多情自古傷離別的含義,多情自古傷別離是什麼意思

2022-03-05 18:11:05 字數 5691 閱讀 9103

1樓:金牛咲

意思是:自古以來多情的人最傷心的是離別。

出自宋代柳永《雨霖鈴·寒蟬悽切》,原文節選:

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

譯文:自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

擴充套件資料

創作背景:

這首詞是作者離開京城時所寫,為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

賞析:全詞分上下兩闋。上闋主要寫餞行時難捨難分的惜別場面,抒發離情別緒。下闋著重寫想象中別後的悽楚情景。

詞的主要內容是以冷落淒涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割捨的離情。宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。在傾吐深深的離愁時,也抒發了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。

作者簡介:

柳永(約984年-約2023年),原名三變,字景莊,後改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。

柳永是第一位對宋詞進行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創用詞調最多的詞人。柳永詞大量描寫市民階層男女之間的感情,詞中的女主人公,多數是淪入青樓的不幸女子。

在詞史上,柳永第一次筆端伸向平民婦女的內心世界,為她們訴說心中的苦悶憂怨。正是基於這樣的原因,柳永的詞才走向平民化、大眾化,使詞獲得了新的發展趨勢。

2樓:匿名使用者

直譯:自古以來多情的人最傷心的是離別。

賞析:作者把自己的感情賦予普遍的意義:「多情自古傷離別」。意謂自古以來多情者都會因離別傷心。「自古」兩字,從個別特殊的現象出發,提升為普遍、廣泛的現象,擴大了詞的意義。

1、出處:《雨霖鈴·寒蟬悽切》宋·柳永

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

2、賞析:

這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術境界。詞的主要內容是以冷落淒涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割捨的離情。宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。

全詞圍繞「傷離別」而構思,先寫離別之前,重在勾勒環境;次寫離別時刻,重在描寫情態;再寫別後想象,在刻劃心理。不論勾勒環境,描寫情態,想象未來,詞人都注意了前後照應,虛實相生,做到層層深入,盡情描繪,情景交融,讀起來如行雲流水,起伏跌宕中不見痕跡。

3、創作背景:

這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現江湖流落感受中很有代表性的一篇。

柳永,(約987年—約2023年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。

他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

3樓:匿名使用者

多情自古傷離別」:「自古」兩字,從個別特殊的現象出發,提升為普遍、廣泛的現象,擴大了詞的意義,「傷離別」點明這首詞的主旨。此句以情起,嘆息從古到今離別之可哀,意謂自古以來多情者都會因離別傷心……

4樓:匿名使用者

「多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。」「多情」是指多情的人。自古以來,多情的人都是感傷離別的,更何況是在悽清冷落的秋天時節。

多情自古傷別離是什麼意思

5樓:匿名使用者

多情自古傷別離的意思是:自古以來多情的人最傷心的是離別。

一、出處

雨霖鈴·寒蟬悽切

【宋代】【柳永】

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

二、賞析

《雨霖鈴》這首詞主要以冷落淒涼的秋景來襯托情人難以割捨的離情,可以看出,作者當時在仕途上失意,不得已離京遠行,這種抑鬱的心情和失去愛情慰藉的痛苦交織在一起,便譜成了這首詞的主旋律。其成功之處在於寫出了他的真情實感,但格調較低沉,情調未免太傷感了些。

另外在表現手法上,這首詞以鋪敘為主,白描見長,勾勒環境,描摹情態,惟妙惟肖。寫景則近景遠景相連,虛景實景結合;寫情則極盡渲染襯托,層層推進。情隨景生,景隨情移,情景交融,感人至深。

三、作者簡介

柳永,北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。

他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。

其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

6樓:py彭彭

生離死別,並不痛苦,痛苦的是人的多情。

拓展資料:「多情自古傷離別」是柳永《雨霖鈴》裡的詞句。原文是:

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!

今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,更與何人說!

7樓:校園奇譚

名句賞析「多情自古傷離別」,聽聽王立群教授如何解讀!

8樓:沉睡的亡靈術士

全詞在2樓,那句是多情自古傷離別,而不是傷別離。

意思是,自古以來,感情豐富、細膩的人,都很容易為離別而感傷。

多情自古傷離別、 更那堪、冷落清秋節。 這個是什麼意思呢?

9樓:抱香蕉睡覺

一、釋義

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!

二、出處

出自《雨霖鈴·寒蟬悽切》,是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒;下片著重摹寫想象中別後的悽楚情狀。

三、創作背景

1、《雨霖鈴》就是他離開京城時所寫。柳永因作詞忤仁宗遂「失意無俚,流連坊曲」為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

傾吐深深的離愁時,也抒發了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。

2、這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術境界。詞的主要內容是以冷落淒涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割捨的離情。宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。

10樓:沒錯名字七個字

【意思】

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況,又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!

【出處】

柳永 《雨霖鈴·寒蟬悽切》

【原文】

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!

今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,更與何人說?

【譯文】

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。

在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,傍晚霧靄沉沉的楚天地寬。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況,又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!

誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,又能和誰一同欣賞呢?

11樓:亮晶晶的蠍子

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節!今宵酒醒何處?

楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說!

【譯文】

秋後的知了叫得是那樣地淒涼悲切,面對著和亭,正是傍晚時候,一陣急雨剛住。在汴京城門外餞行的帳篷裡喝著酒,沒有好心緒,正在依依不捨的時候,船上人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落淒涼的秋天,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。就縱然有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?

12樓:含笑看蒼天

與所愛的人別離,自古以來就是令人傷感的事。而清冷的秋天也是容易引發傷感的季節。

這句詩的意思是:自古以來,痴情的人就為離別而傷感,更何況是在這冷清、淒涼的秋天。

13樓:匿名使用者

自古以來,一個多情的人。總是會因為離別而傷感。更何況,怎麼能忍受在一個清冷的。孤獨寂寞冷得秋天的時間。

14樓:匿名使用者

看過金粉世家?燕熙就是拿來形容冷清秋的,有空看看吧。

15樓:匿名使用者

離別固然是傷的,

而且也是不能改變的事實。清秋時節是指環境的悲哀。和內心的無奈。

16樓:匿名使用者

好是,奉旨填詞的那位

17樓:丿丨丶醜

這是柳永《雨霖鈴》中的句子,此句泛說離愁別恨,自古皆然。詞人在這冷落的清秋時節和戀人別離,內心的悲愁更甚。

多情自古傷離別:這句古詩的全句和意義

18樓:匿名使用者

「多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!」出自柳永的<雨霖鈴>

人生自是有情痴,「多情」本是人之常性,從古至今離別總是讓人傷痛,昔我往已,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏……一旦離別,就不知何年何月才能重聚,縱然是故地重遊,往往也是「人面不知何處去,桃花依舊笑東風」。既然知道,離別會有這種結局,怎麼能讓「多情」的人們不感傷呢!

「多情自古傷離別」自古皆然,人生沒有不散的酒席,離別就算再傷懷,也得去面對,只能感嘆一聲「多情自古傷離別」啦!這是無奈的心聲,縱然是萬萬的不捨得,現實終歸是現實,要離去的也無法挽留……

多情自古傷離別下一句是什麼

更那堪,冷落清秋節。原文 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。翻譯 自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!雨霖鈴 寒蟬悽切 是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒 下片著重摹寫想象中別後的悽楚情狀。全詞遣詞造句不著痕跡,繪景直白自...

自古多情空餘恨,多情總被無情傷,自古多情空餘恨,多情總被無情傷是什麼以意思

是兩首詩合成的 多情自古空餘恨 其實是清朝文人史清溪所作的佚名詩.為 多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。另外在清人魏子安的 花月痕 中有全詩,為 多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。豈是拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。多情總被無情傷 源自 多情卻...

悲傷離別的句子,關於傷感離別的句子有哪些?

1 葉子的離開不是風的召喚,而是樹的捨棄。2 有一天你能到我的心裡去,你會看到那裡全是你給的傷悲。3 你不曾給我一次回眸,我卻始終在對你微笑。4 痴情的一方註定傷的最深,自古痴情終成空。5 我終生的等待,換不。來你剎那的凝眸 6 你是我編造的童話故事中的王子,而我只是你生命裡一個匆匆過客。7 我的選...