中國漢字多音字非常多,「風緊扯呼」詞語中的扯有沒有其他的讀音

2021-07-05 16:14:36 字數 3211 閱讀 4040

1樓:sunny柔石

扯沒有其他的讀音,只有一個三聲的讀音。根據給定字形解釋。形聲。

字從手,從止,止亦聲。"止"意為"停步"。"手"為"拉"省。

"手"與"止"聯合起來表示"拉住某人,使他停步"。本義:牽拉別人(的衣服),使他走不開。

引申義:撕裂

2樓:鍾贅

風聲緊 所以要跑路了

「江湖脣典」

風緊:情況危急。

扯呼(活、滑):撤退、快跑。

3樓:匿名使用者

這是綠林的行話,黑話,就相當於暗號,通用了就覺得好像有什麼原因才會是這個意思,我覺得可能根本就是代號而已。

4樓:阿梅達

「風緊扯呼」中的「扯」只有一個讀音:chě。

5樓:克允克允

山東話裡讀作「qiě」應該是比較合適。

日文中有多少漢字?

6樓:匿名使用者

日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字大同小異。古代日本完全使用文言文,自近代以來,出現一部分由日本人獨創的漢字,稱為日製漢字或和制漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄,現在和制漢字主要是未被中文收錄的漢字。

《諸橋大漢和辭典》是最大的日本漢字字典,共記載接近5萬個漢字,不過在戰後的現代日文中常用的漢字大約只有2千餘個。日本文化屬華夏文明的枝節,有些漢字甚至讓人感覺到 青出於藍而勝於藍!臺灣也吸收了一些日本漢字!

臺灣人愛用疊字元號(又名:踴字)

峠(とうげ;touge):山口,鞍部。

榊(さかき;sakaki):楊桐,常綠樹。

畑(はたけ;hatake):旱田,田地,專業的領域。

辻(つじ;tsuji):十字路口,十字街,路旁,街頭。

働(はたらく;hataraku):工作。

躾(しつけ;****suke):教養。不常用,同「仕付け」。

衝 oki(外海,取其「水中」之會意)

椿 tsubaki(山茶花)

部分漢字亦逆輸出至其他漢字文化圈地區。如現代中文收錄:「呎」、「腺」、「癌」、「鱈」。

部分漢字有「舊字型」和「新字型」之分,類似中文的繁體字和簡體字的差別:

新字型:國;舊字型:國;音讀:こく(koku);訓讀:くに(kuni)

新字型:號;舊字型:號;音讀:ごう(gō)

新字型:変;舊字型:變;音讀:へん(hen);訓讀:かわる(kawaru)

舊字型在二次大戰之前使用,2023年由文部省引入新字型。

日語中出現的和制漢字,其中有部分已被中文所吸納,也有部分未被現代漢語所收錄,因而出現部分漢字無法讀出字音的問題。由於這些字在日本電影、動漫等大量出現,但沒有相對應的讀音而無法讀出,民間出現仿讀。

此外,許多日語漢字新字型

仿讀方法

但民間也嘗試以前人的方法仿讀日本漢字,以易記及字源為原則,主要方法有:

以邊讀邊

働,仿讀作「動」。

榊,仿讀作「神」,亦有人讀作「申」。

辷,仿讀作「壹」。

込,仿讀作「入」,也有人仿讀作「這」,實為「迂」之異體字。

辻,仿讀作「拾」,也曾有因其形似「過」而被仿讀作「過」。商務印書館《現代漢語辭典》取shí(音十)

凪,仿讀作「止」,也有人仿讀作「風」,香港《電腦用漢字粵語拼音表》取「jau1」即「優」。

畠/畑,仿讀作「田」,也有人仿讀作「店」。商務印書館《現代漢語辭典》取tián(音田)

躾:仿讀作「美」。

調整結構

凧,調整結構為「巾+幾」,仿讀作「旗」,也仿讀作「帆」,臺灣cns11643中文全字型檔取作「箏」。

凩,調整結構為「木+幾」,仿讀作「機」,少數讀成「朵」,亦讀作「木」。

以相似部件仿讀(也參照中國大陸的二簡字)

峠:右邊形近「卡」,仿讀作「卡」,如臺灣有日治時期殘留之地名「壽峠」,常寫作「壽卡」。漢典作「ㄑㄧㄚˇ qia3」,全字型檔取作「古」。

枠,類似「椊」的異體,而「醉」的簡化則是「酔」(因為「卒」二簡字為「卆」),仿讀作「卒」

雫,由於「雫」曾為「霞」的二簡字,仿讀作「霞」。此外「雫」也是一個罕見的漢語固有漢字,本讀作「ㄋㄚˇ

nǎ」。

簡化漢字,以原本的正體字讀法為準

仏/払,「佛」/「拂」的簡化,常被誤讀作「弘」。

売,「賣」的簡化,常被誤讀作簡化字「殼」(繁體為「殼」)。

仮,「假」的簡化,要讀作「假」而非「反」。「仮」實為「反」的罕體,日文漢字借古漢文字簡化,所以中文念成「反」也無誤,只是在對應日文時不適用,例如「仮面」應該讀成假面而非反面。

駅,「驛」的簡化,常被誤讀作「尺」或「站」。

浜,「濱」的簡化,常被誤讀作「兵」,中文正確讀法為「賓」,常被誤作為中文的「浜」字而讀成「幫」。

辺,「邊」的簡化,中文中「辺」曾為「道」的二簡字,因此常被誤讀做「道」。

芸,「藝」的簡化,常被誤作為中文的「芸」字而讀成「雲 yún」。

渋,「澀」的簡化,中文中「澀」為「澀/澀」的異體字,常被誤作中文的「涉」字而讀成「社 shè」。

7樓:匿名使用者

常用漢字(日文:常用漢字‎、じょうようかんじ‎),是日本文部科學

省國語審議會根據其漢字政策公佈的當用漢字廢止後應使用的漢字的範圍,以2023年10月1日日本內閣公佈的「常用漢字表」中的漢字為標準。此標準「收錄了法令、公文書、報紙、雜誌、廣播等日常社會生活場合所應使用的、在效率和普遍程度方面都具有較高水準的漢字,作為書寫易解文章的漢字使用標準」(見同告示)。常用漢字共1945字,構成了現代日本所使用的漢字的基礎。

常用漢字包括:

1006個在小學中教授的漢字

939個在中學中教授的漢字

至於是那幾個漢字,可以參考青空文庫的"漢字表一覽"(日文資料)

其"常用漢字"與"當用漢字"之間有一些分別,可參考下資料

常用漢字在當用漢字的基礎上新增了95個漢字。除此之外,原當用漢字中的「燈‎」字在常用漢字中被「燈‎」字代替。

以下是常用漢字中新增的95個漢字列表:

猿 凹 渦 靴 稼 拐 涯 垣 殼 潟 喝 褐 缶 頑 挾 矯 襟 隅 渓 蛍 嫌 洪 溝 昆 崎 皿 桟 傘 肢 遮 蛇 酌 汁 塾 尚 宵 縄 壌 脣 甚 據 杉 斉 逝 仙 栓 挿 曹 槽 藻 駄 濯 棚 挑 眺 釣 冢 漬 亭 偵 泥 搭 棟 洞 凸 屯 把 覇 漠 肌 缽 披 扉 貓 頻 瓶 雰 塀 泡 俸 褒 樸 僕 堀 磨 抹 岬 妄 厄 愈 悠 羅 竜 戻 枠

中國漢字都是字發音,有字發音的嗎 不是多音字

樓主問的是一字發 兩個音 非多音字,非拆解 你們不要誤解樓主 漢字裡一字發兩音是有的,如 瓩 讀作 千瓦 呎 讀作 英尺 吋 讀作 英寸 浬 讀作 海里 糎 讀作 釐米 粁 讀作 粁 圕 讀作 圖書館 漢語博大精深,一字多音有很多的。不和一,這2個字不是多音字,但是在四聲音節後發二聲的音,在其它任何...

讀mu有哪些漢字,多音字mu有哪些字

個句子 容易記的,並且可以銘記於心 把它用進去,最後只要你想起這個句子,就可以輕鬆地想起這個字了.試試吧 我也是這麼做的,效果很不錯哦 木 幕 畝 穆 拼音 木 m 幕 m 畝 m 穆 m 組詞 木材 序幕 一畝地 肅穆 造句 林場的樹木,終究會變成木材 突然,一聲爆竹,揭開新春佳節又一個黎明的序幕...

稱的多音字,場的多,「稱」的多音字有什麼,怎麼組詞?

稱拼 音 ch ng ch n ch ng 部 首 禾 筆 畫 10 五 行 金 繁 體 稱 五 筆 tqiy 生詞本基本釋義 詳細釋義 ch ng 1.叫 叫做 自 他足智多謀,人 智多星。隊員都親切地 他為老隊長。2.名稱 簡 俗 3.說 快。便。連聲 好。4.讚揚 嘆。賞。許。5.姓。6.測定...