的江水要怎麼填空

2021-03-04 03:17:25 字數 6513 閱讀 1080

1樓:可愛晶晶啊

1、(碧綠)江水

2、(清澈)的江水

3、(滔滔)的江水

4、(川流不息)的江水

5、(奔騰不息)的江水

1、碧綠的江水像翡翠般美麗深邃。

2、我們在清澈的江水中暢快地游泳。

3、我的憂愁就像滔滔江水向東流,無止也無休。

4、奔騰的江水川流不息,浩浩蕩蕩湧入大海。

5、望著這奔騰不息的江水我不禁感嘆萬分。

2樓:愛建健康康

咆哮    碧藍   澄澈   滔滔  滾滾   悠悠   淡淡   清澈   湍急   浩蕩  漫漫   茫茫   奔騰   渾濁

3樓:匿名使用者

(清澈)的江水.......................

《江水》是如何寫景的

4樓:安小姐的夏天

江水·三峽(酈道元)

水經注(酈道元)

原文 江水

江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂巴東之峽,夏後疏鑿者也。

江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。

當崩之日,水逆流百餘里,湧起數十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似屋,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之「新崩灘」。其頹崖所餘,比之諸嶺,尚為竦桀。

其下十餘里,有大巫山,非惟三峽所無,乃當抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑。其翼附群山,並概青雲,更就霄漢,辨其優劣耳。西,即巫山者也。

其間首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。

絕〔山獻〕多生檉柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。

故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」

江水又東,逕流頭灘。其水並峻急奔暴,魚鱉所不能遊,行者常苦之,其歌曰: 「灘頭白勃堅相持,倏忽淪沒別無期。」袁山鬆曰:「自蜀至此,五千餘里;下水五日,上水百日也。」

江水又東,逕宜昌縣北,縣治江之南岸也。北臨大江,與夷陵相對。

江水又東,逕狼尾灘,而歷人灘。袁山鬆曰:「二灘相去二里。

人灘,水至峻峭。南岸有青石,夏沒冬出,其石,數十步中,悉作人面形,或大或小;其分明者,鬚髮皆具:因名曰人灘也。

」江水又東,逕黃牛山,下有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,

色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明。既人跡所絕,莫得究焉。此山既高,加以江湍紆洄,雖途逕信宿,猶望見此物,故行者謠曰:

「朝發黃牛,暮宿黃牛;叄朝叄暮,黃牛如故。」言水路紆深,回望如一矣。 江水又東,逕西陵峽。

宜都記曰:「自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許裡,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或千許丈,其石彩色,形容多所像類。林木高茂,略盡冬春。

猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。」所謂三峽,此其一也。山鬆言:

「常聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山水之美也。及餘來踐躋此境,既至欣然始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峰,奇構異形,固難以辭敘。

林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞氣之表。仰矚俯映,彌習彌佳,流連信宿,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。

既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己於千古矣。」

譯文:江水又向東,流經廣溪峽,這就是三峽的開端.峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險灘。這個峽谷從過去大禹開鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個峽谷。

江水又向東去,經巫峽,杜宇所鑿的用以疏通江水的峽谷。江水經過峽谷向東,又經新崩灘。這座山漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。

在崩塌的時候,江水倒流一百多裡,湧起幾十丈的巨浪。現在險灘上都還有石塊,有的圓的像竹簍子,有的方的像房屋,都是山體崩裂掉下來,致使湍流激起波瀾,所以叫做「新崩灘」。這個斷崖所殘留的部分,和其它眾多山嶺相比,還算是聳立突出的。

再往下十多裡,有一座大巫山,不單是三峽所沒有的,就算和岷山、峨眉山都能一比高低,與衡山、九疑山可一決雌雄。群山像翅膀一樣靠著它,一起直指青雲,它更接近銀河,和群山一辨優劣。西面,就是巫山。

這之間首尾長六十里,叫做巫峽,是借山起的名。

從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

至於夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著風,也沒有這樣快。

到了春天和冬天的時候,雪白的急流,碧綠的潭水,迴旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續不斷,異常淒涼,空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!

」江水又向東,流經流水灘。這裡的水都湍急異常,魚鱉都不能遊弋,行人常常感到苦惱,他們編成歌謠:「灘頭用盡力氣與水相持,突然之間就會被水淹沒與家人永別。

」袁山鬆說:「從四川到這裡,五千多裡,順流而下只要五日,逆流而上要用百日。」 江水又向東流,經過宜昌縣的北面,縣的治所在江水的南岸。

北臨大江,與夷陵遙相對應。

江水又向東流,經過狼尾灘,又經過人灘。袁山鬆(晉朝著名文人)說:「這兩個岸灘相距二里遠。

人灘,江水非常湍急。江的南岸有許多青色的大石,夏天被水淹沒冬天露出來,這些石頭,有好幾十步(步:古時長度單位)遠,都是人臉的形狀,有的大有的小;那些紋絡清晰的,頭髮鬍子都能分辨出來:

因此叫做「人灘」。

江水又向東,經過黃牛山,山下有一個險灘叫黃牛灘。南岸重重疊疊的山嶺一層層聳起,最外高峻的山崖間有塊石頭,顏色像一個人揹著刀牽著牛,人是黑色的牛是黃色的,看上去非常鮮明。因為人難以到達,不能夠窮究實際情況。

此山既高,再加上江水湍急紆洄曲折,即使走上兩天兩夜,還能望到這個石頭,所以走路的人編成歌謠說:「早晨從黃牛山下出發,晚上還在黃牛山下投宿;三天三夜,黃牛山還是像原來一樣看得清楚。」說的就是水路曲折,(走很長的路後)回頭望去黃牛山還像原來一樣。

江水又向東,經過西陵峽。《宜都記》裡說:「從黃牛灘向東進入西陵峽,至西陵峽的出口一百里左右,山水曲曲折折,兩岸山脈高峻、重重疊疊,不是日中或夜半,看不見日月,絕壁有的有千丈左右,那石頭是彩色的,形狀大多像一些東西。

樹木高大茂密,大略 。猿鳴特別清越,在山谷中傳響,清脆的聲音傳送不絕。」所說的三峽,這就是其中之一。

山鬆說:「常聽說峽中水流湍急,記錄下來的或口口相傳的都是拿恐懼相警戒,不曾有人稱讚山水的美麗。等到我來到這個地方,並感到欣喜以後,才相信耳聞不如親眼所見。

那重重疊疊秀麗的山峰,奇特的構造怪異的形狀,本來就難以用語言來描繪。林木陰森肅穆,鬱鬱蔥蔥,

。仰頭欣賞,俯身體味,越熟悉越感到好,流連了兩天,忘了返回。眼睛所看到的,從未有過。

自從高興地看到這個奇等的景觀,山水如果有靈性,也應當一定會象遇到知己一樣高興。 江水·三峽(酈道元)

水經注(酈道元)

原文 江水

江水又東,逕廣溪峽,斯乃三峽之首也。峽中有瞿塘、黃龕二灘。其峽蓋自昔禹鑿以通江,郭景純所謂巴東之峽,夏後疏鑿者也。

江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。

當崩之日,水逆流百餘里,湧起數十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似屋,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之「新崩灘」。其頹崖所餘,比之諸嶺,尚為竦桀。

其下十餘里,有大巫山,非惟三峽所無,乃當抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑。其翼附群山,並概青雲,更就霄漢,辨其優劣耳。西,即巫山者也。

其間首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。

絕〔山獻〕多生檉柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。

故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」

江水又東,逕流頭灘。其水並峻急奔暴,魚鱉所不能遊,行者常苦之,其歌曰: 「灘頭白勃堅相持,倏忽淪沒別無期。」袁山鬆曰:「自蜀至此,五千餘里;下水五日,上水百日也。」

江水又東,逕宜昌縣北,縣治江之南岸也。北臨大江,與夷陵相對。

江水又東,逕狼尾灘,而歷人灘。袁山鬆曰:「二灘相去二里。

人灘,水至峻峭。南岸有青石,夏沒冬出,其石,數十步中,悉作人面形,或大或小;其分明者,鬚髮皆具:因名曰人灘也。

」江水又東,逕黃牛山,下有灘名曰黃牛灘。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,

色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明。既人跡所絕,莫得究焉。此山既高,加以江湍紆洄,雖途逕信宿,猶望見此物,故行者謠曰:

「朝發黃牛,暮宿黃牛;叄朝叄暮,黃牛如故。」言水路紆深,回望如一矣。 江水又東,逕西陵峽。

宜都記曰:「自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許裡,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或千許丈,其石彩色,形容多所像類。林木高茂,略盡冬春。

猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。」所謂三峽,此其一也。山鬆言:

「常聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山水之美也。及餘來踐躋此境,既至欣然始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峰,奇構異形,固難以辭敘。

林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞氣之表。仰矚俯映,彌習彌佳,流連信宿,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。

既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己於千古矣。」

譯文:江水又向東,流經廣溪峽,這就是三峽的開端.峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險灘。這個峽谷從過去大禹開鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個峽谷。

江水又向東去,經巫峽,杜宇所鑿的用以疏通江水的峽谷。江水經過峽谷向東,又經新崩灘。這座山漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。

在崩塌的時候,江水倒流一百多裡,湧起幾十丈的巨浪。現在險灘上都還有石塊,有的圓的像竹簍子,有的方的像房屋,都是山體崩裂掉下來,致使湍流激起波瀾,所以叫做「新崩灘」。這個斷崖所殘留的部分,和其它眾多山嶺相比,還算是聳立突出的。

再往下十多裡,有一座大巫山,不單是三峽所沒有的,就算和岷山、峨眉山都能一比高低,與衡山、九疑山可一決雌雄。群山像翅膀一樣靠著它,一起直指青雲,它更接近銀河,和群山一辨優劣。西面,就是巫山。

這之間首尾長六十里,叫做巫峽,是借山起的名。

從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。

至於夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著風,也沒有這樣快。

到了春天和冬天的時候,雪白的急流,碧綠的潭水,迴旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續不斷,異常淒涼,空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!

」江水又向東,流經流水灘。這裡的水都湍急異常,魚鱉都不能遊弋,行人常常感到苦惱,他們編成歌謠:「灘頭用盡力氣與水相持,突然之間就會被水淹沒與家人永別。

」袁山鬆說:「從四川到這裡,五千多裡,順流而下只要五日,逆流而上要用百日。」 江水又向東流,經過宜昌縣的北面,縣的治所在江水的南岸。

北臨大江,與夷陵遙相對應。

江水又向東流,經過狼尾灘,又經過人灘。袁山鬆(晉朝著名文人)說:「這兩個岸灘相距二里遠。

人灘,江水非常湍急。江的南岸有許多青色的大石,夏天被水淹沒冬天露出來,這些石頭,有好幾十步(步:古時長度單位)遠,都是人臉的形狀,有的大有的小;那些紋絡清晰的,頭髮鬍子都能分辨出來:

因此叫做「人灘」。

江水又向東,經過黃牛山,山下有一個險灘叫黃牛灘。南岸重重疊疊的山嶺一層層聳起,最外高峻的山崖間有塊石頭,顏色像一個人揹著刀牽著牛,人是黑色的牛是黃色的,看上去非常鮮明。因為人難以到達,不能夠窮究實際情況。

此山既高,再加上江水湍急紆洄曲折,即使走上兩天兩夜,還能望到這個石頭,所以走路的人編成歌謠說:「早晨從黃牛山下出發,晚上還在黃牛山下投宿;三天三夜,黃牛山還是像原來一樣看得清楚。」說的就是水路曲折,(走很長的路後)回頭望去黃牛山還像原來一樣。

江水又向東,經過西陵峽。《宜都記》裡說:「從黃牛灘向東進入西陵峽,至西陵峽的出口一百里左右,山水曲曲折折,兩岸山脈高峻、重重疊疊,不是日中或夜半,看不見日月,絕壁有的有千丈左右,那石頭是彩色的,形狀大多像一些東西。

樹木高大茂密,大略 。猿鳴特別清越,在山谷中傳響,清脆的聲音傳送不絕。」所說的三峽,這就是其中之一。

山鬆說:「常聽說峽中水流湍急,記錄下來的或口口相傳的都是拿恐懼相警戒,不曾有人稱讚山水的美麗。等到我來到這個地方,並感到欣喜以後,才相信耳聞不如親眼所見。

那重重疊疊秀麗的山峰,奇特的構造怪異的形狀,本來就難以用語言來描繪。林木陰森肅穆,鬱鬱蔥蔥,

。仰頭欣賞,俯身體味,越熟悉越感到好,流連了兩天,忘了返回。眼睛所看到的,從未有過。自從高興地看到這個奇等的景觀,山水如果有靈性,也應當一定會象遇到知己一樣高興。

江水什麼成語填空,什麼的江水填空

含 江水 的成語只有2個 1 江水不犯河水 ji ng shu b f n h shu 解釋 比喻彼此互不相干,沒有關係。2 一口吸盡西江水 y k u x j n x ji ng shu 解釋 原是一氣呵成 貫通萬法的意思。後比喻過於性急,想一下子就達到目的。出處 宋 釋道原 景德傳燈錄 待汝一口...

「江水」怎么組詞呢,「江水」怎麼組詞呢?

江水滔滔,江水清澈等等 江水本就是一個詞語,不存在組詞一說。江水 ji ng shu 指屬於疆域地區所有的水道中的水。江 ji ng 的其他組詞 長江 ch ng ji ng 世界第三長河,亞洲第一長河 江嶼 ji ng y 江中小島 江米 ji ng m 糯米的一種,形狀細長,糯米形狀短粗,是家常...

江水的文言文翻譯,《水經注 江水》翻譯

水經注 江水 翻譯 江水又東,逕西陵峽。宜都記曰 自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許裡,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或十許丈,其石采色形容,多所像類。林木。高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。所謂三峽,此其一也。山松言 常。聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山...