求火影忍者片尾曲「真空虹」中文歌詞

2021-05-02 19:11:32 字數 5405 閱讀 5487

1樓:匿名使用者

歌名:虹

中文釋義:

不管過了多久都到達不了

還要重複幾次的日常

即使到了也不會結束

抓住了也消失的海市蜃樓

明白了啊,這樣下去是不行的

偶爾扮演的「理想的自己」

到**去了?

明白了啊,這樣下去就完了

暴雨中在同一個地方轉悠

什麼時候開始的,這樣的自己

突然變成如「彩虹」一般特別的存在

照了鏡子也看不透

注意到的時候一定又會孤獨地說道

刺痛我的是昨天的自己說出的謊言

討厭的地方又增加了

明白了啊,說出的話就是我自己

沉浸在亡者們墳場中

明白了啊,我不是其他任何人

在這個天空滿滿地架起彩虹給你看

我所追逐的是自己曾經描繪出的自己

這又怪得了誰呢

明白啊,這樣下去是不行的

親眼看到的「明天的自己」

還能相信嗎?

明白了啊,我必須走了

前往彩虹的另一邊等待我的另一個未來

《虹》的演唱者為真空hollow,是動畫《火影忍者疾風傳》第28首片尾曲(使用話數:第564-576話),是角色宇智波帶土的專屬片尾曲。該曲通過絕望的吶喊,描述了帶土從熱血少年墮落成與全世界為敵的大反派的人生,令人唏噓不已。

一、日語歌詞

歌名:虹

作詞:松本明人

作曲:真空ホロウ

編曲:真空ホロウ,佐藤帆乃佳

演唱:真空ホロウ

tvアニメ「naruto-ナルト- 疾風伝」edテーマ何時まで経っても屆かないよ

あと何廻も繰り返す日常

たとえ屆いても終わりじゃないよ

つかんでもすり抜け消える蜃気樓

解ってんだよ このままじゃ駄目なこと

たまに演じていた「理想の自分」は

何処にいったんですか?

解ってんだよ このままじゃ終わること

土砂降りの中 同じとこ廻ってるよ

いつからだっけこんな自分を

虹」の如く特別な存在だって開き直って

鏡をのぞいても見抜けないよ

気付いたころにはまたきっと孤獨 掲げてんだ突き刺さってるのは 昨日の自分が吐いた噓

また嫌いなトコがふえた

解ってんだよ 言葉は自分自身だ

ただ垂れ流してる亡者の集う中に浸かってたって解ってんだよ 他の誰でもなくて

この空いっぱいの虹をかけてみせるよ

追いかけてるのは いつか自分で描いた未來

また誰かのせいにしてた

解ってんだよ このままじゃ駄目なこと

この目で見出した「明日の自分」は

もう信じていいんですか?

解ってんだよ 行かなくちゃいけないこと

虹の向こうで待ってるもうひとつの未來へ

二、組合簡介

真空ホロウ是2023年在茨城縣結成的組合,成員有松本明人(樂隊主唱,吉他手),村田智史(貝斯手),大貫朋也(鼓手)。

2樓:匿名使用者

我明白的啊,無論是誰也不在這裡,讓我架起漫天的彩虹給你看。無論如何也到不了的地方啊,無數次重複的枯燥日常,一直追尋著,是自己描繪的未來,還有為了誰的緣故吧,我明白的啊,這樣下去時不行的,從這雙眼裡看見的未來的自己,還能相信嗎?我明白的啊,願為你與世界為敵,邁向彩虹等待另一個未來。

求火影忍者「真空ホロウ -虹 」歌詞

3樓:精緻逍遙

素直な虹/su***ce

子供(ko to mo)の頃(ko ro) 見(mi)た虹(ni ji)を

いま見上(mi a)げると 七色(na na i ro)ではなく

やがて霧(ki ri)がかかり

時間(ji kan)は過(su)ぎ 変(ka)わってゆく

君(ki mi)を探(sa ga)しても 何処(do ko)にもいない

目(me)を閉(to)じ 心(ko ko ro)開(hi ra)いて

またな眺(ga)めて見(mi)ても 何(na ni)も変(ka)わらないのか

確(ta shi)かめてみたい

素直(su na o)になれれば この霧(ki ri)が晴(ha)れると

心(ko ko ro)に願(ne ga)い そう叫(sa ge)んでる

何(na ni)かを失(na)くしてしまった事(ko to)で そう

手(te)にしたものもきっとあるんだろう

だけどまだ僕(bo ku)らは大人(o to na)に戸惑(to ma do)い

生(i)きてゆく術(ju tsu) 探(sa ga)してる

雨(a me)が止(ya)むと 不意(hu i)の君(ki mi)は

歩道橋(ho do u kyo)により 空(so ra)を指差(yu bi sa)して

無邪氣(mu jya ki)に笑(wa ra)ってた

消(ke)え入(i)るような 透(su)けた虹(ni ji)を

何(na ni)も言(i)えないまま 眺(na ga)めていたね

本當(hon to u)は あの時(to ki)ずっと

君(ki mi)の橫顏(yo ko ga o)を見(mi)ることに夢中(mu u chu)になってた

忘(wa su)れない為(ta me)に

素直(su na o)になれずに ただ君(ki mi)の名前(na ma e)を

心(ko ko ro)の中(na ka)で そう叫(sa ke)んでる

君(ki mi)を失(u shi na)ってまで手(te)にしたいものなど

無(na)い筈(ha zu)なのにどうしてだろう

濡(nu)れたかみを伝(tsu ta)い落(o)ちるのは

「さよなら」といい涙(na mi da)だったね

雨上(a me a)がりは今(i ma)も 歩道橋(ho do u kyo)から狹(se ma)い空(so ra)見上(mi a)げ

架(ka)け橋(ha shi)を探(sa ga)すけど 君(ki mi)の元(mo do)へ

辿(ta to)り著(tsu)けないんだ モノクロ(mo no ku ro)の世界(se ka i)にいる

言葉(ko to ba)に出來(de ki)ずに 閉(to)じ込(ko)めた思(o mo)いを今(i ma)更(sa ra)君(ki mi)に

問(to)いかけてみる 弱(yo wa)さのせいにて逃(ni)げ出(da)したのは

そう 君(ki mi)の方(ho u)じゃない僕(bo ku)の方(ho u)だよ

素直(su na o)になれれば この霧(ki ri)が晴(ha)れると

心(ko ko ro)に願(ne ga)い そう叫(sa ke)んでる

何(na ni)か足(ta)りなくても今(i ma)ある色(i ro)で そう

僕(bo ku)の世界(se ka i)を塗(nu)り替(ka)えてみたい

いつかまた君(ki mi)に會(a)えるなら 素直(su na o)に思(o mo)い伝(tsu ta)えるから

素直(su na o)な虹(ni ji)を描(e ga)いてみるから

下面是別人聽寫的全文羅馬音:

kotomo no koro mitanijiwo

ima miageruto nanayiro dewanaku

yagate kiriga kakari

jikanwa sugi kawate uku

kimiwo saga****emo dokonimoinai

mewo toji kokoro hiraite

matanagamete mitemo nanimokawaranainoka

tashikamete mitai

sunaoni narereba konokiriga hareruto

kokoroni negai sousagenderu

nanikawo naku****e shimatakotode sou

teni ****a monomo kito arun darou

dakedo mada bokurawa otonani tomadoi

ikitesube saka****eru

amega yamuto huini kimiwa

houdoukyoniyori sorawouyubisa****e

mujyakini warateta

keiruyouna suketanijiwo

nanimo ienaimama nagamete itane

hontouwa anotokizutto

kimino yokokaomiru kotoni muuchuuni nateta

wasurenaitameni

sunaoni narezuni tadakimino namaewo

kokorononakade sousakenderu

kimiwo ushinatemade teni****aimononado

naihazunanoni dou****edarou

nuretakamiwo zutaiochirunowa

sayonara toiinamida dattane

ameagarihaimamo hondoukyou kara semaisoramiage

kakehashiwo sagasukedo kiminomodoe

tatoritukenainda monokurono seikaini iru

kotobani dekizuni tojikometaomoiwo imasarakimini

tokikaketemiru yowasano seinite nigeda****anowa

sou kiminohou jyanaibokunohoudayo

sunao ni narereba konokiriga hareruto

kokoroni negai sousakenderu

nanika tarinakutemo imaaruirode sou

bokuno seikaiwo nurikaetemitai

itsuka matakimini aerunara sunaoniomoitsutaerukara

sunaonanijiwo egaite mirukara

中文翻譯(沒找到完整版):

孩提時代看到的彩虹

現在一眼望去,卻不是七種色彩

或許是被濃霧矇蔽

時間漸漸流逝

四處追尋你的蹤跡,卻彷彿不在任何地方

閉上雙眼,開啟心扉

好想用自己的眼睛,確認那時的一切,是否依舊

如果能夠純樸又簡單地,對這樣的你(這句不確定,回頭查字典= =)

用心呼喊出那個願望

失去了什麼是很糟糕的事吧

而得到手的事物是不是一定還在

儘管如此,我們仍像大人們一樣尋找著生存的方法

哈哈,給我吧

火影忍者劇場版《失落之塔》片尾曲《if》的歌詞及羅馬音還有中

雨 moshiano hino ame 止 tto yan deitanara 違 kittosure chigatte itadakekamo 通 時間 itsumo toori no jikan ni 來 basu ga kite tanara 君 出會 kimi to deau kotogan...

火影忍者170集左右的片尾曲叫什麼

op1 rocks 演唱者 toshiro masuda 1話 25話 op2 遙 彼方 演唱者 asian kung fu generation 36話 53話 op3 悲 演唱者 little by little 54話 77話 op4 go 演唱者 flow 78話 103話 op5 青春狂騒...

動漫好想告訴你片頭曲片尾曲,最近火影忍者動漫的片頭曲和片尾曲

op曲 君 屆 演唱 谷澤智文 ed曲 片想 演唱 chara 片頭 片尾樓上的 都在 找到 chara的 片想 上面有 最近火影忍者動漫的片頭曲和片尾曲 10 op篇 火影忍者op1 rocks 火影忍者op2 遙 彼方 火影忍者op3 悲 火影忍者op4 go!火影忍者op5 青春狂騒曲 火影忍...