我曾經很認真的喜歡過你翻譯成含義深刻的英文怎麼翻譯急

2021-03-21 19:03:42 字數 1723 閱讀 9900

1樓:匿名使用者

為您解答

i used to love you wholeheartedly.

這裡所謂的認真,其實就是真心全心全意的意思,不必真用認真這個詞直譯。

我曾經很認真的喜歡過你,翻譯成英語怎麼翻譯更文藝,含義更深?

2樓:我是大角度

我曾經很認真的喜歡過你

i used to love you very seriouslyseriously 英[ˈsɪəriəsli] 美[ˈsɪriəsli]

adv. 嚴重地; 認真地; 嚴肅地;

[例句]seriously, i only **oke in the evenings.

真的,我只在晚上抽菸。

我曾經很認真的喜歡過你翻譯成英語

3樓:呵呵饒饒

nobody has loved anybody as much as i love you

there is one expection.

我不知道怎麼按你的原句翻譯,就做了個意譯

4樓:匿名使用者

i used to like / love you seriously.

5樓:識時務_俊傑

i used to love you seriously and deeply.

6樓:我是誰

i ever had loved you seriously

7樓:匿名使用者

used to應該換成ever

曾經喜歡過你英文怎麼說

8樓:匿名使用者

i loved you.

(你曾經真心喜歡過我嗎)英文怎麼翻譯

9樓:young人

你曾經真心喜歡過我嗎

did you ever like me indeed?

10樓:匿名使用者

your sincerity has liked me

11樓:匿名使用者

do you sincerely think about me?

你錯過了曾經認真的我用英文寫出來

12樓:秒殺

you missed the most earnest me.

感謝你曾經喜歡過我這句話英語怎麼翻譯

13樓:拉布拉多局

感謝你曾經喜歡過我

thank you ever love me

希望我的答案對你有所幫助!

14樓:匿名使用者

thank you for loving me once!

「我曾經很後悔做過的事」翻譯成英文怎麼翻譯

15樓:匿名使用者

i once regretted what i had done very much.

16樓:匿名使用者

i'm so sorry for what i did

翻譯成英語 其實,我是有真心的喜歡過你,而你,總是那麼冷漠我

sometime in the past,i did love you with my heart.i really loved you sometimes in the past.也許真的有那麼一天,我沒有等到你,請你記得我喜歡過你.求翻譯成英文 maybe one day,i did not w...

我愛你,但是我不喜歡你,翻譯成英文

i love you,but i don t like you.就這樣咯。i love you.but i don t like you 但我不喜歡你 用英文怎麼說?這句話的英語表達有多種。but i don t like you.but i am not fond of you.but i don...

思念翻譯成不同語言越多越好,我喜歡你請翻譯成各國語言越多越好

英語 miss 韓語 葡萄牙語 saudades 愛沙尼亞語 kadunud.德語 vermisst 日語 想 西班牙語 anhelo 保加利亞語 俄語 捷克語 sle na 希臘語 義大利語 la signorina 波蘭語 pani 法語 mlle 羅馬尼亞語 mi e dor de 斯洛維尼亞...