日語字幕組都有哪些,日語字幕組一個月薪水有多少

2021-03-04 09:26:50 字數 1482 閱讀 9185

1樓:匿名使用者

澄空字幕組

、豬豬字幕組、異域字幕組、諸神字幕組、極影字幕組、幻櫻字幕組、雪酷專字幕組、白戀

屬字幕組、輕之國度字幕組、千夏字幕組、動漫國字幕組、惡魔島字幕組。太多太多啦,這只是比較有名的幾個,還有像什麼風車字幕組、星光字幕組、汐空字幕組等等等等!!!

日語字幕組一個月薪水有多少?

2樓:匿名使用者

所有字幕組如果翻譯的不是經過版權

商許可的內容都會涉嫌觸犯法律,但是如果是出內於非盈利目的(如學習,容分享,交流等),可以不被追究。所以大部分的字幕組都是非盈利的組織,成員大都是網友,沒有實地見過面。所以也就沒有薪水可談。

3樓:匿名使用者

是沒有工資的,字幕組是用來分享與交流,不算一項有償工作

4樓:匿名使用者

字幕組屬於興趣小組性質,無報酬可言

5樓:匿名使用者

無薪水+1.都是自願性質

我想加入日語動漫翻譯的字幕組,要怎麼做呢,有哪些要求呢

6樓:亂簫

一般你都能在置頂找到招聘事項。 【如果實在找不到就搜幾個這個字幕組的作品,如果字幕組缺人,就可能在op結束的時候把**也打進字幕。

據我目前所知n3是絕對不行的(為了家裡蹲事業這個人調查了很多→_→)其實做字幕是有工資的,大部分人並不知道。

我同學的朋友就是做字幕的(家裡蹲→_→,雖然我也想當,哈哈)字幕組的工資**主要就是來自論壇的廣告,因為作品翻譯出色從而有更多人來瀏覽論壇(的廣告),從而獲得利益。

ps.上面那一段主要是因為樓下說了沒有報酬我才寫出來的。

現在很多都要n1,最近我感興趣的一個沒有報酬的字幕組也要求n1。

7樓:匿名使用者

直接在網頁上查你想加入的字幕組,如果對方缺人會有****,一般沒有報酬,大概需要日語2級以上,聯絡後對方有一定考驗,通過就可以了

8樓:忘見初心

首先你要過日語的等級考試吧,n1,聽說也得厲害

9樓:匿名使用者

不好意思,您會翻譯是嗎,我急需把一部日語動畫片加中文字幕,您能給幫幫忙嘛,謝謝

有沒有什麼日語字幕組招聘翻譯?

10樓:匿名使用者

字幕組都是義務的,不過豬豬字幕組是收錢的,在動漫裡插廣告,如果你日語夠強,你可以去試試,但是做好被噴的準備,沒有那個孩子希望看著動漫的時候中間插廣告的。你去字幕組吧看看他們找人的帖子就知道了。

11樓:匿名使用者

很遺憾 ,英語或者日語字幕組招聘翻譯都是義務的,沒有rmb。

12樓:匿名使用者

收了rmb做字幕還有什麼意義。。。。你會永遠被人噴

再說數目也是很少很少的。。。

加入字幕組是怎樣一種體驗,加入一個字幕組是怎樣一種體驗?

1.加入字幕組之前覺得自己能聽懂,秒殺那些在生肉裡求熟肉的渣渣2.加入之後才知道就算能理解你也是渣渣,大神自己懂還能完成兩個語種之間的轉換,讓別人也能看懂3.做過見面會 新番 演唱會 drama cd的翻譯,覺得最好翻的是18n 用詞簡單 但是要是運氣不好有需要多聽好幾次才辨認出來的片段會挺尷尬的,...

為什麼很多字幕組是用繁體字

喜好或者是面向問題 因為考慮到有繁體使用者 而且大陸的人看繁體也不是很費勁 至少我是 而且一般字幕組會出兩個 gb就是簡體 big5就是繁體 因為港澳臺bai那邊接受日本du動漫文化更早 zhi,早期很多漢化dao組是港澳臺那邊搞的。內很多同好容 看習慣了,漢化時用繁體字也就慢慢成為了習慣。還有就是...

日本動漫翻譯的字幕組要多少級才能加入。還有不看字幕能聽懂動漫的話要達到日語幾級水平

聽懂的話 日語 左右就行了 日語公認最高等級是 日語國際能力測試一級 要去翻譯的話一般都招普通日語一級的 就夠了 1級遠沒有想象中這麼強。一般向的能聽懂,各種奇葩類 科幻類的難度就很大。字幕組裡面其實也不是全都是很強的人,強人是有的,不過你想一個非盈利的組織能吸引很多非常專業的人才麼?很多翻譯水平其...