伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。的意思

2021-06-21 07:14:11 字數 920 閱讀 9819

1樓:栗子說社會

意思是:鍾子期死後,伯牙覺得世上再也沒有知音了,於是就摔破了琴,剪斷了琴絃,,終身不再彈琴了。

出自:呂不韋[春秋戰國]《呂氏春秋·本昧篇》

原句:伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?」子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

釋義:鍾子期讚歎道:「好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!

」 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。

於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

伯牙、鍾子期相傳為春秋時代人,關於他們二人成為知音的傳說《列子》《呂氏春秋》等古書均有記載,也流傳於民間。我國古詩常有提及,如,「借問人間愁寂意,伯牙弦絕已無聲」「高山流水琴三弄,明月清風酒一樽」「鍾期久已沒,世上無知音」。

2樓:匿名使用者

俞伯牙認為世上再也沒有他的知音了,於是摔琴斷絃,一輩子再也不彈琴了。

3樓:唷唷唷°錠

伯牙覺得世界上再沒有他的知音,就摔破琴割斷絃,終身不再彈琴。

4樓:文以立仁

謂:本義為「告訴」,由此引申多種義項,可分為「說出來的話」與「沒說出來的心裡話」兩大類。說出來的,一般指說話者對事物的議論、觀點;沒說出來的,一般指看法、認為。

這裡屬於後一種情況:認為、覺得。是一種沒說出來的思想。伯牙覺得世界上再沒有知音了。

「謂」在文言文中使用頻率很高,要注意前後文字。

例如:謂之曰:可解釋為「告訴他說……」;也可解釋為「對它的評價是……(認為它是……)」。

5樓:

伯牙認為世界上再也沒有知音了,就摔琴斷絃,終身都沒有彈琴