郎騎竹馬來,繞床弄青梅。下一句是什麼

2022-03-21 01:32:45 字數 3272 閱讀 2609

1樓:匿名使用者

同居長幹裡,兩小無嫌猜。

2樓:匿名使用者

同居長幹裡,兩小無嫌猜

作者李白

「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」是什麼意思?

3樓:

「青梅竹馬」出自李白《長幹行》:」郎騎竹馬來,繞床弄青梅「。

4樓:獨暢農秋芳

「弄青梅」則承前句「折花門前劇」,意為小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。

弄——把玩的意思

5樓:匿名使用者

,「繞床」和「弄春梅」應分屬不同的兩層意思。「繞床」承上句「郎騎竹馬來」,意為男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉奔跑;「弄青梅」則承前句「折花門前劇」,意為小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅是什麼意思?

6樓:國ss寶

青梅竹馬

一、「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」——出自唐代詩仙李白的一首詩歌《長幹行》。

意思是——你騎著竹竿當馬來到我家,你追逐我圍繞井欄杆輕輕拋弄著青梅。

7樓:使用者名稱

床這裡是指馬紮 小男孩騎著木馬繞著小女孩玩 劇 這裡指 玩耍 這裡的床可不是指睡覺的床 要是睡覺的床 這首詩就解釋不了了 馬紮以前叫胡床

8樓:逮兔兔

一開始我還想汙了,唉,可嘆,可嘆啊

郎騎竹馬來,繞床弄青梅,什麼意思

9樓:

「青梅竹馬」出自李白《長幹行》:」郎騎竹馬來,繞床弄青梅「。

10樓:甜錄俗

繞床弄青梅是一首唐代詩仙李白的一首詩歌《長幹行》中的詩句。「繞床」承上句「郎騎竹馬來」,意為男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉奔跑;「弄青梅」則承前句「折花門前劇」,意為小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。

「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」是什麼意思?

11樓:

「青梅竹馬」出自李白《長幹行》:」郎騎竹馬來,繞床弄青梅「。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅 什麼意思

12樓:匿名使用者

意為「男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉奔跑,小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。」

青梅:青的梅子;竹馬:兒童以竹竿當馬騎。形容小兒女天真無邪玩耍遊戲的樣子。

出自李白《長幹行》「妾發初覆額,折花門前劇。 郎騎竹馬來,繞床弄青梅。 同居長幹裡,兩小無嫌猜, 十四為君婦,羞顏未嘗開。」

13樓:123cgx柚子

郎騎竹馬來,繞床弄青梅意思是男孩騎著竹馬,來到姑娘的床前,你這個小姑娘啊,還倚在床頭,半睜著眼小睡,我摘下青青的梅枝,送給你,你望我眠嘴一笑,快活的撥弄那剛泛青的梅枝,梅影中,你美麗可愛的小臉,天真無邪。

擴充套件資料:出自古詩《長幹行》

【唐】李白

妾發初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

同居長幹裡,兩小無嫌猜。

十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。

十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺。

十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。

門前遲行跡,一一生綠苔。

苔深不能掃,落葉秋風早。

14樓:涼風半夏

「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」翻譯為:你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。

這句詩出自《長幹行·其一》。這首詩是唐代詩人李白的組詩作品。描繪了商婦各個生活階段的各個生活側面,展現了一幅幅鮮明生動的畫面,塑造出了一個對理想生活執著追求和熱切向往的商賈思婦的藝術形象。

擴充套件資料1、古詩原文《長幹行·其一》

妾發初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裡,兩小無嫌猜,

十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。

十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺。

十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。

門前遲行跡,一一生綠苔。

苔深不能掃,落葉秋風早。

八月胡蝶來,雙飛西園草。

感此傷妾心,坐愁紅顏老。

早晚下三巴,預將書報家。

相迎不道遠,直至長風沙。

2、李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。

15樓:0熊小乖

男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄用竹馬折青梅。

《長幹行》唐 李白

妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

同居長幹裡,兩小無嫌猜。十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫臺。十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。門前遲行跡,一一生綠苔。

苔深不能掃,落葉秋風早。八月蝴蝶黃,雙飛西園草。

感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預將書報家。

相迎不道遠,直至長風沙。

現以王穆之2004 -3-30發表於中國李白網之句解為例:[ 李白《長幹行》中"繞床弄青梅"一句存在兩個疑問,即"床"為何義?全句如何串解?

對此諸家注本頗多分歧。"床"應是"胡床",是坐具,其實就是馬紮。對於句意舊注多囿於全句本身連貫串解的困難,有牽強含混處。

"繞床"承上句"郎騎竹馬來",意為男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉奔跑;"弄青梅"則承前句"折花門前劇",意為小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。

李白(701年—762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。

其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

16樓:匿名使用者

:「郎騎竹馬來,繞床弄青梅,同居長幹裡,兩小無嫌猜。」竹馬,把竹竿當馬騎。

青梅,青色的梅子。後來,用「青梅竹馬」和「兩小無猜」來表明天真、純潔的感情長遠深厚,也可以把「青梅竹馬、兩小無猜」放在一起使用,意思不變。