日語「絕頂」是什麼意思,日語翻譯 7年振 絕頂 什麼意思

2021-04-17 16:59:40 字數 2306 閱讀 4886

1樓:匿名使用者

[山の]絕頂,最高

峰;[頂點]極點,頂峰;[最高に]極限.

山の絕頂/山內的絕頂.

容 景気の絕頂/景氣的頂峰.

人気の絕頂/紅極一時.

名聲の絕頂に立つ/享有最高聲譽.

興奮の絕頂/極為激動.

得意の絕頂/春風得意

2樓:匿名使用者

是頂點,最高

bai的意思。

日本語du的起源有多zhi種理論。許多學者認dao為,從句法上說,日語接內近諸如土耳其語和容蒙古語之類的阿爾泰語言。

日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的。也有證據表明,日語詞法和詞彙在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響。

儘管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統卻是來自於漢語。

漢語書寫在

五、六世紀某個時候被介紹到日本去時,日本用從漢字改變而來的平假名和片假名這兩個語音書寫體對漢語書寫體進行了補充。

日本現仍有許多當地方言。在諸如廣播、電視和電影等大眾**的影響下,以東京話為基礎的標準日語已逐漸推廣到整個國家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續保持繁榮,並保留著其威望。

3樓:陳以致信

山頂;極點,頂峰,事物的最高程度。

例如:得意の絕頂 【 得意之極 】

人気の絕頂 【 紅得發紫 】

4樓:匿名使用者

日語翻譯 第一句是なんだがドキドキしてしまいました不知怎的心慌了起來 第二句實在太快太短,聽不清阿 你把聽到的 用漢字貼出來!

5樓:也許冬季

su ba la shi i ~

日語翻譯 7年振りの 絕頂 什麼意思

6樓:匿名使用者

時隔七年之後的頂峰

意思是七年前就登過頂峰(也有可能是指登山之外的情形,比方說是體育比賽冠軍)一次,這是又一次。

日語「絕頂」是什麼意思

7樓:玩世不恭

日語中「絕頂」的意思是頂點,最高峰,極點,頂峰,極限,如:

山の絕頂:山的最高峰。

名聲の絕頂に立つ:享有最高聲譽。

興奮の絕頂:極為激動。

擴充套件資料:

日語中與絕相關的詞語:

1、絕える(たえる)自動詞

用法:持續的動作,狀態,半途斷絕,物種絕種,滅絕,消失,斷氣,中斷,絡繹不絕,不中斷的。

例:狼(おおかみ)は絕えてしまって、日本にいません。/在日本,狼已經絕跡了。

富士山は頂上は一年中雪が絕えたことがない。/富士山山頂的積雪終年不消。

息が絕えた。/斷氣。

人通りが絕える。/無人通行。

嵐で電線が切れてしまったせいで、町との通訊が全く絕えてしまった。/因為暴風雨結束通話了電線電路,所以於城鎮的通訊完全中斷了。

子孫が絕える。/斷子絕孫。

資金が絕える。/資金壟斷。

あの店は、お客さんが絕えない。/那家店的客人不斷。

2、絕やす(たやす)他動詞

用法:杜絕,消滅。

例:社會のために、悪の根を絕やそう~。/為了社會,剷除罪惡的根源。

いつも微笑を絕やしたことはない。/總是面帶微笑。

ねずみを絕やさざるを得ない。/不得不消滅老鼠。

火を絕やす。/熄滅火。

動物を守って、絕やさないようにしよう。/保護動物,不讓他們滅絕。

8樓:菜菜cai菜菜

日語中「絕頂」的意思是頂點,最高峰。

日語受到漢語的影響很大。在日語裡,有語法實意的詞都含有漢字且大部分與實意相關。所以通常懂漢語的朋友,即便是不懂日語,看到一個短句也能大概明白意思。

不過因為影響日語的是文言文而不是白話文,所以有些詞也不能以現代漢語的角度去理解。

還有一些詞語雖然也含有漢字(而且有的是日本人自造的漢字),不過意思卻相差很多。如:「時間」(じかん)不等於漢語中的時間,代表是一個時間段。

日語漢字的字型與中國繁體漢字的字型大致相同。但也有中國簡體字那樣的簡體字,如國(くに)、數學(すうがく)等。漢語中的漢字在日語中叫漢字(かんじ),實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。

常見的是一個漢字有一個以上的音。

9樓:匿名使用者

(絕頂)ぜっちょう: 最高峰;極點,頂峰;極限. 如:

山の絕頂:山的最高峰。

名聲の絕頂に立つ:享有最高聲譽。

興奮の絕頂:極為激動。

求日語翻譯,求日語翻譯,這幾個選項是什麼意思

掬起淹沒在泳池中的黑髮遊戲 混雜有甜蜜的圈套俯視著的黑色太陽 那下面又有月亮在沉睡 謊言塗抹定格的世界已覺醒 發狂了一般 細瘦的雙腳連蹦帶跳世界上沒有椅子 沒有界限也沒有障礙 遊戲的主角是我 流著天真的眼淚在笑 就要失效的那一瞬間之前 你有一雙能倒頭飛翔的翅膀 來吧,飛起來會蠻不錯 膨脹著甜蜜夢想的...

日語翻譯請大神幫忙翻譯這段日語的意思

誠心感謝復您使用樂天健康 制快遞。您所購買的商品,現正向廠家要貨。給您添麻煩萬分抱歉。商品資訊略。商品頁中已註明,不過目前所處理的商品中也包括存貨。敬請您注意。很不好意思,我們將在貨物收齊後為您發貨。貨到之後,我們將即刻為您安排。樂天的次健copy康快報利用誠一下,謝謝。這次給買提高了。頂商品,製造...

現在什麼日語翻譯器好,日語翻譯軟體哪個好用

沒哪個好的,唯一的樂子就是博君一笑。日語翻譯覺得還是可以那種語音翻譯比較實用只要對著手機說話就可以實時翻譯了,操作如下 第三步 選擇下方的源語言進行語音的錄製,錄製完成後再點選一下 完成 的按鈕就可以獲取翻譯的內容了 日語翻譯軟體哪個好用 3 有道詞典 有道詞典通過獨創的網路釋義功能,輕鬆囊括網際網...