中國古代人們在日常生活中也是使用文言文嗎

2022-06-11 06:10:13 字數 3749 閱讀 6526

1樓:匿名使用者

應該也使用近似白話文的語言吧;只不過書面上或寫文章時用文言文;文章的用語反應了當時所處的時代,現在使用白話文,也是魯迅等人開的先河,但他們那時說話也用白話文交流 我認為寫文章應該是用標準的文言文的 如果平時交流也用標準的文言文的話,每個人會寫字的人都能當作家寫文章了一些讀不起書的應該不懂文言文中的語法,可能說些半文不白的話吧 當時會有那種環境的自然渲染,就像現在的小孩,沒有上過學,或者說還沒上學,家長或者是外界的人不也會教導孩子們說話,寫字麼?古代就像現在一樣,文言文才是普及的,所以可以說是人人都會,不需要學,去私塾只是再增廣見聞,考得功名,光宗耀祖... 我認為寫文章應該是用標準的文言文的 如果平時交流也用標準的文言文的話,每個人會寫字的人都能當作家寫文章了一些讀不起書的應該不懂文言文中的語法,可能說些半文不白的話吧

2樓:匿名使用者

有一小部分是啦

像那些文言文中特定稱謂在現實中就在用

什麼「家父 令才~~~....」還有「久仰」之類的

3樓:匿名使用者

不是的,說話用的是方言,書面的就是文言文

古代中國人是否在日常生活中用白話文說話,只有在寫文章時才用文言文?

4樓:遇範

是的,這是因為中國字書寫比較難,受書寫技術的影響,書寫人在寫之前就盡力少寫多表達意思,而口語就不存在這個問題了,改動性較大,所以古代人在日常生活中,使用口語,也就是說白話

5樓:池花對落

這有個演變過程,最開始差不多,因為讀書的人是少數,不讀書的人不斷簡化語言,導致口語形成。不過古代的說的普通話也有很多和現在不一樣,從胡適倡導白話文寫作來看,白話的確是生活用語,文言是書面用語

6樓:匿名使用者

也不是像現在這樣這麼白,你看看朱元璋寫的聖旨,看看白居易寫的詩,基本就是當時日常對話的白話程度

7樓:流年似花落寞

在一定的場合,文人之間對話是用文言文...

8樓:肖飛鷗

不知道,寫文章時才用文言文啊

中國古代人們日常生活說的話和寫的文言文一樣嗎

9樓:

想想明清**(多為一般用語)和當時文言文的區別你就知道了

10樓:夏桑

看哪個時代,在秦漢以前是用古字,文言文多出現在士族文人之間,普通百姓說話也是很粗俗的,到後面有專門的官話,就是有固定的應答方式,人們的日常交流和現今白話差不多,只是記述上統一為文言文罷了

11樓:傑仔悠悠

恩恩,大體一樣,但史書中記載的文字屬於官方性記載,在日常交流中,總會有不特定的簡化。白話文是在近代才出現的,才大體形成現在的說話模式。

來聊聊古代人日常生活中說話是否用文言文?

12樓:匿名使用者

‍‍我從資訊理論的角度提供一個解釋:文言文是書面語,本質目的是記載傳播資訊,過去當資訊載體較為昂貴(如紙張等)時,需要對資訊編碼,對應到語言上就是在有限的紙張上用最精煉的語言(文言文)以達到最高效的資訊交流目的,本質就是資訊編碼去冗餘。而口語則沒有這個約束,頂多多花幾秒鐘把話講清楚。‍‍

13樓:尹朶月

書面語言和口頭語言一直以來都是兩個系統,不過這兩個系統並不是井水不犯河水,而是互相影響的。文言文的出現,一方面脫胎於當時通行的官方語言(即雅言、官話),一方面由受記錄載體(帛、簡、紙張)和謄錄方式(刀刻、手抄、印刷)的制約。文言文既脫胎於口頭語言,必然會繼承口頭語言中某些約定俗成的語法規則和邏輯,例如主謂賓這種基本的句法成分,但在此之外,為了達到言簡意賅、內涵豐富的效果,文言文自身又會形成某些特殊的語法邏輯和規則以適應實際使用的需要,例如文言文中常出現的詞類活用、成分省略等。

生存、使用場景的不同導致古文言和古白話猶如花開並蒂,各有可觀。因此,放在古代,就算是讀書識字的文化人(譬如童生、秀才),也不會把文言文整天掛在嘴邊。你看孔乙己,他一說起之乎者也,咸亨酒店內外就充滿了快活的空氣,這雖然與他本人的酸腐滑稽脫不開關係,但我們也能從中一窺豹斑。

14樓:抽轉組

這個問題很有意思,古人說話肯定不用文言文。首先古代人不會我們現在的普通話,但是古人必須各地方的交流,所以用文言文正是因為我國國土面積太大,每個地方都有每個地方的方言。比如北方人聽粵語就是天書,南方人聽東北話也不一定能明白。

如此這般就必須催生出一種全國各族人民都能看的懂的文體----文言文。文言文就是古代跨地域的一種交流文字。通俗的說來文言文就是我們現在社會的普通話!

15樓:達

不是。文言是書面表達,現實中說話,不同地方不同俗語,還會出現十里不同音現象,為了溝通便利,不發生歧義,需要有通用語,於是有了雅言。為了便於書面的溝通、記錄,於是有了文言。

文言是個很偉大的發明。孔子的口語,韓愈的口語,朱熹的口語,其間差別很可能大到難以順暢溝通的地步。我們今天看明清白話**,還沒問題,看什麼朱子語類、景德傳習錄這些更早的白話,就不是那麼順暢了。

但是掌握了文言,我們看先秦諸子的作品也沒問題。某種意義講,文言才是真正的萬世一系,讓你能和任何時代的祖先都能溝通。

16樓:小美

說話當然不用文言的,因為說話用的是口語,寫文章才用書面語。《說郛》卷七軒渠錄記載,有營婦,其夫出戍,其子名窟賴兒,婦託一秀才寫書寄夫雲 『窟賴兒娘傳語窟賴兒爺,賴兒自爺去後,直是憎,每日根特特地笑,勃騰騰地跳。天色汪囊,不要吃溫吞蠖底誤事。

』那秀才無從捉筆,退他數十錢。這個宋朝的故事讓我們看到兩種語言表達方式差別很大。就算是現在,你寫作文,寫詩歌和口頭表述方式也還是有較大差別。

宋代興起的話本,也促進了口語和書面語的融合,從而產生了所謂的淺近文言,白話**。

17樓:沉夜孤星

不是,古人是文白分開的。主要原因是,口語和書面語是會變的,而且變動的速度不一樣。口語變得快,書面語變得慢,隨著時間流逝,口語面目全非了,書面語還沒跟上來,口語和書面語的差別會越來越大,古代留下來的文獻也會越來越難懂。

所以先秦寫的《詩經》等經典,西漢學者註解一遍,東漢學者重新註解一遍,唐代註解一遍原文還要註解一下原文的註解,是的唐代人已經連漢人的註解都看不懂了。於是有了《xx注》《xx疏》《xx註疏》這種玩意兒……有人推測,越到上古,口語和書面語差距越小,越往後,文白差距越大。直到白話文運動之前,漢語都是文白脫節的。

古時用市井白話寫的傳奇、**和士子們用文言寫的文章就很不一樣。

「日常生活中」 用文言文怎麼說?

古人日常生活中交流是用文言文麼?

18樓:小聖有點小**

每個地方都有自己的方言,文言文是記載文字用的,就像我們現在一樣

古代皇帝上朝時跟大臣們議事說的是文言文嗎?皇帝日常生活中說的是白話文還是文言文?古代人是說話寫文章

19樓:彩色崢崢

平時也是文縐縐的,不過不像書面語言一本正經的文言文

20樓:流年流逝

古代一般都是文言文吧

21樓:匿名使用者

寫文章使用文言文,說話使用一種魚文言文和現在的所謂白話文都不同的語言

日常生活中的一些常用語用文言文怎麼說?

22樓:習康健卷瑪

您好。衣食無憂,心意不煩,高枕而臥,耳聽八音,外無庸氣臨來;眼觀六路,視無雜邪之物;恰意舒暢,無如之逍遙哉!

古代人是怎麼用東西來薰香衣物的,中國古代人用什麼來給身體和衣服薰香

中國古代人薰香根據地域和習性 愛好不同各有區別。不過大致如下 1 香爐 是指可燃點盤香 沈香木塊 丸香及香粉的圓形香爐。2 臥香爐 專門焚燒橫式線香,即臥香所用之香爐。3 香筒 長筒式香薰,為直式線香所用。4 立香香爐 是指專門焚燒有竹枝為柱腳的立香所用的香爐,大多以金屬或石材為爐身材質,用於祭禮時...

中國古代人為何特別迷信數字七

我也發現了,就是我周圍的人也是比較喜歡數字7,我感到很疑惑,然後我就專門去查了一下資料。發現網上主要有幾種說法。第1種就是女媧造人的傳說,傳說女媧先造的不是人而是與人類密切相關的動物,女媧首先造出來的是雞狗豬羊牛馬,前6天是造了了這幾個動物,最後第7天才把人類算了出來,於是人類就特別喜歡7這個數字,...

古代人物畫的特點是什麼,中國古代人物畫特徵

古代人物畫家主張以形寫神 形神兼備,緊緊抓住有利於傳神的眼神 手勢專 身姿與重要細節,屬強調分別主次,有詳有略,詳於傳情的面部手勢而略於衣冠,詳於人物活動及其顧盼呼應而略於環境描寫。在人物活動與環境景物關係上,抒情性人物畫作品往往借創造意境氛圍烘托人物情態。敘事性人物畫作品在採取橫幅或長卷構圖中,尤...