各位知道美國內戰的意義英文版的麼??還有關於英美文化差異的英

2021-03-24 00:49:20 字數 2756 閱讀 1389

1樓:匿名使用者

1、一位美國教師在中國任教,中國同事總是對她說:「有空來坐坐」。可是,半年過去了,美國同事從來沒有上過門。

中國同事又對她說:「我真的歡迎你來家裡坐坐。如果沒空的話,隨時打**來聊聊也行。

」一年下來,美國同事既沒有來**,也沒有來訪。奇怪的是,這位美國人常為沒人邀請她而苦惱。

2、在過年期間杜輝邀請了他的一位外國朋友來家裡吃飯,外國朋友送了一件禮物給他,並要求他當面拆開禮物看,但由於中西方文化的差異,中國人是不習慣當面拆開禮物的,而西方國家則不同。

外國朋友對於他的反應感到不可理解。在吃飯時,餐桌上準備了一桌的菜而中國人則習慣客氣說沒什麼菜,而外國朋友則無法理解,覺得很奇怪。

3、一位外國朋友不知道中國人的「**!**!」是自謙詞。一次,他參加一對年輕華僑的婚禮時,很有禮貌地讚美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘說了聲:「**!**!」

不料,這位朋友卻嚇了一大跳!想不到籠統地讚美,中國人還不過癮,還需舉例說明,於是便用生硬的中國話說:「頭髮、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!」結果引起全場鬨堂大笑。

4、洋人:「你們中國人的確是一個勤奮的民族。」

中國人:「怎見得?」

洋人:「每當我早晨經過街道,常常可以看到路旁的招牌寫著『早點』兩個大字,提醒過路上班的人,不要遲到。」

5、一位自命為中國通的教授,向他的學生講授中文課時說:「中國人把物品稱為『東西』,例如桌椅、電視機等等,但是有生命的動物就不稱東西,例如蟲、鳥、獸、人……等等,所以,你和他都不是東西,我自然也不是東西!」

2樓:亞洲之星

曾經有兩個美國人來中國旅遊。其中一名外國人是「中國迷」,另一位自稱「準中國迷」,因為前者對中國文化非常熟悉,而後者一竅不通。

一天,幾個中國朋友邀請兩位外國人晚上聚餐。晚上在飯店,大家一致決定,每人點一個菜。第一位外國人由於去過中餐館,很知道些規矩,便擺出副很在行的樣子,捧著菜譜,點了個「宮爆雞丁」。

而第二個外國人一點也不懂,在旁人慫恿下,點了個榨菜湯。

說說笑笑又過了十來分鐘,上菜了。第一道當然是那人點的「宮爆雞丁」了。誰知第二個外國人突然問:

「這個是我點的嗎?」大家沒弄清他的意思,只好說:「是的,是的。

」那外國人一聽,就伸手把那盤菜徑自端到跟前,大塊朵穎。在座各位這才明白過來,他是不懂得吃中餐的規矩,以為和西餐一樣了。大家也只得「主隨客便」,各自端著自己點的菜吃起來,而點「宮爆雞丁」的外國人就只能把一大碗榨菜湯給嚥下去了。

請問我的新英文名paul allen (保羅-艾倫)在英美文化中有什麼深層含義?本人菜鳥,請高人指教,謝謝!

3樓:匿名使用者

paul:矮小玲瓏的, 小

allen:英俊;好看的

4樓:

釋義:1.億萬富翁

2.同學

比較英美兩國的文化差異用英語怎麼說

5樓:匿名使用者

***pare the culture differents between england and america

6樓:匿名使用者

***pare the different styles between british and america.

7樓:匿名使用者

***pare british and american cultural differences

您好 您有天師英語專業近年基英的電子版嗎 還有英美文化的參考書是什麼? 601120294@**.*** 謝謝

8樓:愛瑞德書店

同學英美文來化在師範的自學生用的都是英語國家社bai會文化du入門這個教

材 ,每zhi年都是我給配的dao。當然還用中國對外翻譯出版公司的英美文學選讀,許魯之的新編英美概況 此外,他們還用的有像高階英語閱讀散文篇 社會篇 自然科學篇 這個也算是吧 。

希望可以幫助你

9樓:匿名使用者

沒有。英美文化最好的參考書是自幼兒園到高中的所有課本!在中國,學不起的!

有關英美文化的趣聞,例如美國的別稱「big apple」,最好是英文的,謝謝!

10樓:匿名使用者

2. 波士頓(boston):bean town(豆城)/hub of the universe(宇宙中心)

3. 洛杉磯(los angeles):city of angles(天師城)

4. 費城(philadelphia):city of brotherly love(博愛城)

5. 舊金山(san francisco):city by the golden gate(金門城)

6. 好菜塢(hollywood):film capital of the word(世界影城)

7. 底特津(detroit):mother city/motown(汽車城)

8. 匹茲堡(pittsburgh):steel city(鋼城)

9. 芝加哥(chicago):windy city(風城)

這裡還有

我是英語專業的,請大家幫我提供有關英美文化與中國文化差異的畢業**題目?

11樓:匿名使用者

建議一下,這個題目太大,文化涉及範圍太廣了,你根本沒法寫。

《吻別》英文版的由來,吻別英文版歌詞

they used the rhythm of a chinese song,and created the lyrics in english.however,the meaning is different.張學友 吻別 原創作者是誰?英文版是怎麼回事?邁克學搖滾他們想打入中國市場,就必需要唱一...

美國內戰的主要原因和歷史意義是什麼

2015 荊門 1861年改革和美國內戰都是為了解決資本主義發展所需要的勞動力問題。南北戰爭是美國歷史上的重要節點,它使美國由鬆散的聯邦徹底轉變為團結的合眾國。它維護了國家統一,廢除了奴隸制度。戰爭之初本為一場維護國家統一的戰爭,後來演變為一場為了黑奴自由的新生而戰的革命戰爭。此戰不但改變了當時美國...

春曉的解析英文版,《春曉》這首古詩的英文版

春曉 孟浩然 春眠不覺曉 處處聞啼鳥 夜來風雨聲 花落知多少 dawn of spring i wake up at the dawn of spring,and hear the birds ev rywhere sing.as sounded the wind and rain o ernigh...