1樓:眉目成舟了
這句話出自《論語·子激森罕篇》,原文為:"故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也。"
這句話的意思是,因此謾罵和議論紛紛,怨恨和抱怨充滿了大街小巷,追溯其根本原因,都是因為這個。
這句話表達了對社會現象的觀察和思考。"謗議沸騰"指的是謾罵和議論紛紛,意味著社會上存在著大量的非議和爭議。"怨嗟盈路"表示怨恨和抱怨充滿了街頭巷尾,說明人們普遍抱怨和不滿。
滑鉛仿"跡其本原"則是追溯問題的根本原因。"鹹以此也"表示所有這些現象都是由同乙個原因引起的。
這句話傳遞了對社會現象的觀察和思考,暗示了人們對信纖社會問題的關注和思索。它指出了社會中存在的謾罵、議論、怨恨和抱怨現象,並認為這些現象的根本原因是相同的。它提醒人們要深入思考問題的本質,從根本上解決社會問題。
2樓:內蒙古恆學教育
於是士大夫不服,農商喪業,謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也。《書》曰:「民不靜,亦惟在王宮邦君室。
伊尹為阿衡,有一夫不獲其所,若己推而內之溝中。
故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也。伊尹為阿櫻逗衡,有一夫不獲其所,若己推而內之溝中。介甫亦當自思所以致其然者,不可專罪天下之人也。
倉使者四十餘人,使禪頌早行新法於四方。先散青苗錢,次欲使比戶出助役錢,次又欲更搜求農田水利而行之。
所遣者雖皆選擇才俊,然其中亦有輕佻賀雀狂躁之人,陵轢州縣,騷擾百姓者。
3樓:
摘要。親親,非常榮幸為您解答<>
以下是故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也的翻譯:於是士大夫不服,農商喪業,謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也。《書》曰:
民不靜,亦惟在王宮邦君室。」伊尹為阿衡,有一夫不獲其所,若己推而內之溝中。也可以理解為:
由於某種原因,人們紛紛進行誹謗和議論,怨恨和嘆息之聲充滿了大街小巷,追尋其根本原因,大家都以此為由。
故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也翻譯。
親親,非常榮幸為您解答<>
以下是故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也的翻譯:於是士大夫不服,農商喪業,謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原,鹹以此也。《書》扒首巖曰:
民不靜,亦惟在王春御宮邦君室。」伊尹為阿衡,有一夫不獲其芹慎所,若己推而內之溝中。也可以理解為:
由於某種原因,人們紛紛進行誹謗和議論,怨恨和嘆息之聲充滿了大街小巷,追尋其根本原因,大家都以此為由。
親親<>
知識拓展:這句話出自《左傳遊世》的第一百團磨配一十五卷。在這個文獻中,這句話被用來描述當時的社會現象,士大夫不服,農商喪業,導致謗議和怨嗟充斥著大街小巷,人們都在追尋問題的本源。
這句話反映了當時社會的動盪和人們塌指對社會問題的關注。
至於怨誹之多則固前知其如此也翻譯
4樓:梅開二度
答:翻譯為:至於那麼多的怨恨和誹謗,那本來預料到它會這樣的。
出自宋代王安石的《答司馬諫議書》。全文立論的論點是針對司馬光認為新法"侵官、生事、徵利、拒諫、致怨」的指責,指出儒者所爭,尤在於名實。
擴充套件資料:《答司馬諫議書》節選自北宋文學家王安石《臨川先生文集》。篇中對司馬光加給作者的「侵官、生事、徵利、拒諫、怨謗」五個罪名逐一作了反駁,並批評士大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。
言辭犀利,針鋒相對,是古代的駁論名篇之。
至於怨誹之多則固前知其如此也翻譯
5樓:甜筒第二支免單
「至於怨誹之多,則固前知其如此也」翻譯為:
至於那麼多的怨恨和誹謗,那本來預料到它會這樣的。
出自宋代王安石的《答司馬諫議書》。全文立論的論點是針對司馬光認為新法「侵官、生事、徵利、拒諫、致怨」的指碼豎責,指出儒者所爭,尤在於名實。
原文節選:蓋儒者所爭,尤在於名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、徵利、拒諫,以致天下怨謗也。
某則以謂受命於人主,議法度而修之於朝廷,以授之於有司,不為侵官;舉先遲叢大王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為徵利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至於怨誹之多,則固前知其如此也。
譯文:有本來知書識禮的讀書人所爭辯的,尤其注重於名實是否相符。如果名和實—經辨明,天下的是非之理也就清楚了。
如今您來指教我的,是認為我的做法侵犯了官吏們的職權,惹是生非製造事端,聚斂錢財與民爭利,拒不接受意見,因此招致天下人的怨恨和指責。
我卻認為從皇帝那裡接受命令,在朝堂上公開議訂法令制度並在朝廷上修改,把它交給有關部門官吏去執行,這不屬侵犯官權;
效法先皇的賢明政治,用來興辦好事,鄭悉革除弊端,這不是惹是生非;替國家理財政,這不是搜刮錢財;駁斥錯誤言論,責難奸佞小人,這不是拒聽意見。至於那麼多的怨恨和誹謗,那本來預料到它會這樣的。
至於怨誹之多則固前知其如此也翻譯
6樓:d要早睡
至於怨誹之多則固前知其如此也:至於(社會上對我的)那麼多怨恨和誹謗,那是我本來早就料到它會這樣的。
語出宋代王安石回給司馬光的《答司馬諫議書》一文中,原文節選為:」舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為徵利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至於怨誹之多,則固前知其如此也」。
答司馬諫議書》節選自北宋文學家王安石《臨川先生文集》。篇中對司馬光加給作者的"侵官」、"生事」 、徵利」 、拒諫」、"怨謗」 五個罪名逐一 作了反駁。同時,王安石還在文中批評上大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。
言辭犀利,針鋒相對,是古代的駁論名篇之一。
屈原忠而被( )謗,既黜,其思憂且幽。被( )發被( )氅行吟澤畔
7樓:網友
下面的保證正確的答案免費拿去用吧。
屈原忠而被(表被動)謗,既黜,其思憂且幽。被(披散)發被(通「披」,披在身上或穿在身上)氅行吟澤畔。雖大雪被(覆蓋)衣,身被(遭受)十餘創,尤不為苦也。