船不見。適有同鄉估客將攜俱歸,忽犬自來,望客大嗥,喚之卻走。客下舟趁之。

犬奔上一舟,齧人脛股,撻之不解。客近呵之,則所齧即前盜也。衣服與舟皆易,故不得而認之矣。

縛而搜之,則裹金猶在。嗚呼!一犬也,而報恩如是。

世無心肝者,其亦愧此犬也夫!

譯文:周村有個人賈某,在蕪湖那做生意賺了大錢,僱了一艘小船將要回家。在渡口時看到堤上有個屠夫綁著乙隻狗(準備殺它),賈某於是出雙倍價錢把那隻狗賣了下來,把那隻狗養在船上。

豈知)那船伕是個慣匪,看到賈某身上的財物(起了貪念),的把船劃到蒹葭、蘆葦叢生的僻處,拿起刀(準備要)要殺他。賈某哀求他賜自己乙個全屍,強盜於是用毛氈把他裹起來,拋入江中。賈某原先救的那隻狗看見了,哀叫著也跳入了江中;用口咬著裹著賈某的毛氈,和它一起浮沉。

這樣也不知漂流了多遠,終於擱淺了。狗從水裡爬出來,不停的哀叫。有些人看了,十分奇怪,於是跟著狗一起走,看見了毛氈擱在水中,於是把它拉上岸來,割斷繩子。

賈某居然沒死,(他)把當時的情形告訴了救他上來的那些人。哀求船伕將他載回蕪湖,以等候那強盜的船回來。賈某上了船後,發現救他的那隻狗不見了,心裡十分悲痛。

到了蕪湖三四天,商船十分多,就是不見原來那強盜的船。剛好有個同鄉商人將和他一起回家,突然那隻狗出現了,朝著賈某大叫,賈某大聲喝它也不走。賈某於是下船來追那狗。

那狗跑上一艘船,咬著乙個人的大腿,那人打它,它也不鬆口。賈某走上前去呵斥它,突然發現那狗咬的人就是先前的那個強盜。(因為)他的衣服和船都換過了,所以認不出來。

於是把他綁起來,搜他的身,發現(自己的)那包財物還在。嗚呼,乙隻狗,為了報恩而這樣做。世上那些沒良心的人,跟這隻狗相比也得羞愧啊。

義犬的原文(卷五篇)

2樓:渣攻光

潞安[1]某甲,父陷獄將死。蒐括囊蓄,得百金,將詣郡關[2]說[3]。跨騾出,則所養黑犬從之。

呵逐使退。既[4]走,則[5]又從之,鞭逐不返,從行數十里。某皮棗沒下騎,乃以[6]石投犬,犬始奔去[7]。

視犬已遠,乃[8]返轡疾馳,抵郡已暮。巖陪及掃腰橐[9],金亡[10]其半,涔涔[11]汗下,魂魄都失,輾轉終夜,頓念犬吠有因。

候關[12]出城,細審來途。又自計南北衝衢[13],行人如蟻,遺金寧有存理!逡巡至下騎所,見犬斃草間,毛汗溼如洗。

提耳起視,則封金儼燃納然。感其義,買棺葬之,人以為義犬冢雲。

周村城為什麼叫周村?周村有哪些鎮?

現代地名學告訴我們,地名有很強的繼承性和穩固性,其演化也有一定的基礎和傳承,當然不會無緣無故地變來變去。周村的周姓 很早,左傳。昭公十年 中陳桓子把齊公子周安排在周村城西的夫於邑 一說夫於就是於陵 其後以周為姓,故周村一帶周姓為大姓,以周姓聚居的村莊也比較多。周村之名的出現,目前看到最早的資料是明嘉...

張店到周村有什么車,張店到周村有什麼車

周村沒有客運火車,坐火車到不了張店。公交車 96路3。5 元 打回頭的8塊錢左右96路 張店火車站 區醫院 天同 銀座家居 區中醫院 是交 通局 區稅務局 中國陶瓷館 博物館 金豐大廈 市勞動大廈 省水 利學院 張店政務中心 市實驗中學 理工大學 書香景園 西十路路口 馬尚村北 西十一路路口 臺頭村...

淄博周村旅館,淄博周村有什麼普通的酒店,一晚上多少錢?有什麼服務?

利群步行街應該知道吧,就在那附近,路西邊,有一家天水河賓館。那條件不錯,一般不是節假日的時候,我住的標準間才40塊錢!帶電視和單獨衛生間浴室!我想應該可以滿足你!火車站那裡有很多的,可以多找幾個看看。應該有幾家條件好的。淄博周村有什麼普通的酒店,一晚上多少錢?有什麼服務?去古 遊玩的話,嘉周賓館最方...